문서:Dear Butterfly

문서의 이전 버전(r3)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
1. 개요2. 소개3. 가사


1. 개요

Dear Butterfly
Track.01 Dear Butterfly
작사
마사키 에리카 (真崎エリカ)
작곡
와타나베토시히코 (渡邉俊彦)
편곡
와타나베토시히코 (渡邉俊彦)
가수
MEZZO"

2. 소개


  • CM

2017년 11월 22일 발매한 게임 아이돌리쉬 세븐의 유닛 MEZZO"의 곡. 스토리 3부 16장 5화 감상시 해금된다.

3. 가사

そんな眉寄せた 顔をしないでさ
소은나 마유 요세타 카오 시나이데사
그런 눈썹 찌푸린 얼굴은 하지 말고

心配するよりも 目と耳 澄ましてみようよ
시은파이 스루요리모 메토 미미 스마시테 미요-요
걱정하기보다는 눈과 귀를 응시하고 기울여보자


ほら流れ出す Music スピーカーから
호라 나가레다스 Music 스피-카-카라
봐봐 흘러나오는 Music 스피커에서

憧憬 あの頃と変わらない 恋したメロディ
쇼-케이 아노 코로토 카와라나이 코이시타 메로디
동경 그 시절과 변하지 않는 사랑했던 멜로디


小さなざわめきは
치-사나 자와메키와
작은 술렁거림은


ココロが羽ばたく音
코코로가 하바타쿠 오토
마음이 날갯짓하는 소리


Ah いつも僕らのなかにいるよ
Ah 이츠모 보쿠라노 나카니이루요
Ah 언제나 우리들에 안에 있어

Maybe Maybe 今気付いたんだ
Maybe Maybe 이마 키즈이타은다
Maybe Maybe 지금 깨달았어

大切にしたいモノって
타이세츠니 시타이 모놋테
소중히 여기고 싶은 것은

当たり前で
아타리 마에데
당연하고

かけがえない形をしてるね(Only)
카케가에나이 카타치오시테루네 (Only)
둘도 없는 형태를 하고 있구나 (Only)

Maybe Maybe 今伝えようよ
Maybe Maybe 이마 츠타에요-요
Maybe Maybe 지금 전해보자

好きなモノを好きだよって
스키나 모노오 스키다욧테
좋아하는 것을 좋아한다고

その瞬間こぼれてく
소노 슈은카은 코보레테쿠
그 순간 넘쳐흐르는

笑顔をシアワセと呼ぶから
에가오오 시아와세토 요부카라
미소를 행복이라고 부를 테니까

Understand?

Very Good!
 
なんか憂鬱で 倒れそうでもね
나은카 유-우츠데 타오레소-데모네
왠지 우울하고 쓰러질 것 같아도

結構浮上する理由は 些細なことだよ
켓코- 후죠-스루 리유-와 사사이나 코토다요
많이 떠오르는 이유는 사소한 것이야


ほら舌先で Happy 溶けたとき
호라 시타사키데 Happy 토케타토키
봐봐 혀끝으로 Happy 녹였을 때

単純かもだけど 嬉しい そんな出来事とか
탄쥬은카모다케도 우레시- 소은나 데키고토토카
단순할지도 모르지만 기쁜 그런 일이라던지


小さなざわめきは
치-사나 자와메키와
작은 술렁거림은


日常の隅っこで
이치죠-노 스밋코데
일상의 구석에서


Ah 目立たないけどそこにいるよ
Ah 메 타타나이케도 소코니 이루요
Ah 눈에 띄지는 않지만 거기에 있어
 
Daily Daily 素直になって
Daily Daily 스나오니 낫테
Daily Daily 솔직해져 봐

大切にしたい人と
타이세츠니 시타이 히토토
소중히 여기고 싶은 사람과

気持ち語り 笑いあえる
키모치 카타리 와라이 아에루
기분을 말하고 함께 웃을 수 있는

そんな今日がいいな(We Wish)
소은나 쿄-가 이-나 (We Wish)
그런 오늘이 좋아 (We Wish)

Daily Daily 素敵なことさ
Daily Daily 스테키나 코토사
Daily Daily 멋진일이야

ありふれた日々愛しいって
아리후레타 히비 이토시잇테
흔하디 흔한 나날의 아름다움이란

痛みを知るからこそ
이타미오 시루카라코소
아픔을 경험했기에

尊いと分かっているんだ
토-토이토 와캇테이루은다
귀하다고 알고 있는 거야

Understand?

Dear Friends.

笑顔という Butterfly Effect
에가오토 이우 Butterfly Effect
미소라고 하는 Butterfly Effect

起こしてみよう(君と)
오코시테미요- (키미토)
일으켜보자 (너하고)

ここで(いつか) 願おう(いつか)
코코데 (이츠카) 네가오- (이츠카)
여기서 (언젠가) 바라자 (언젠가)

大きな未来をーーー
오-키나 미라이오ーーー
커다란 미래를 ーーー 

涙拭いて見上げたら
나미다 후이테 미아게타라
눈물을 닦고서 올려다보면


見守っている虹のように
미마못테이루 니지노 요-니
지켜봐 주고 있는 무지개처럼


当たり前で かけがえない
아타리마에데 카케가에나이
당연하고 둘도 없는

ピースを集めて…(Ah…)
피-스오 아츠메테... (Ah...)
피스를 모아서... (Ah...) 

Maybe Maybe 今羽ばたくんだ
Maybe Maybe 이마 하바타쿠은다
Maybe Maybe 지금 날갯짓하는 거야

ささやかに 日々を 謳って
사사야카니 히비오 우탓테
자그마하게 나날을 찬양해

そして大事な人たちと
소시테 다이지나 히토타치토
그리고 소중한 사람들과

分かち合いたいな(Future)
와카치아이타이나(Future)
함께 나누고 싶어 (Future)

Maybe Maybe 今伝えたいよ
Maybe Maybe 이마 츠타에요-요
Maybe Maybe 지금 전해보자

好きなモノを好きだよって
스키나 모노오 스키다욧테
좋아하는 것을 좋아한다고

この瞬間こぼれてく
소노 슈은카은 코보레테쿠
이 순간 넘쳐흐르는

笑顔をシアワセと呼ぼうよ
에가오오 시아와세토 요부카라
미소를 행복이라고 부르자

Understand?

Very Good!