秘密 (Secret, 비밀)
| ||
가수
| ||
작곡가
| ||
작사가
| ||
조교자
| ||
영상 제작
| 감독
| |
편집
| ||
애니메이션
| ||
배경
| ||
애니메이션
보조 | ||
페이지
| ||
투고일
| 2020년 4월 26일
| |
달성 기록
| ||
1. 개요
[ruby(비밀, ruby=秘密)]은 하루마키고한이 작사, 작곡하여 2020년 4월 26일 니코니코 동화와 비리비리에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
동시에 유튜브에는 하루마키고한 Vocal ver.이 투고되었다.
동시에 유튜브에는 하루마키고한 Vocal ver.이 투고되었다.
1.1. 달성 기록
|비밀 - 하루마키고한 Vocal ver. 10만 재생 기념 일러스트|<table align=center><bgcolor=#ffffff> ||
- VOCALOID ver
|
- 하루마키고한 Vocal ver.
|
2. 영상
- VOCALOID ver
[nicovideo(sm36748469)]
|
비밀 / 하루마키고한 feat.하츠네 미쿠
|
- 하루마키고한 Vocal ver.
비밀 / 하루마키고한 Vocal ver. 애니메이션 MV
|
3. 앨범 수록
번역명
| 비밀 (VOCALOID ver)
| |
원제
| 秘密 (VOCALOID ver)
| |
트랙
| 1
| |
발매일
| 2020년 5월 3일
| |
링크
| ||
번역명
| 비밀 (하루마키고한 Vocal ver)
| |
원제
| 秘密 (はるまきごはん Vocal ver)
| |
트랙
| 1[A]
| |
발매일
| 2020년 5월 3일
| |
링크
| ||
번역명
| ||
원제
| ふたりの
| |
트랙
| 3[6]
| |
발매일
| 2020년 8월 26일
| |
링크
|
4. 가사
秘密のひとつふたつくらいあるよね
|
히미츠노 히토츠 후타츠쿠라이 아루요네
|
비밀 한두 개 정도는 갖고 있지
|
人だものね
|
히토다모노네
|
사람인걸
|
そんなに強くはないからね
|
손나니 츠요쿠와 나이카라네
|
그렇게 강하진 않으니까 말이야
|
大人になれたならそのひとつずつを
|
오토나니 나레타나라 소노 히토츠즈츠오
|
어른이 된다면 그런 하나하나를
|
知れると思っていた
|
시레루토 오못테이타
|
알게 될 거라고 생각했어
|
馬鹿だな
|
바카다나
|
바보 같네
|
例えばその全てが暴かれたなら
|
타토에바 소노 스베테가 아바카레타나라
|
만약 그 모든 게 밝혀진다면
|
きっと
|
킷토
|
분명
|
クラスメイトの半分くらいは逃げ出すだろう
|
쿠라스메이토노 한분쿠라이와 니게다스다로오
|
반 아이들 중 절반 정도는 도망치겠지
|
事件の陰謀
|
지켄노 인보오
|
사건의 음모
|
完全犯罪
|
칸젠한자이
|
완전범죄
|
宇宙のダークマターも
|
우츄우노 다아쿠마타아모
|
우주의 암흑물질도
|
すまし顔でそこに居る
|
스마시가오데 소코니 이루
|
태연한 얼굴로 그곳에 있어
|
世界が
|
세카이가
|
세계가
|
秘密で作られているなら
|
히미츠데 츠쿠라레테 이루나라
|
비밀로 이루어져 있다면
|
正しさとはなんなのさ
|
타다시사토와 난나노사
|
올바르단 건 대체 뭘까
|
70億の
|
나나쥬우오쿠노
|
70억의
|
秘密と同じ
|
히미츠토 오나지
|
비밀과 같은
|
だけの純粋が欲しくなるのは
|
다케노 쥰스이가 호시쿠 나루노와
|
정도의 순수함을 바라게 되는 건
|
何故?
