프로필
| |
제목
| オリオンの夢
(오리온의 꿈) |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
일러스트레이터
| |
베이스
| Kei Nakamura
|
페이지
| |
투고일
| 2013년 10월 10일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2012.12.14 쌍둥이자리 유성우
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm22013760)] - 유튜브
3. 가사
旧校舎に続く道で オリオン座が見たいって 手を引かれ
|
큐-코-샤니츠즈쿠미치데 오리온자가미타잇테 테오히카레
|
구교사로 이어지는 길에서 오리온자리가 보고 싶다며 손을 이끌려
|
二人だけの秘密基地は まるで天文台 届きそうだった
|
후타리다케노히미츠키치와 마루데텐몬다이 토도키소-닷타
|
둘만의 비밀 기지는 마치 천문대 닿을 듯했어
|
手を伸ばせば届く、と くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
|
테오노바세바토도쿠토 쿠샤쿠샤니시테와라우아나타노카오
|
손을 뻗으면 닿을 거라며 엉망으로 웃는 당신의 얼굴
|
あれから時が流れた今も 忘れたことはないよ
|
아레카라토키가나가레타이마모 와스레타코토와나이요
|
그 뒤로 시간이 흐른 지금도 잊은 적은 없어
|
雪が降ると あなたのコートが
|
유키가후루토 아나타노코-토가
|
눈이 내리면 당신의 코트가
|
かげぼうしを一つにするの
|
카게보-시오히토츠니스루노
|
그림자를 하나로 만들어
|
手を握る それがサイン
|
테오니기루 소레가사인
|
손을 잡는다 그게 사인
|
このまま二人で星になろう
|
코노마마후타리데호시니나로-
|
이대로 둘이서 별이 되자
|
あの頃にもしも そう言えたら
|
아노코로니모시모 소-이에타라
|
그때 만약 그리 말할 수 있었다면
|
届かないと知ってしまった
|
토도카나이토싯테시맛타
|
닿지 않을 걸 알아 버렸어
|
私たちのオリオン
|
와타시타치노오리온
|
우리의 오리온
|
誰もいない放課後の 音楽室でギター鳴らしながら
|
다레모이나이호-카고노 온가쿠시츠데기타-나라시나가라
|
아무도 없는 방과 후의 음악실에서 기타를 치며
|
「どうしても上手く生きられないよ。」 間違えたコードが響いた
|
도-시테모우마쿠이키라레나이요 마치가에타코-도가히비이타
|
"어떡해도 제대로 살 수가 없어." 틀린 코드가 울렸어
|
白い息と 予鈴の音階で
|
시로이이키토 요레이노온카이데
|
하얀 숨과 예비종의 음계로
|
在りもしない 心が繋がっていられる気がしたの
|
아리모시나이 코코로가츠나갓테이라레루키가시타노
|
있지도 않은 마음이 이어져 있을 수 있을 느낌이 들었어
|
このまま二人で夜を待とう
|
코노마마후타리데요루오마토-
|
이대로 둘이서 밤을 기다리자
|
コントラストの空に夢を見よう
|
콘토라스토노소라니유메오미요-
|
콘트라스트의 하늘에 꿈을 꾸자
|
そういう日々と引き換えで
|
소-이우히비토히키가에데
|
그런 나날과 맞바꿔
|
大人に変わっていくのかな
|
오토나니카왓테이쿠노카나
|
어른으로 바뀌어 가는 걸까
|
いつしか全てが灰になっても
|
이츠시카스베테가하이니낫테모
|
언젠가 모든 것이 재가 되어도
|
二人の時代が色褪せても
|
후타리노지다이가이로아세테모
|
우리의 시대가 빛을 잃어도
|
汚(けが)されない輝きは
|
케가사레나이카가야키와
|
더럽혀지지 않을 반짝임은
|
遠い日のアルニラム
|
토오이히노아루니라무
|
머나먼 날의 알닐람
|
忘れたくないことも
|
와스레타쿠나이코토모
|
잊고 싶지 않은 일도
|
何万年も前の光に 閉じ込めた
|
난만넨모마에노히카리니 토지코메타
|
몇 만 년도 전의 빛에 가뒀어
|
このまま二人で星になろう
|
코노마마후타리데호시니나로-
|
이대로 둘이서 별이 되자
|
ありきたりな歌で泣き笑おう
|
아리키타리나우타데나키와라오-
|
흔해빠진 노래에 울고 웃자
|
届くとずっと信じてた
|
토도쿠토즛토신지테타
|
닿으리라 쭉 믿고 있었어
|
私たちのオリオン
|
와타시타치노오리온
|
우리의 오리온
|
それから二人は離れたけど
|
소레카라후타리와하나레타케도
|
그 뒤로 둘은 멀어졌지만
|
秘密基地はもう残ってないけど
|
히미츠키치와모-노콧테나이케도
|
비밀 기지는 이제 남아 있지 않지만
|
全てが無くなっても
|
스베테가나쿠낫테모
|
모든 것이 사라져도
|
忘れたくないことがあるの
|
와스레타쿠나이코토가아루노
|
잊고 싶지 않은 일이 있어
|
いつしか二人が星になっても
|
이츠시카후타리가호시니낫테모
|
언젠가 둘이 별이 되어도
|
永遠の命なんてなくても
|
에이엔노이노치난테나쿠테모
|
영원한 목숨 따윈 없어도
|
あの日の夢を見させて
|
아노히노유메오미사세테
|
그 날의 꿈을 꾸게 해 줘
|
私たちのオリオン
|
와타시타치노오리온
|
우리의 오리온
|