扉の向こう (문의 건너편)
| |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
조교자
| |
일러스트레이터
| |
페이지
| |
투고일
| 2010년 11월 18일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm12785561)]
3. 가사
未来へ 未来へ 僕等も歩き出そう
|
미라이에 미라이에 보쿠라모아루키다소우
|
미래로 미래로 우리들도 걸어가자
|
閉ざされた扉の向こう 光の中へと
|
토자사레타토비라노무코우 히카리노나카에토
|
닫힌 문의 건너편 빛 속으로
|
誰もいない世界に 花が咲いた
|
다레모이나이세카이니 하나가사이타
|
아무도 없는 세계에 꽃이 피엇다
|
曇り空に 僅かに光が差す
|
쿠모리소라니 와즈카니 히카리가사스
|
흐린 하늘에 약간의 빛이 비쳐
|
何もない僕は俯いたまま その 花を見つめ
|
나니모나이보쿠와우츠무이타마마 소노 하나오미츠메
|
아무것도 없는 나는 움츠린 채로 그 꽃을 바라보며
|
過ぎ去りし日の思いを胸に 今 君を呼ぶの
|
스기사리시히노오오모이오무네니 이마 키미오요부노
|
지나간 날의 추억을 품고 지금 너를 불러
|
bres se erra.
|
bres se erra.
|
나는 하늘에 기도해
|
闇の中に 光の雨降らせ 君を導く
|
야미노나카니 히카리노아메후라세 키미오미치비쿠
|
어둠속에 빛의 비가 내려와 너를 인도해
|
光をたどって 此処まで
|
히카리오타돗테 코코마데
|
빛을 따라 여기까지
|
僕等の 新しい世界へと
|
보쿠라노 아타라시이세카이에토
|
우리들의 새로운 세계로
|
泣き虫な朝は僕の心と 似て 少し寒い
|
나키무시나아사와보쿠노코코로토 니테 스코시사무이
|
울보인 하늘은 나의 마음과 닮아 조금 차가워
|
涙拭いたら君の所へ さあ 迎えに行こう
|
나미다후이타라키미노토코로에 사아 무카에니유코우
|
눈물을 닦으면 네가 있는곳으로 자 데리러 가자
|
satis we vall?
|
satis we vall?
|
지금 어디에 있나요?
|
約束した あの昨日の中に 君を探して
|
야쿠소쿠시타 아노키노우노나카니 키미오사가시테
|
약속한 저 어제속으로 너를 찾으러
|
bres se erra.
|
bres se erra.
|
나는 하늘에 기도해
|
闇の中に 光の雨降らせ 君を導く
|
야미노나카니 히카리노아메후라세 키미오미치비쿠
|
어둠속에 빛의 비를 내려 너를 인도해
|
扉を開いて 此処まで
|
토비라오히라이테 코코마데
|
문을 열어 여기까지
|
未来へ…
|
미라이에...
|
미래로...
|