세계를 바꾸는 하나의 노하우 | ||
제목
| 世界を変えるひとつのノウハウ
(세계를 바꾸는 하나의 노하우) | |
가수
| ||
작사
| ||
작곡
| ||
영상
| MONO-Devoid
| |
페이지
| ||
투고일
| ||
1. 개요
「誰もが違って、成り立つ世界。」
「모두가 달라서, 성립되는 세계.」
2. 영상
[nicovideo(sm35512794)]
• 니코니코 동화
• 유튜브
• 니코니코 동화
• 유튜브
3. 가사
마후마후
| 소라루
| 함께
|
ウェイクアップが止まらない
|
웨이쿠앗프가 토마라나이
|
웨이크 업이 멈추지 않아
|
拍手と歓声は鳴りやまない
|
하쿠슈토 칸세-와 나리야마나이
|
박수와 환호성은 그치지 않아
|
限りある命のエンドロール
|
카기리 아루 이노치노 엔도로-루
|
언젠가 끝이 나는 목숨의 엔드 롤
|
世界改革 ご覧あそばせ
|
세카이카이카쿠 고란아소바세
|
세계 개혁 한 번 봐주시죠
|
What’s up?
|
What’s up?
|
心=赤信号 とても単純に
|
코코로 아카신고 토테모 탄쥰니
|
마음=빨간신호, 정말 단순하게
|
気が向いたら青になる
|
키가무이타라 아오니나루
|
하고 싶어지면 파랑이 되는
|
ボタン式でオーライ
|
보탄시키데 오-라이
|
버튼식으로 올라잇
|
あれあれ?白黒くすんでいる空でも大概は
|
아레아레 시로쿠로쿠슨데-루 소라데모 타이가이와
|
어라어라? 하양까망 우중충한 하늘이라도 대충은
|
曇りメガネがご愛嬌な結論
|
쿠모리 메가네가 고아이쿄-나 케츠론
|
뿌연 안경이 덤이라는 결론
|
コーヒー色はカップの中だけ
|
코-히-이로와 캇푸노 나카다케
|
커피색은 찻잔 속에만
|
ほろ苦いの魔法をかけた
|
호로니가이노 마호-오 카케타
|
쌉싸름한 마법을 걸었어
|
角砂糖を一粒
|
카쿠사토오 히토츠부
|
각설탕을 한 알
|
そうだよ 甘くてたまらないでしょ?
|
소-다요 아마쿠테 타마라나이데쇼
|
맞아 달콤해서 참을 수가 없지?
|
ウェイクアップが止まらない
|
웨이쿠앗프가 토마라나이
|
웨이크 업이 멈추지 않아
|
拍手と歓声は鳴りやまない
|
하쿠슈토 칸세-와 나리야마나이
|
박수와 환호성은 그치지 않아
|
暗く沈みきった夜空が
|
쿠라쿠 시즈미킷타 요조라가
|
어둠에 푹 잠겨버린 밤하늘이
|
欠けた星も綺麗にする
|
카케타 호시모 키레-니스루
|
부스러진 별도 아름답게 해
|
ハイタッチドレミファソ
|
하이탓치 도레미파소
|
하이터치 도레미파솔
|
誰もが違ってできる和音
|
다레모가 치갓테 데키루 코-도
|
모두가 달라서 만들어지는 화음
|
ボクの涙も どこかの
|
보쿠노 나미다모 도코카노
|
나의 눈물도 어딘가의
|
大空に虹をかけるの?
|
오-조라니 니지오 카케루노
|
넓은 하늘에 무지개를 만들까?
|
たったひとつで世界を変えてしまう
|
탓타 히토츠데 세카이오 카에테시마우
|
단 하나로 세계를 바꿔버리는
|
素敵なノウハウを教えるよ
|
스테키나 노-하우오 오시에루요
|
근사한 노하우를 가르쳐줄게
|
凸凹パズルのピースなボクら
|
데코보코 파즈루노 피-스나 보쿠라
|
올록볼록 퍼즐의 피스인 우리들
|
君がひとり欠けていたら 未完成のまま
|
키미가 히토리 카케테이타라 미칸세이노 마마
|
네가 혼자 빠져있으면 미완성인 채야
|
そう「役柄不明で終わり」は遠慮しよう
|
소- 야쿠가루후메-데 오와리와 엔료시요-
|
그래 「역할 불명으로 끝」은 사양하자
|
簡単にフィナーレは探しちゃいけないぜ
|
칸탄니 휘나-레와 사가시챠이케나이제
|
간단히 피날레는 찾아서는 안 된다구
|
小さな巨人 背の高い小人
|
치-사나 쿄진 세노 타카이 코비토
|
조그마한 거인 키가 큰 난쟁이
|
あれこれ あべこべになっている?