|
나제?
|
왜일까?
|
何が正義か
|
나니가 세이기카
|
무엇이 정의일까
|
そんな馬鹿正直なふたりが
|
손나 바카쇼오지키나 후타리가
|
그런 고지식한 두 사람이
|
わからないよと泣いてる
|
와카라나이요토 나이테루
|
모르겠다며 울고 있어
|
信じてなんて無いかもね
|
신지테난테 나이카모네
|
믿는다는 건 없는 걸지도 몰라
|
愛してなんて無いかもね
|
아이시테난테 나이카모네
|
사랑한다는 건 없는 걸지도 몰라
|
秘密のひとつふたつくらいあるからね
|
히미츠노 히토츠 후타츠쿠라이 아루카라네
|
비밀 한두 개 정도는 갖고 있으니까 말이야
|
図鑑に載ってた宇宙の話を毎日読んでいた
|
즈칸니 놋테타 우츄우노 하나시오 마이니치 욘데이타
|
도감에 실린, 우주의 이야기를 매일매일 읽었어
|
最後のページに世界の真理があると思っていた
|
사이고노 페에지니 세카이노 신리가 아루토 오못테이타
|
마지막 페이지에 세상의 진리가 있을 거라고 생각했어
|
でも時間が経って大きくなって
|
데모 지칸가 탓테 오오키쿠 낫테
|
하지만 시간이 흘러 몸이 자라나
|
だんだん大人の匂いになって
|
단단 오토나노 니오이니 낫테
|
점점 어른의 향을 풍기게 되어
|
そんなことは諦めた
|
손나 코토와 아키라메타
|
그런 건 포기했어
|
世界が冷たいほんとに変わるなら
|
세카이가 츠메타이 혼토니 카와루나라
|
세계가 차가운 진실로 변한다면
|
知らない方が良いかもね
|
시라나이 호오가 이이카모네
|
모르는 편이 나을지도 몰라
|
たったひとつを信じることは
|
탓타 히토츠오 신지루 코토와
|
단 한 가지만 믿는다는 건
|
とても簡単な事じゃないはずだよね
|
토테모 칸탄나 코토쟈 나이 하즈다요네
|
그렇게 간단한 일은 아니겠지
|
大人になれば全部
|
오토나니 나레바 젠부
|
어른이 되면 전부
|
忘れられると思うけど…
|
와스레라레루토 오모우케도…
|
잊을 수 있을 거라고 생각하지만…
|
宇宙がふたりきり食べたおにぎりの
|
우츄우가 후타리키리 타베타 오니기리노
|
우주가, 둘이서 먹었던 주먹밥의
|
海苔とかなら良いのにね
|
노리토카나라 이이노니네
|
김 같은 거라면 좋을 텐데
|
70億の
|
나나쥬우오쿠노
|
70억의
|
秘密を乗せて
|
히미츠오 노세테
|
비밀을 싣고
|
小さなこの星は息もできないまま
|
치이사나 코노 호시와 이키모 데키나이 마마
|
작은 이 별은, 숨도 쉬고 있지 못해
|
人の正義も
|
히토노 세이기모
|
사람의 정의도
|
どうせ人の数だけあるんだろう
|
도오세 히토노 카즈다케 아룬다로오
|
어차피 사람의 수만큼 있는 거잖아
|
ふたりでひとりの秘密
|
후타리데 히토리노 히미츠
|
둘이서 하나의 비밀
|
になろう
|
니 나로오
|
이 되자
|
信じてなんて無いからね
|
신지테난테 나이카모네
|
믿는다는 건 없는 걸지도 몰라
|
愛してなんて無いかもね
|
아이시테난테 나이카모네
|
사랑한다는 건 없는 걸지도 몰라
|
幼いふたりだけが暴けるのかもね
|
오사나이 후타리다케가 아바케루노카모네
|
어린 두 사람만이 밝혀낼 수 있을 지도 몰라
|
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키
|