문서:Darkness(음반)

문서의 이전 버전(r3)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
에미넴 싱글 크로놀로지
Homicide
(2019)
Darkness
(2020)
Godzilla
(2020)

1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요

에미넴의 엘범 Music To Be Murdered By의 8번째 트랙.

사이먼 앤 가펑클의 "The Sound of Silence"을 샘플링했다.

2017년 라스베이거스 총기 난사 사건 이야기를 담고 있다. M/V 끝부분엔 "이것들(총기 난사 사건)이 끝나는 시기는 충분한 사람들이 관심을 가질 때"라며 투표를 통해 총기 관련 법을 바꿀 수 있게 당신의 목소리를 내어 도와달라는 문구가 새겨진 만큼 굉장히 의미있는 곡이라고 할 수 있다.[1] 에미넴이 의미있는 곡을 내면 온갖 반발만 불거지고 테일러 스위프트가 의미있는 곡을 내면 온갖 상을 휩쓴다는 씁쓸한 베스트 댓글도 있다.

2. 영상


뮤직비디오


음원

3. 가사

Darkness

[Chorus]

I don't wanna be alone
난 외로움이 싫어

I don't wanna be
난 외로움이..

I don't wanna be alone
난 외로움이 싫어

In the darkness
심연 속에서

I don't wanna be alone
혼자 있기 싫어

In the darkness
심연 속에서

I don't wanna be alone
난 더 이상 어둠 속에서

In the darkness anymore
혼자 있기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Verse 1]

Here I am, alone again
다시 혼자가 되버렸어

Can't get out of this hole I'm in
이 구멍 속에서 탈출구를 찾을 수 없어

It's like the walls are closin' in
벽들이 좁혀지는 것 같아

You can't help me, no one can
너도, 그 아무도, 날 도울 수 없어

I can feel these curtains closin'
여기 커튼들이 닫히는 걸 느끼고

I go to open 'em
가서 커튼을 열어

But something pulls 'em closed again
하지만 뭔가가 다시 그걸 닫아버려

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

Feels like I'm loathing in Las Vegas
라스베가스에서 내 자신이 싫어지고

Haven't got the vaguest, why I'm so lost
내가 왜이렇게 공허한지도 모르겠어

But I'd make you this small wager
그래도 한번 내기해보자

If I bet you, I'll be in tomorrow's paper
내기하자, 내가 내일 신문에 나오는걸로

Who would the odds favor?
누가 이길까?

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

I'm so much like my father
내가 내 아빠를 너무 닮아서

You would think that I knew him
너가 내가 내 아빠를 안다고 생각했지

I keep pacin' this room, Valium
난 너무 초조해, 발륨[10]

Then chase it with booze
그리고 술

One little taste it'll do
한 모금이면 될듯해

Maybe I'll take and snooze
조금만 마시고 좀 자도 되겠지

Then tear up the stage in a few
그러곤 술에 취해 무대를 찢어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

Fuck the Colt 45, I'ma need somethin' stronger
콜트 45는 좆까라 해, 난 훨씬 강한 게 필요해

If I pop any caps, it better be off of vodka
병뚜껑을 땄을 때, 그게 보드카면 좋겠네

Round after round after round[11]
마시고, 쏘고

I'm gettin' loaded (Haha)
장전을 해 (하하)

That's a lot of shots, huh?
총알이 꽤 많아, 안그래?

(Double entendre)
이중적인 의미

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Chorus]

I don't wanna be alone in the darkness (Yeah)
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어 (예)

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 더 이상 어둠 속에 홀로 남기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Verse 2]

Now I'm starin' at the room
이제 벤조[12]에 취해서

Service menu off a Benzo
룸서비스 매뉴판을 봐

I can hear the music
난 이 노래가 점점

Continue to crescendo
커져가는게 들려

I can see the whole fuckin' venue from my window
창문에선 좆같은 현장이 다 보여

That's when you know you're schizo
그때서야 너가 조현병인 걸 알게 돼

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

'Cause I keep peakin' out the curtain from the hotel
왜냐면 계속 호텔 커튼 사이를 보고있거든

The music is so loud
소리가 너무 크지만

But it's almost as though
이제 거의 끝난 것 같아

I don't hear no sound
아무 소리도 들리지 않고

I should get ready for the show now
이제 쇼를 준비해야겠어

Wait, is this the whole crowd?
잠깐, 관객이 이게 다야?

