Change me
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
조교자
| |
일러스트레이터
| 카와고에
FugikiYu Toyu Cochineal ARAQ Agi Setuji Sigureni Ryokutou-san |
영상 제작
| Brother
|
페이지
| |
투고일
| |
달성 기록
| |
1. 개요
2. 영상
2.1. 원판
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm8722351)] - 유튜브
2.2. Type-II
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm11332333)] - 유튜브
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 디바 시리즈
4. 가사
強い力 背中押されて
| ||
츠요이 치카라 세나카 오사레테
| ||
강한 힘 등을 떠밀려서
| ||
グルルまわる景色が
| ||
구루루 마와루 케시키가
| ||
빙그르 돌아가는 풍경이
| ||
何がどうとか分からないのよ
| ||
나니가 도-토가 와카라나이노요
| ||
뭐가 뭔지 모르겠어
| ||
どうしてかな…
| ||
도-시테카나
| ||
어째서일까...
| ||
うまく言えず ひとりぼっちね
| ||
우마쿠 이이즈 히토리봇치데
| ||
잘 말할 수 없이 외톨이로
| ||
まわり見ても素通り
| ||
마와리 미테모 스도오리
| ||
주변을 보아도 그냥 지나쳐가
| ||
誰かわたしを助けて欲しい
| ||
다레카 와타시오 타스케테 호시-
| ||
누군가 나를 구해주길 바라
| ||
お願い…
| ||
오네가이
| ||
부탁이야...
| ||
うまく言えないけど わたしは
| ||
우마쿠 이에나이케도
| ||
잘 말할 수 없지만
| ||
思考停止なのよ…フリーズ
| ||
와타시와 시코-테이지나노요
| ||
나는 사고정지인걸
| ||
未知の場所にただ独り…仕方ないね…
| ||
미치노 바쇼니 타다 히토리 시카타 나이네
| ||
미지의 장소에 오직 혼자뿐... 어쩔 수 없네...
| ||
少しずつ感じてゆけば きっと見える
| ||
스코시즈츠 칸지테유케바 킷토 미에루
| ||
조금씩 느껴간다면 분명히 보여
| ||
生まれて初めてなのよ この領域
| ||
우마레테 하지메테나노요 코노 료-이키
| ||
태어나서 처음인걸 이 영역
| ||
怖がらず前を向いて さぁ、踏み出そう!
| ||
코와가라즈 마에오 무이테 사- 후미다소
| ||
무서워하지 말고 앞을 바라보며 자 나아가자!
| ||
誰が操作しているのだろう
| ||
다레가 소-사 시테이루노다로-
| ||
누군가 조작하고 있는 걸 거야
| ||
わたしのココロ操る
| ||
와타시노 코코로 아야츠루
| ||
내 마음을 조종해
| ||
機械的な冷たいココロ
| ||
키카이케키나 츠메타이 코코로
| ||
기계적인 차가운 마음
| ||
薄れてく…
| ||
우스레테쿠
| ||
엾어져가...
| ||
振り向く人たちが流れて
| ||
후리무쿠 히토타치가 나라레테
| ||
돌아보는 사람들이 흘러가서
| ||
目の前の世界が変わった
| ||
메노 마에노 세카이가 카왓타
| ||
눈 앞의 세계가 바뀌었어
| ||
ココロから変わろうとしたこの瞬間
| ||
코코로카라 카와로-토시타 코노 슌칸
| ||
마음으로부터 변하려고 한 이 순간
| ||
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
| ||
콘도와 와타시가 아나타니 테오 사시노베테
| ||
이번에는 내가 그대에게 손을 뻗어서
| ||
うまく言えないけど わたしは
| ||
우마쿠 이에나이케도 와타시와
| ||
잘 말할 수 없지만 나는
| ||
思考停止なのよ…フリーズ
| ||
시코-테이지나노요 후리-즈
| ||
사고정지인걸... 얼어붙은 채로
| ||
未知の場所にただ独り…仕方ないね…
| ||
미치노 바쇼니 타다 히토라 시카타 나이네
| ||
미지의 장소에 오직 혼자뿐... 어쩔 수 없네...
| ||
少しずつ感じてゆけば きっと見える
| ||
스코시즈츠 칸지테유케바 킷토 미에루
| ||
조금씩 느껴간다면 분명히 보여
| ||
生まれて初めてなのよ この領域
| ||
우마테레 하지메테나노요 코노 료-이키
| ||
태어나서 처음인걸 이 영역
| ||
怖がらず前を向いて さぁ、踏み出そう!
| ||
코와가라즈 마메오 무이테 사- 후미다소
| ||
무서워하지 말고 앞을 보라보며 자 나아가자!
| ||
ココロから変わろうとしたこの瞬間
| ||
코코로카라 카와로-토시타 코노 슌칸
| ||
마음으로부터 변하려고 한 이 순간
| ||
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
| ||
콘도와 와타시가 아나타니 테오 노바시테
| ||
이번에는 내가 그대에게 손을 뻗어서
|