cosMo@폭주P의 메이저 앨범 하츠네 미쿠의 소실 수록곡
| ||||
Track. 02
| ←
| Track. 03
| →
| Track. 04
|
1. 개요
1.1. 설명
2. 가사
やわらかな[ruby(♪, ruby=メロディ)]が
야와라카나 메로디가 부드러운 [ruby(♪, ruby=멜로디)]가 まどろみの中 聞こえた気がした 마도로미노 나카 키코에타 키가 시타 깜빡 존 사이에 들린 느낌이 들었어 ふと目を覚ました そこに 見慣れた顔が映り込む 후토메오 사마시타 소코니 미나레타 카오가 우츠리 코무 졸린 눈을 떴어 그곳에 정든 얼굴이 비쳐져 きみのほほえみが いつもと同じ 嬉しかった 키미노 호호에미가 이츠모토 오나지 우레시캇타 너의 미소가 언제나와 같은 얼굴이어서 기뻤어 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのやさしさ 코코치 요이 키미노 야사시사 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 상냥함 触れられた 幸せかみしめる 후레라레타 시아와세 카미시메루 닿아버린 행복을 음미해 「苦しい」と 軋む[ruby(♪, ruby=オト)] 쿠루시이토 키시무 오토 "괴로워"라며 삐걱거리는 [ruby(♪, ruby=소리)] でも きみのことばで ふわり 心 軽くなる 데모 키미노 코토바데 후와리 코코로 카루쿠 나루 그래도 너의 말들로 마음이 둥실 가벼워져 悲しみの雨がぽつり 心ふさぎ込んでしまっても 카나시미노 아메가 포츠리 코코로 후사기 콘데 시맛테모 슬픔의 눈물이 방울지며 마음의 문을 닫아버린다고 해도 きみのほほえみが 曇り空を虹に変える 키미노 호호에미가 쿠모리 조라오 니지니 카에루 너의 미소가 구름진 하늘을 무지개로 바꿔 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのぬくもり 코코치 요이 키미노 누쿠모리 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 따뜻함 いつまでも 感じていたいよ 이츠마데모 칸지테 이타이요 언제라도 느끼고 싶어 ここにいると 暖かくて 코코니 이루토 아타타카쿠테 여기에 있으면 따뜻해서 なんだか 涙出そうになる 난다카 나미다 데소-니 나루 뭔가가 눈물이 나올 것 같아 心地よい きみのやさしさ 코코치 요이 키미노 야사시사 ( 마음씨가 좋은 / 마음이 좋아지는 ) 너의 상냥함 触れられた 幸せかみしめる 후레라레타 시아와세 카미시메루 닿아버린 행복을 음미해 |