I thought this was sold out
매진인 줄 알았는데

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

But it's only the opening act
아냐 아직 오프닝이니

It's early don't over react
너무 신경쓰지 말자

Then something told me, relax
진정하라는 환청[13]이 들려

And just hope for the show to be packed
좌석이 가득 찰 때까지 기다려

Don't wanna hit the stage
공연장이 꽉 차기 전까진

Before they fill each row to the max
무대에 서긴 싫어

'Cause that'd be totally wacked
아니면 별로잖아

You can't murder a show nobody's at
아무도 없는 쇼에서의 학살은 재미따원 없단 거야

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

But what if nobody shows?
근데 무대가 빈다면?

Panic mode, 'bout to snap and go
바로 미쳐버려서

Motherfuckin' wacko at any second
개새끼들을 죽여버릴 것 같아

'Bout to cancel the show
그냥 쇼를 취소하려는 순간

Just as fans below rush the entrance
팬들이 입구로 몰려들어와

Plan is a go to wreck shit,
다 박살내는 계획이 빠르게 시작되며,

Cameras in all directions
카메라는 다 나를 비추고

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

The press is about to go ape shit
인터넷도 미쳐돌아가고

Bananas on all the networks
방송도 마찬가지야

Commando with extra clips
무장한 특공대들,

I got ammo for all the hecklers
저것들 정도는 충분히 죽일 총알들

I'm armed to the teeth
난 완전무장을 해

Another valium fall off the bed
저기 발륨[14] 하나가 침대에서 떨어지고

Hit the ground and crawl to the dresser
옷장으로 굴러가

Alcohol on my breath as I reach for the scope
술에 취한 채 조준경에 눈을 대고,

I'm blackin' out I'm all out of meds
정신이 나간 채, 약까지 떨어지고

With them Benzodiazepines gone
벤조다이아제핀[15]도 없어졌어

Now it's just magazines sprawled out on the floor
이제 바닥엔 널부러진 탄창들 뿐이야

Fuck the media
미디어는 좆까라 해

I'm goin' all out, this is war
난 나간다, 이건 전쟁이라고


[Chorus]

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

And I don't wanna be alone in the darkness (Yeah)
그리고 난 어둠 속에 홀로 남기 싫어 (예)

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 더이상 어둠 속에 홀로 남기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Verse 3]

People start to show up
사람들이 오고있어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

Time to start the show up
공연을 시작할 시간이야

It's 10:05 p.m. and
지금은 10시 5분 그리고

The curtain starts to go up
커튼이 걷히기 시작해

And I'm already sweatin'
벌써부터 땀이 나는걸

But I'm locked and loaded
하지만 내가 이미 장전도 했어

For rapid fire spittin'
쟤넬 쏘려고

For all the concert goers
콘서트에 온 놈들 말야

Scopes for sniper vision
내 조준경에 조준되고

Surprise from out of nowhere
서프라이즈!

