가수
| |
작곡가
| |
편곡가
| |
작사가
| Asaki No'9
|
영상 제작
| 게레게레
|
페이지
| |
투고일
| 2007년 11월 22일
|
달성 기록
| |
1. 개요
2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm1587618)]
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 디바 시리즈
4. 가사
例えば明日、君が死ぬとしたら
|
타토에바 아스 키미가 시누토 시타라
|
예를 들어, 네가 내일 죽는다고 한다면
|
今日のうちに何がしたい?
|
쿄우노 우치니 나니가 시타이
|
오늘 하루 뭘 하고 싶어?
|
生きた証しを残そうか
|
이키타 아카시오 노코소우카
|
살았었다는 증거를 남길 것인가
|
生きる術を見つけようか
|
이키루 스베오 미츠케요우카
|
살아갈 수단을 찾아볼 것인가
|
例え命が散っても思い出は消えない
|
타토에 이노치가 치이테모 오모이데와 키에나이
|
설령 목숨이 흩어진다 해도 추억은 사라지지 않아
|
例え世界が散っても魂は消えない
|
타토에 세카이가 치이테모 타마시이와 키에나이
|
설령 세계가 흩어진다 해도 영혼은 사라지지 않아
|
だけど忘れるのが人間だから
|
다케도 와스레루노가 닌겐다카라
|
하지만 잊어버리는 것이 인간이니까
|
その時に忘却心中しようか
|
소노 토키니 보오캬쿠신쥬우 시요우카
|
그 때는 망각심중 해버릴까
|
あの歴史はもう忘れた人の方が多い
|
아노 레키시와 모오 와스레타 히토노 호우가 오오이
|
그 역사에는 이미 잊혀져버린 사람이 많겠지
|
勝った者が正義になってた時代の話
|
캇타 모노가 세이기니 낫테타 지다이노 하나시
|
이긴 자가 정의가 되던 시대의 이야기
|
僕が死んだら何日で皆忘れるだろう
|
보쿠가 신다라 난니치데 민나 와스레루다로
|
내가 죽으면 모두가 잊을 때까지 며칠이 걸릴까
|
辿り着く答えなんてきっと無いのだろう
|
타도리츠쿠 코타에난테 킷토 나이노다로
|
도달할 답 같은 건 분명 없겠지
|
覚えてます。覚えてます。
|
오보에테마스 오보에테마스
|
기억하고 있어요. 기억하고 있어요.
|
あなたの手の温もりを・・・
|
아나타노 테노 누쿠모리오
|
당신의 손의 온기를...
|
例えば昨日、あの人が死んで
|
타토에바 키노 아노 히토가 신데
|
예를 들어 어제, 그 사람이 죽어서
|
今日の君に何を与える?
|
쿄우노 키미니 나니오 아타에루?
|
오늘의 너에게 무엇을 남길까?
|
それが答えなのかもしれない
|
소레가 코타에나노카모 시레나이
|
그것이 답일지도 몰라
|
それが人間なのかもしれない
|
소레가 닌겐나노카모 시레나이
|
그것이 인간일지도 몰라
|
例え君が泣いても世界は変わらない
|
타토에 키미가 나이테모 세카이와 카와라나이
|
설령 네가 운다 해도 세계는 변하지 않아
|
例え自我を殺しても僕は変われない
|
타토에 지가오 코로시테모 보쿠와 카와레나이
|
설령 자아를 죽인다고 해도 나는 변하지 않아
|
感情の性感帯を切り裂いて
|
칸죠우노 세이칸타이오 키리사이테
|
감정의 성감대를 베고
|
その時に忘却心中しましょう
|
소노 토키니 보오캬쿠신쥬우 시마쇼
|
그 때에 망각심중 해요
|
あの事件ももう忘れた人の方が多い
|
아노 지켄모 모오 와스레타 히토노 호우가 오오이
|
그 사건에서도 이미 잊혀져버린 사람이 많겠지
|
幼い頃学んだ常識は壊されて
|
오사나이 코로 마난다 죠우시키와 코와사레테
|
어렸을 때 배웠던 상식은 부서져 버리고
|
明日が死んでも何人の人が気付くだろう
|
아스가 신데모 난닌노 히토가 키즈쿠다로
|
내일 죽는다고 해도 몇 사람이나 알아채 줄까
|
それは知らない方が幸せなのかも…
|
소레와 시라나이 호오가 시아와세나노카모...
|
그건 모르고 있는 편이 행복할지도...
|
ありがとう。ありがとう。
|
아리가토 아리가토
|
고마워. 고마워.
|
わたしの血の温もりと…
|
와타시노 치노 누쿠모리토
|
내 피의 온기와...
|
覚えてます。憶えてます。
|
오보에테마스 오보에테마스
|
기억하고 있어요. 기억하고 있어요.
|
あなたの手の温もりを…
|
아나타노 테노 누쿠모리오
|
당신의 손의 온기를...
|