エリカ (Erika, 에리카)
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
페이지
| |
투고일
| 2017년 12월 11일
|
달성 기록
| |
1. 개요
첫 투고 입니다. 잘 부탁드립니다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm32405306)]
3. 가사
いづれは何もかも
|
이즈레와 나니모카모
|
결국에는 뭐든지
|
ふと消えてしまうのに
|
후토 키에테시마우노니
|
갑자기 사라져버릴 텐데
|
また今日もただ 息を切らして
|
마타 쿄오모 타다 이키오 키라시테
|
다시 오늘도 그저 숨을 헐떡이며
|
変わらない明日を創り上げた
|
카와라나이 아스오 츠쿠리아게타
|
변하지 않는 내일을 완성해나가
|
知らない言葉を減らしても
|
시라나이 코토바오 헤라시테모
|
모르는 말들을 줄여 봐도
|
分からない事、物
|
와카라나이 코토, 모노
|
모르는 일, 모르는 것은
|
増えてった
|
후에텟타
|
늘어갔어
|
答えがないのは知ってるが
|
코타에가 나이노와 싯테루가
|
해답이 없다는 건 알고 있지만
|
この日に意味が欲しい
|
코노 히니 이미가 호시이
|
이 날에 의미를 원해
|
結局何かが足りない
|
켓쿄쿠 나니카가 타리나이
|
결국 무언가가 부족해
|
アレもコレもと集めてみたものの
|
아레모 코레모토 아츠메테미타 모노노
|
이것도 저것도 모아보기는 했지만
|
心のどっかが寂しい
|
코코로노 돗카가 사비시이
|
마음의 어딘가가 허전해
|
なにで埋まるの? なにで満ちるの?
|
나니데 우마루노? 나니데 미치루노?
|
무엇으로 메울 거야? 무엇으로 채울 거야?
|
幸せじゃない訳ではない
|
시아와세쟈나이 와케데와나이
|
행복하지 않은 건 아니야
|
それなのに 何故だか足りなくて
|
소레나노니 나제다카 타리나쿠테
|
그런데도 왜인지 부족해
|
だから嗚呼
|
다카라 아아
|
그래서 아아
|
今夜も眠れなくて 参ってるよ
|
콘야모 네무레나쿠테 마잇테루요
|
오늘밤도 잠들지 못하고 정신을 잃어
|
ただ揺れる エリカ
|
타다 유레루 에리카
|
그저 흔들리는 에리카
|
人混み紛れて 孤独は育ってゆく
|
히토고미 마기레테 코도쿠와 소닷테유쿠
|
인파에 뒤섞여 고독은 자라나
|
近づけども 触れられずに
|
치카즈케도모 후레라레즈니
|
가까이 가도 닿지 못한 채로
|
歩幅だけ揃えて生きていた
|
호하바다케 소로에테 이키테이타
|
보폭만을 맞추고서 살아왔어
|
誰かの事 想ってみても
|
다레카노 코토 오못테미테모
|
누군가에 대해 떠올려 봐도
|
交わせない言葉が多過ぎて
|
카와세나이 코토바가 오오스기테
|
나눌 수 없는 말들이 너무 많아서
|
両の手広げて待ってても
|
료오노테 히로게테 맛테테모
|
두 팔을 벌리고 기다려 봐도
|
風が吹き逃げてゆく
|
카제가 후키 니게테유쿠
|
바람이 불어 도망치고 있어
|
結局誰かが足りない
|
켓쿄쿠 다레카가 타리나이
|
결국 누군가가 부족해
|
誰も彼もがだれかを探してる
|
다레모카레모가 다레카오 사가시테루
|
모든 사람들이 누군가를 찾고 있어
|
心のどっかが侘しい
|
코코로노 돗카가 와비시이
|
마음의 어딘가가 쓸쓸해
|
何時見つかるの? 何処に居てるの?
|
이츠 미츠카루노? 도코니 이테루노?
|
언제 볼 수 있는 거야? 어디에 있는 거야?
|
幸せじゃない訳ではない
|
시아와세쟈나이 와케데와나이
|
행복하지 않은 건 아니야
|
それだけじゃ 生きてはいけなくて
|
소레다케쟈 이키테와 이케나쿠테
|
그것만으로는 살아갈 수가 없어
|
だから嗚呼
|
다카라 아아
|
그래서 아아
|
今夜も眠れなくて 参ってるよ
|
콘야모 네무레나쿠테 마잇테루요
|
오늘밤도 잠들지 못하고 정신을 잃어
|
ただ咲く エリカ
|
타다 사쿠 에리카
|
그저 핀 에리카
|
やっぱり何かが足りない
|
얏파리 나니카가 타리나이
|
역시 무언가가 부족해
|
アレもコレもと集めてみたものの
|
아레모 코레모토 아츠메테미타 모노노
|
이것도 저것도 모아보기는 했지만
|
心のどっかが寂しい
|
코코로노 돗카가 사비시이
|
마음의 어딘가가 허전해
|
なにで埋まるの? なにで満ちるの?
|
나니데 우마루노? 나니데 미치루노?
|
무엇으로 메울 거야? 무엇으로 채울 거야?
|
結局僕らは…
|
켓쿄쿠 보쿠라와…
|
결국 우리들은…
|
結局ぼくらは悲しい
|
켓쿄쿠 보쿠라와 카나시이
|
결국 우리들은 슬퍼
|
分からないけど何かが悲しいの
|
와카라나이케도 나니카가 카나시이노
|
알 수 없지만 무언가가 슬픈 걸
|
それでも僕らは笑う
|
소레데모 보쿠라와 와라우
|
그래도 우리들은 웃어
|
これで埋めるの これで満たすの
|
코레데 우메루노 코레데 미타스노
|
이걸로 메울 거야 이걸로 채울 거야
|
だから 独りになりたくない
|
다카라 히토리니 나리타쿠나이
|
그래서 혼자가 되고 싶지 않아
|
それだけが この日の邪魔をする
|
소레다케가 코노 히노 쟈마오 스루
|
그것만이 이 날을 방해해
|
消えてよ
|
키에테요
|
사라져줘
|
今夜も眠れなくて 参ってるよ
|
콘야모 네무레나쿠테 마잇테루요
|
오늘밤도 잠들지 못하고 정신을 잃어
|
まだ咲く エリカ
|
마다 사쿠 에리카
|
아직 핀 에리카
|