シニカルナイトプラン
(Cynical Night Plan, 시니컬 나이트 플랜) | ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
일러스트레이터
| 하치나나
| |
페이지
| ||
투고일
| ||
달성 기록
| ||
1. 개요
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
2.1. 뮤직비디오
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36563884)]
- 유튜브
3. 가사
触れてみたい秘密と
|
후레테미타이 히미츠토
|
건드려보고픈 비밀과
|
壊してみたい夜の中で
|
코와시테미타이 요루노 나카데
|
망쳐버리고 싶은 밤중에
|
間違いだらけの遊び
|
마치가이다라케노 아소비
|
실수투성이인 장난을
|
しようよ
|
시오우요
|
해보자
|
塞ぐ目に堕ちる景色の様に
|
배쯔니 이미케도 나이케도사
|
딱히 의미 따위 없긴 하지만
|
眠い目を擦る
|
네무이 메오 코스루
|
졸린 눈을 비벼
|
あれ?待ち合わせは何時
|
아레? 마치아와세와 난지
|
어라? 약속 시간은 몇 시였지?
|
「君はまだ履き違えてる」
|
키미와 마다 하키치가에테루
|
당신은 아직 착각하고 있어
|
「また間違えてる」
|
마타 마치가에테루
|
또 다시 착각하고 있어
|
それで?貴方は誰なの
|
소레데 아나타와 다레나노
|
그래서 당신은 누구야?
|
こうして居たいが痛いのはお互い様
|
코우시테 이타이가 이타이노와 오타가이사마
|
이렇게 있고 싶어도 아픈건 피차일반
|
目が合う度に名前を呼ばないで
|
메가 아우 타비니 나마에오 요바나이데
|
눈이 마주칠 때마다 이름 부르지 말아줄래
|
どうやったって見たいの? 隠さないから
|
도우얏탓테 미타이노? 카쿠사나이카라
|
어떻게 해도 보고싶다면 숨기지 않을게
|
私のフリした私で良ければどうぞ
|
와타시노 후리시타 와타시데 요케레바 도우조
|
나인 척하는 나라도 괜찮다면 자
|
塞ぐ目に堕ちる景色の様に
|
후사구 메니 오치루 케시키노 요우니
|
가려진 눈에 빠져든 경치처럼
|
霞む私は誰のものでも無いの
|
카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노
|
흐려진 나는 누구의 것도 아니야
|
Buy me So feeling からかわないで
|
바이 미 쏘 필링 카라카와나이데
|
Buy me So feeling 놀리지는 말아줘
|
私だけに見せて
|
와타시다케니 미세테
|
오직 나만을 봐줘
|
歪な夜をどうぞ
|
이비츠나 요루오 도우죠
|
뒤틀린 밤을 여기에
|
嗚呼もうほんとうざったいや いや いや
|
아아 모우 혼토우 우잣타이야 이야 이야
|
아아 이제 정말로 짜증나
|
何処かの誰かと
|
도코카노 다레카토
|
어딘가의 누구와
|
赤の信号渡るよいいでしょ?
|
아카노 신고오와타루요 이이데쇼?
|
빨간불에 건너도 괜찮겠지?
|
ダメダメダメって
|
다메다메다멧테
|
안 돼 안 돼 안 돼라니
|
分かるでしょ? 青に染まってたんじゃつまんないや いや いや
|
와카루데쇼? 아오니 소맛테탄쟈 츠만나이야 이야 이야
|
알고있잖아? 파란불에 물들면 시시하다고
|
何処かの誰かと
|
도코카노 다레카토
|
어딘가의 누구와
|
赤の信号渡るよいいでしょ?
|
아카노 신고오와타루요 이이데쇼?
|
빨간불에 건너도 괜찮겠지?
|
ダメダメダメって
|
다메다메다멧테
|
안 돼 안 돼 안 돼라니
|
分かるでしょ? 青に染まってたんじゃつまんないや
|
와카루데쇼? 아오니 소맛테탄쟈 츠만나이야
|
알고있잖아? 파란불에 물들면 시시하다고
|
ドクドク流れるテロップ
|
도쿠도쿠 나가레루 테롯프
|
줄줄 흘러가는 텔롭[2]
|
交わす言葉に絡めるシロップ
|
카와스 코토바니 카라메루 시롯푸
|
오고가는 말속에 섞인 시럽
|
早くドキドキさせてよほら
|
하야쿠 도키도키사세테요호라
|
빨리 가슴뛰게 해줘 어서
|
腐敗する誰かと私のエゴ
|
후하이스루 다레카토 와타시노 에고
|
부패하는 누군가와 나의 에고(자아)
|
たまんないわ
|
타만나이와
|
이젠 못 참아!
|
いつもの様に騙し騙され重なる狂気
|
이츠모노 요우니 다마시다마사레 카사나루 쿄우키
|
언제나처럼 속고 속이기를 반복하는 광기
|
揺れる様に無情に
|
유레루요우니 무죠우니
|
흔들리는 것처럼 매정하게
|
後はただ堕ちるだけ
|
아토와 타다 오치루다케
|
그 후엔 그저 너절해질뿐
|
触れてみたい秘密と
|
후레테미타이 히미츠토
|
건드려보고픈 비밀과
|
壊してみたい夜の中で
|
코와시테미타이 요루노 나카데
|
망쳐버리고 싶은 밤중에
|
間違いを繰り返して
|
마치가이오 쿠리카에시테사
|
잘못을 반복하고있어
|
触れてみたい秘密を
|
후레테미타이 히미츠오
|
건드려보고픈 비밀을
|
壊して知る夜の味を
|
코와시테 시루 요루노 아지오
|
망쳐서 알게된 밤의 맛을
|
戻れない初めましてをどうぞ
|
모도레나이 하지메마시테오 도우조
|
돌이킬 수 없는 "처음 뵙겠습니다"를 여기에
|
3, 2, 1
|
塞ぐ目に堕ちる景色の様に
|
후사구 메니 오치루 케시키노 요우니
|
가려진 눈에 빠져든 경치처럼
|
霞む私は誰のものでも無いの
|
카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노
|
흐려진 나는 누구의 것도 아니야
|
Buy me So feeling からかわないで
|
바이 미 쏘 필링 카라카와나이데
|
Buy me So feeling 놀리지는 말아줘
|
私だけに見せて
|
와타시다케니 미세테
|
오직 나만을 봐줘
|
歪な夜をどうぞ
|
이비츠나 요루오 도우죠
|
뒤틀린 밤을 여기에
|
塞ぐ目に堕ちる景色の様に
|
후사구 메니 오치루 케시키노 요우니
|
가려진 눈에 빠져든 경치처럼
|
霞む私は誰のものでも無いの
|
카스무 와타시와 다레노 모노데모 나이노
|
흐려진 나는 누구의 것도 아니야
|
Buy me So feeling からかわないで
|
바이 미 쏘 필링 카라카와나이데
|
Buy me So feeling 놀리지는 말아줘
|
私だけに見せて
|
와타시다케니 미세테
|
오직 나만을 봐줘
|
歪な夜をどうぞ
|
이비츠나 요루오 도우죠
|
뒤틀린 밤을 여기에
|