Blue Star | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
일러스트레이터
| 엑스포 버전
| 모치즈키 케이
|
영상 제작
| 엑스포 버전
| |
PV
| ||
페이지
| 가사 버전
| |
엑스포 버전
| ||
PV
| ||
공개일
| 2015년 11월 12일
| |
달성 기록
| ||
1. 개요
우리들이 좋아하는 한, 분명 그 목소리는 어디까지나 닿겠지.
2. 영상
2.1. 가사 버전
- 유튜브
2.2. 엑스포 버전
- 유튜브
2.3. PV
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm28834364)] - 유튜브
2.4. 미쿠 엑스포 2016
- 유튜브
3. 가사
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다
|
우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰
|
色も言葉も混ざり合って |
이로모 코토바모 마자리앗테
|
색도 말도 모두 섞이면서
|
今ひとつに |
이마 히토츠니
|
지금 하나가 돼
|
想いが重なって |
오모이가 카사낫테
|
마음이 쌓이고 쌓여
|
遠く遠く彼方まで |
토오쿠 토오쿠 카나타마데
|
멀리 멀리 저편까지
|
届くよ 響くよ |
토도쿠요 히비쿠요
|
닿을 거야 울릴 거야
|
光り輝く Blue Star |
히카리 카가야쿠 Blue Star
|
환하게 빛나는 Blue Star
|
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다
|
우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰
|
時間も距離も飛び超えて |
토키모 쿄리모 토비코에테
|
시간도 거리도 뛰어넘어서
|
繋がっていく |
츠나갓테이쿠
|
인연을 만들어 가
|
小さな部屋で生まれたメロディ 溢れるくらいの思い乗せ |
치이사나 헤야데 우마레타 메로디 아후레루 쿠라이노 오모이노세
|
작은 방에서 태어난 멜로디에 넘쳐날 정도의 마음을 담아
|
駆け巡っていく 世界中の |
카케메굿테이쿠 세카이쥬우노
|
온 세계를 누비고 다니는
|
この歌声が |
코노 우타고에가
|
이 노랫소리가
|
願いが重なって |
네가이가 카사낫테
|
소원들이 쌓이고 쌓여
|
遠く遠く彼方まで |
토오쿠 토오쿠 카나타마데
|
멀리 멀리 저편까지
|
届くよ 響くよ |
토도쿠요 히비쿠요
|
닿을 거야 울릴 거야
|
未来にまで |
미라이니마데
|
미래에까지
|
僕らが愛した |
보쿠라가 아이시타
|
우리들이 사랑했던
|
この星は希望だから |
코노 호시와 키보오다카라
|
이 별은 희망이니까
|
歌うよ 描くよ |
우타우요 에가쿠요
|
노래할 거야 그릴 거야
|
輝きを増す Blue Star |
카가야키오 마스 Blue Star
|
더욱 강하게 빛나는 Blue Star
|
踏み出せなかった明日への一歩も |
후미다세나캇타 아스에노 잇포모
|
차마 내딛지 못했던 내일을 향한 한걸음도
|
その歌声が導いてくれたんだ |
소노 우타고에가 미치비이테 구레탄다
|
그 노랫소리가 이끌어 주었던 거야
|
この瞬間 この場所は |
코노 슌칸 코노 바쇼와
|
이 순간 이 장소는
|
もう2度と来ないから |
모오 니도토 코나이카라
|
이제 다시는 오지 않으니까
|
ココロをひとつに |
코코로오 히토츠니
|
마음을 하나로 모아
|
想いが重なって |
오모이가 카사낫테
|
마음이 쌓이고 쌓여
|
遠く遠く彼方まで |
토오쿠 토오쿠 카나타마데
|
멀리 멀리 저편까지
|
届くよ 響くよ |
토도쿠요 히비쿠요
|
닿을 거야 울릴 거야
|
未来にまで |
미라이니마데
|
미래에까지도
|
僕らが愛した |
보쿠라가 아이시타
|
우리들이 사랑했던
|
この星はいつまでも |
코노 호시와 이츠마데모
|
이 별은 언제까지나
|
歌い続ける |
우타이 츠즈케루
|
계속해서 노래하는
|
光り輝く Blue Star |
히카리 카가야쿠 Blue Star
|
환하게 빛나는 Blue Star
|
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踊り続けるんだ |
보쿠라와 코노 오오키나 호시노 나카데 즛토 오도리 츠즈케룬다
|
우리들은 이 커다란 별에서 계속 함께 춤을 춰
|
色も言葉も混ざり合って |
이로모 코토바모 마자리앗테
|
색도 말도 모두 섞이면서
|
今ひとつになっていく |
이마 히토츠니 낫테이쿠
|
지금 하나가 되어가
|