|
아레코레 아베코베니 낫테루
|
이것저것 뒤죽박죽이 되어있어?
|
○×に△ 案外当てはまらないもんでしょ?
|
마루 바츠니 산카쿠 안가이 아테하마라나이몬데쇼
|
○×에△ 의외로 꼭 들어맞진 않는 법이지?
|
アンハッピーは無論
|
안핫피-와 무론
|
언해피는 물론
|
マイナス×マイナスで
|
마이나스 카케루 마이나스데
|
마이너스×마이너스로
|
濡れる手間まで省けたら
|
누레루 테마마데 하부케타라
|
젖는 수고까지 덜어버리면
|
雨天中止も中止中
|
우텐츄-시모 츄-시츄-
|
우천중지도 중지 중
|
ハッピーエンドをチョイス
|
핫피엔도오 쵸이스
|
해피엔드를 초이스
|
9割君の気持ち次第
|
큐-와리 키미노 키모치 시다이
|
9할은 너의 기분 가는대로
|
あれは白かな?青かな?
|
아레와 시로카나 아오카나
|
저건 하양일까? 파랑일까?
|
それとも晴れた空かな?
|
소레토모 하레타 소라카나
|
아니면 맑게 갠 하늘일까?
|
ココロに開いた穴は埋めっこしよう
|
코코로니 아이타 아나와 우멧코시요-
|
마음에 뚫린 구멍은 서로 메워버리자
|
そしたら少しだけ笑ってよ
|
소시타라 스코시다케 와랏테요
|
그 뒤에는 조금만 웃어줘
|
レッツゴーで右向け もしくは左向け
|
렛츠고-데 미기무케 모시쿠와 히다리무케
|
렛츠 고에 오른쪽으로 그게 아니면 왼쪽으로
|
まわれまわれまわれ
|
마와레 마와레 마와레
|
돌아라 돌아라 돌아라
|
好きな方を向いて 高く手をあげて
|
스키나 호-오 무이테 타카쿠 테오 아게테
|
원하는 쪽을 보고 높이 손을 들고
|
まわれまわれまわれ
|
마와레 마와레 마와레
|
돌아라 돌아라 돌아라
|
そうやって世界も回っていくんでしょ?
|
소-얏테 사카이모 마왓테이쿤데쇼
|
그렇게 세계도 돌아가는 거지?
|
ウェイクアップが止まらない
|
웨이쿠앗프가 토마라나이
|
웨이크 업이 멈추지 않아
|
拍手と歓声は鳴り止まない
|
하쿠슈토 칸세-와 나리야마나이
|
박수와 환호성은 그치지 않아
|
限りある命のエンドロール
|
카기리 아루 이노치노 엔도로-루
|
언젠가 끝이 나는 목숨의 엔드 롤
|
意味のないものはないもん
|
이미노 나이모노와 나이몬
|
의미가 없는 것은 없는걸
|
ハイタッチドレミファソ
|
하이탓치 도레미파소
|
하이터치 도레미파솔
|
誰もが違ってできる和音
|
다레모가 치갓테 데키루 코-도
|
모두가 달라서 만들어지는 화음
|
ボクの涙も どこかの
|
보쿠노 나미다모 도코카노
|
나의 눈물도 어딘가의
|
大空に虹をかけるの?
|
오-조라니 니지오 카케루노
|
넓은 하늘에 무지개를 만들까?
|
たったひとつで世界を変えてしまう
|
탓타 히토츠데 세카이오 카에테시마우
|
단 하나로 세계를 바꿔버리는
|
素敵なノウハウで
|
스테키나 노-하우데
|
근사한 노하우로
|
明日も新体験
|
아시타모 신타이켄
|
내일도 새로운 체험
|
そしたら少しだけ笑ってよ
|
소시타라 스코시다케 와랏테요
|
그 뒤에는 조금만 웃어줘
|