モア!ジャンプ!モア!
(More! Jump! More!) (모어! 점프! 모어!) | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
조교자
| |
일러스트레이터
| BUZZ
|
영상 제작
| omu
|
페이지
| |
공개일
| 2020년 11월 19일
|
1. 개요
'모어! 점프! 모어!(モア!ジャンプ!モア!)는 나유탄 성인이 작곡한 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 MORE MORE JUMP!의 수록곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
- 유튜브
모어! 점프! 모어! / 세카이 ver.(MORE MORE JUMP!、하츠네 미쿠)
|
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
난이도
(노트 수) | ||||
EASY
| NORMAL
| HARD
| EXPERT
| MASTER
|
9
(243) | 13
(417) | 18
(735) | 26
(1011) | 31
(1257) |
해금 방법
| 선물함에서 수령
| |||
어나더 보컬
| 미지원
| MV
| 2D
| |
지원 보컬
| 세카이 ver.
| 버추얼 싱어 ver.
| ||
-
| ||||
어나더 보컬 ver.
| ||||
-
| ||||
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
- 기울임체는 콜.
전체합창
| 미
쿠 | 미
노 리 | 하
루 카 | 아
이 리 | 시
즈 쿠 | |
부분합창 : 우측의 표 참고
| ||||||
だからもっと
| ||||||
다카라 못토
| ||||||
그러니 좀 더
| ||||||
近づきたいからもっと
| ||||||
치카즈키타이카라 못토
| ||||||
다가가고 싶으니까 좀 더
| ||||||
声きかせて | ||||||
코에 키카세테
| ||||||
목소리를 들려줘
| ||||||
その手掴んだら
| ||||||
소노 테 츠칸다라
| ||||||
그 손을 잡으면
| ||||||
離さないから
| ||||||
하나사나이카라
| ||||||
놓치 않을 테니까
| ||||||
いっせーのーでもっともっとジャンプ!
| ||||||
잇세-노-데 못토 못토 쟘푸!
| ||||||
핫둘셋에 좀 더 좀 더 점프!
| ||||||
ハイ!
| ||||||
하이!
| ||||||
자!
| ||||||
まだ最初は消えちゃいそうな想いから
| ||||||
마다 사이쇼와 키에챠이소-나 오모이카라
| ||||||
겨우 처음에는 사라질 것만 같은 마음에서
| ||||||
一歩ずつ
| ||||||
잇포즈츠
| ||||||
한 걸음씩
| ||||||
気づいたら動き出したストーリー
| ||||||
키즈이타라 우고키다시타 스토-리-
| ||||||
눈치챘을 땐 움직이기 시작한 스토리
| ||||||
いちにーさんはい!
| ||||||
이치니-산 하이!
| ||||||
하나 둘 셋 자!
| ||||||
ひとりじゃ届きそうもない場所
| ||||||
히토리쟈 토도키소-모 나이 바쇼
| ||||||
혼자서는 닿을 것 같지도 않은 장소
| ||||||
今はもう
| ||||||
이마와 모-
| ||||||
이젠 더는
| ||||||
夢じゃない あなたがいるから
| ||||||
유메쟈나이 아나타가 이루카라
| ||||||
꿈이 아냐 네가 있으니까
| ||||||
ホップ ステップ ジャンプ はい!
| ||||||
홉푸 스텝푸 쟘푸 하이!
| ||||||
홉 스텝 점프 자!
| ||||||
未来でも
| ||||||
미라이데모
| ||||||
미래에서도
| ||||||
世界でも
| ||||||
세카이데모
| ||||||
세상에서도
| ||||||
未知に満ち足りなくなっても
| ||||||
미치니 미치타리나쿠 낫테모
| ||||||
미지에 충분히 만족하지 못해도
| ||||||
そんなの飛び超えて!
| ||||||
손나노 토비코에테!
| ||||||
그런건 뛰어넘어버려!
| ||||||
だからもっと (もっと!)
| ||||||
다카라 못토 (못토!)
| ||||||
그러니 좀 더 (좀 더!)
| ||||||
近づきたいからもっと (もっと!)
| ||||||
치카즈키타이카라 못토 (못토!)
| ||||||
다가가고 싶으니까 좀 더 (좀 더!)
| ||||||
声きかせて
| ||||||
코에 키카세테
| ||||||
목소리를 들려줘
| ||||||
今鳴ったハートのビートが
| ||||||
이마 낫타 하-토노 비-토가
| ||||||
지금 울린 하트비트가
| ||||||
とめられない! とめたくない! (ない ない!)