As I slide the clip in
끼어들면서 깜짝 놀래켜

From inside the hotel
호텔 안쪽 창에서

Leanin' out the window
밖으로 기울이곤

Going Keyser Söze
카이저 소재[16]처럼 쏴

Finger on the trigger
방아쇠를 당길 손가락

But I'm a licensed owner
하지만 난 총기면허도 있고

With no prior convictions
전과 또한 없지

So lost, the sky's the limit
그래서, 얼마나 죽일지도 모르겠어

So my supplies infinite
내 탄창은 무제한이고

Strapped like I'm a solider
군인처럼 무장해

Got 'em hopping over
그들은 뛰어 도망가

Walls and climbing fences
벽과 울타리를 넘으며

Some of them John Travolta
몇몇은 존 트라볼타[17]처럼

Staying alive by inches
몇 인치 사이로 살아남아

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

Cops are knockin', oh, fuck
경찰들이 문을 두드려, 오, 젠장

Thought I blocked the entrance
입구는 막아놓은 줄 알았는데

Guess show time is over
쇼 타임은 끝났나보군

No suicide note
유서 한 장 없이

Just a note for target distance
남은 것 타겟 위치를 써둔 노트 뿐

But if you'd like to know
그런데 혹시 내가 이러는

The reason why I did this
이유를 알고 싶니?

You'll never find a motive
동기 같은 건 절대 찾을 수 없을 거야

Truth is I have no idea
사실 나도 모르겠어

I am just as stumped
당황스럽네

No signs of mental illness
정신병 징후도 없고

Just tryin' to show ya
그냥 너희한테 우리가 얼마나

The reason why we're so fucked
좆같이 사는지 보여주려고 한 것 같아

'Cause by the time it's over
왜냐면, 전부 끝날 때가 오면

Won't make the slightest difference
조금도 다르지 않거든


[Chorus]

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness
난 어둠 속에 홀로 남기 싫어

I don't wanna be alone in the darkness anymore
난 더이상 어둠 속에 홀로 남기 싫어

(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗


[Outro]

Yeah, we do have some breaking news
네, 긴급 속보입니다

From the Associated Press right now
연합통신에서 막 들어온 속보이고

Just gonna bring that up because
바로 보여드리겠습니다.

We are hearing we have told you
저희가 전달할 소식은

That the shooter is dead
용의자가 죽었다는 것 인데요

And we have just learned that
또 방금 들어온 소식에선

Police are saying that the Las Vegas shooter killed himself
당국에 의하면 라스베가스의 테러범이 자살했다고 합니다.

That is the bartender there at Mandalay bay
테러범은 멘달레이 베이의 바텐더였다고 합니다

And I believe we're going to learn more
소식 들어오는 대로 전달해드리겠습니다.

Yeah, we just wanted to share that with you
네, 저희가 보여드릴 것은

You can see behind me here
제 뒤에서 볼 수 있습니다.

This is what he looks like
테러범의 얼굴은 이렇고

Now we did just tell you that
방금 전해드렸다만

Police just earlier
경찰에 의하면

Metro was telling us
메트로가 진술하길

That he killed himself
그가 호텔 방에서

Inside the hotel room
자살했다고 합니다


Good morning as we come to you


On the air we bring you breaking news


A school shooting


Another school shooting


Reports of a number of fatalities


And this time it is in Santa Fe, Texas


That is just outside Galvaston


Last night's mass shooting


At Southern California


We are following breaking news


This morning another deadly school shooting


This one in Santa Fe, Texas


It's just outside Houston


26 killed and 20 others wounded


(Hello darkness, my old friend)
반갑네 어둠이여, 내 오랜 벗''

This, a deadly shooting at a food festival


In Northern California


Three people so far dead


Breaking news a deadly shooting in a Newspaper office in Annapolis


Newly released surveillance video


Shows the moments leading up to the mass shooting


In Dayton, Ohio

파일:Eminem Logo Black.png

[1] 자세한 건 에미넴 공식 사이트를 참고.[2] 진정제[3] Round of shots는 술잔, 탄창 이라는 뜻이다. 펀치라인.[4] 마약[5] 환청은 조현병의 증상 중 하나이다.[6] 약물[7][8] 영화 유즈얼 서스팩트의 메인 악역.[9] 영화배우.[10] 진정제[11] Round of shots는 술잔, 탄창 이라는 뜻이다. 펀치라인.[12] 마약[13] 환청은 조현병의 증상 중 하나이다.[14] 약물[15][16] 영화 유즈얼 서스팩트의 메인 악역.[17] 영화배우.