문서:안티비트

문서의 이전 버전(r2)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론


アンチビート
(Anti Beat, 안티비트)
가수
작곡가
작사가
조교자
편곡자
일러스트레이터
페이지
투고일
2014년 4월 28일
달성 기록
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사


1. 개요

안티비트DECO*27가 2014년 4월 28일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2018년 1월 22일에 100만 조회수를 달성하면서 2018년도 첫번째 VOCALOID 전설입성 곡이 되었다.[1]

DECO*27의 앨범 Conti New에 수록되었다.
EXIT TUNES PRESENTS NUMBERS에 수록되었다.

1.1. 달성 기록



2. 영상

  • 유튜브

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm23412656)]

3. 가사

背中が痒いんだ 君がギュッとするから
세나카가 카유인다 키미가 귯토스루카라
등이 가려워 네가 껴안으니까
好意を寄せるその目 抉り出していいかな
코-이오 요세루 소노 메 에구리다시테 이이카나
호의적으로 바라보는 그 눈을 도려내도 괜찮을까
抉り出したその目を 飾り付けてください
에구리다시타 소노 메오 카자리츠케테 쿠다사이
도려낸 그 눈을 장식해주세요
痛いほどに不快だ さあ僕を愛した罰を受けろ
이타이 호도니 후카이다 사- 보쿠오 아이시타 바츠오 우케로
아플 정도로 불쾌해 자, 날 사랑한 벌을 받아
アンチビート
안치비-토
안티비트
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
모- 하야쿠 신쟈이타이 라쿠니 나리타인다
그냥 빨리 죽어버리고 싶어 편해지고 싶어
アンチビート
안치비-토
안티비트
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないよ
데모데모 「이타이 이타이」 도코니모 이케나이요
하지만 하지만 「아파 아파」 어디에도 갈 수 없어
アンチビート
안치비-토
안티비트
 
ご飯が不味いんだ 君とのキスの後は
고한가 마즈인다 키미토노 키스노 아토와
밥이 맛없어 너와 키스한 후에는
空気が不味いんだ 君が隣にいるとさ
쿠-키가 마즈인다 키미가 토나리니 이루토사
공기가 맛없어 네가 곁에 있으면
「 “愛してる” に吐き気を覚えました。」
「"아이시테루"니 하키케오 오보에마시타.」
「"사랑해"란 말에 구역질이 났습니다.」
「触れるだけで僕が僕じゃなくなります。」
「후레루다케데 보쿠가 보쿠쟈 나쿠나리마스.」
「닿는 것만으로 내가 내가 아니게 됩니다.」
そう、何度だって君に伝えよう
소-, 난도닷테 키미니 츠타에요-
그래, 몇 번이고 네게 전할게
どうだ?罪の味は
도-다? 츠미노 아지와
어때? 죄의 맛은
アンチビート
안치비-토
안티비트
もう早く脱いじゃいたい 借り物の表情も
모- 하야쿠 누이쟈이타이 카리모노노 효-죠-모
그냥 빨리 벗어버리고 싶어 거짓된 표정도
アンチビート
안치비-토
안티비트
そろそろ限界だ 君が住む世界は
소로소로 겐카이다 키미가 스무 세카이와
슬슬 한계야 네가 사는 세상은
アンチビート
안치비-토
안티비트
君は僕のどこが好きなの?
키미와 보쿠노 도코가 스키나노?
너는 나의 어디가 좋아?
教えてくれたらナンデモしてあげる
오시에테쿠레타라 난데모시테 아게루
알려주면 뭐든지 해줄게
「全部全部全部もう全部」なんて言われたら もう僕は
「젠부 젠부 젠부 모- 젠부」난테 이와레타라 모- 보쿠와
「전부 전부 전부 그냥 전부 다」라는 말을 들으면 정말 난
嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い嫌い
키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이
싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
君が好きな僕のすべてが 大嫌いだ
키미가 스키나 보쿠노 스베테가 다이키라이다
네가 좋아하는 내 모든 것이 정말 싫어
我儘聞いてよ
와가마마 키이테요
내 억지를 들어줘
アンチビート
안치비-토
안티비트
命じます オンビート刻みませ
메이지마스 온비-토 키자미마세
명합니다 온비트를 새기세요
アンチビート
안치비-토
안티비트
止まらない 制御不能のビートを
토마라나이 세이교후노-노 비-토오
멈추지 않는 제어불능의 비트를
アンチビート
안치비-토
안티비트
もう早く死んじゃいたい 楽になりたいんだ
모- 하야쿠 신쟈이타이 라쿠니 나리타인다
그냥 빨리 죽어버리고 싶어 편해지고 싶어
アンチビート
안치비-토
안티비트
でもでも「痛い痛い」 どこにも逝けないんだ僕は
데모데모 「이타이 이타이」 도코니모 이케나인다 보쿠와
하지만 하지만 「아파 아파」 어디에도 갈 수 없어 나는
ねえねえ 君が笑うたびに 僕の鼓動が二倍速になるんだ
네-네- 키미가 와라우 타비니 보쿠노 코도-가 니바이소쿠니 나룬다
있잖아 네가 웃을 때마다 내 고동이 2배속으로 되어버려
君がくれたすべてが僕を、僕を
키미가 쿠레타 스베테가 보쿠오, 보쿠오
네가 준 모든 것이 나를, 나를
ねえねえ 僕が探していた 君の穴は一体どこにあるんだ
네-네 보쿠가 사가시테이타 키미노 아나와 잇타이 도코니 아룬다
있잖아 내가 찾고 있던 너의 구멍은 도대체 어디에 있는 거야
君がくれたすべてが僕をグチャグチャに
키미가 쿠레타 스베테가 보쿠오 구챠구챠니
네가 준 모든 것이 날 엉망진창으로
グチャグチャに
구챠구챠니
엉망진창으로
[1] 범위를 확대하면 2018년도 첫 번째로 100만 재생을 달성한 오리지널 곡은 VOICEROID 오리지널 곡 아무말이나 해도 다 들어주는 아카네짱.