| ||||||
토메라레나이! 토메타쿠나이! (나이 나이!)
| ||||||
멈출 수 없어! 멈추고 싶지 않아! (않아 않아!)
| ||||||
もっと (もっと!)
| ||||||
못토 (못토!)
| ||||||
좀 더 (좀 더!)
| ||||||
アイをしたいからもっと (もっと!)
| ||||||
아이오 시타이카라 못토 (못토!)
| ||||||
사랑을 하고 싶으니까 좀 더 (좀 더!)
| ||||||
愛をちょーだい
| ||||||
아이오 쵸-다이
| ||||||
사랑을 줬으면 해
| ||||||
その手つかんだら
| ||||||
소노 테 츠칸다라
| ||||||
그 손을 잡으면
| ||||||
はなさないから
| ||||||
하나사나이카라
| ||||||
놓지 않을 테니까
| ||||||
(モア&モア!) 声をもっと!
| ||||||
(모아&모아!) 코에오 못토!
| ||||||
(모어&모어!) 목소리를 좀 더!
| ||||||
(ジャンプ&ジャンプ!) 高く高く! | ||||||
(쟘푸&쟘푸!) 타카쿠 타카쿠!
| ||||||
(점프&점프!) 높게 높게!
| ||||||
(モア&モア!) 愛をもっと!
| ||||||
(모아&모아!) 아이오 못토!
| ||||||
(모어&모어!) 사랑을 좀 더!
| ||||||
(ジャンプ&ジャンプ!) こんなもんじゃないぞ!
| ||||||
(쟘푸&쟘푸!) 콘나몬쟈 나이조!
| ||||||
(점프&점프!) 이 정도가 아니야!
| ||||||
ジャンプ! ジャンプ! モアモアジャンプ!×4
| ||||||
쟘푸! 쟘푸! 모아 모아 쟘푸!×4
| ||||||
점프! 점프! 모어 모어 점프!×4
| ||||||
今はちょっと
| ||||||
이마와 춋토
| ||||||
지금은 조금
| ||||||
想いのカケラ
| ||||||
오모이노 카케라
| ||||||
もうちょっと
| ||||||
모- 춋토
| ||||||
정말 조금
| ||||||
足りなくても
| ||||||
타리나쿠테모
| ||||||
부족하더라도
| ||||||
進み出した夢は
| ||||||
스스미 다시타 유메와
| ||||||
앞으로 나아간 꿈은
| ||||||
あきらめない! やめたくない!
| ||||||
아키라메나이! 야메타쿠나이!
| ||||||
포기하지 않아! 그만두고 싶지 않아!
| ||||||
あのねもっと (もっと!)
| ||||||
아노네 못토 (못토!)
| ||||||
있잖아 좀 더 (좀 더!)
| ||||||
愛してくれるならもっと (もっと!)
| ||||||
아이시테쿠레루나라 못토 (못토!)
| ||||||
사랑해준다면 좀 더 (좀 더!)
| ||||||
アイをあげる!
| ||||||
아이오 아게루!
| ||||||
사랑을 줄게!
| ||||||
あなたのハートをずっと はなさないから
| ||||||
아나타노 하-토오 즛토 하나사나이카라
| ||||||
너의 하트를 계속 놓지 않을 테니까
| ||||||
(モア&モア!) 声をもっと!
| ||||||
(모아&모아!) 코에오 못토!
| ||||||
(모어&모어!) 목소리를 좀 더!
| ||||||
(ジャンプ&ジャンプ!) 高く高く! | ||||||
(쟘푸&쟘푸!) 타카쿠 타카쿠!
| ||||||
(점프&점프!) 높게 높게!
| ||||||
(モア&モア!) 愛をもっと!
| ||||||
(모아&모아!) 아이오 못토!
| ||||||
(모어&모어!) 사랑을 좀 더!
| ||||||
(ジャンプ&ジャンプ!) こんなもんじゃない
| ||||||
(쟘푸&쟘푸!) 콘나몬쟈 나이
| ||||||
(점프&점프!) 이 정도가 아니
| ||||||
ぞ!
| ||||||
조!
| ||||||
야!
| ||||||
5. 기타
- 작곡을 담당한 나유탄 성인이 리듬 게임을 좋아하기 때문에, 리듬게임에서 재미있을 만한 곡이 되도록 작곡했다고 트위터를 통해 밝힌 바 있다.
- 모어 모어 점프!의 모어! 점프! 모어!, 줄이면 모모점의 모점모가 되는지라 이름을 잘못 읽었다거나, 이름으로 드립을 치는 경우가 자주 보인다.