1. 동물을 세는 단위
0차원 측도(셈 측도)의 일종으로, 모든 동물을 셀 때 사용할 수 있는 단위다. '필'이나 '기(騎)'를 사용하는 말, '두(頭)'를 사용하는 소처럼 별도의 단위가 있는 동물을 셀 때 사용하여도 문제가 없다. 이런 면에서 까다롭게 구분짓는 일본어나 중국어와 비교하면 특이한 부분이다.
상식적으로 인간을 대상으로는 사용하지 않는다. 다만 인간 취급을 하지 않는다는 의미로 사용하거나, 인물의 거만함을 강조하기 위해 사용기도 한다.
워낙 동물을 세는 통칭으로 많이 쓰이다보니 오남용이 많은 편이고, 개체가 혼합되어 있는 경우나 구분이 애매한 경우에 일단 마리로 세고 보는 경우도 있다.
전략 시뮬레이션 게임처럼 다루는 유닛의 수가 많은 경우에는 유닛에 대한 통칭으로 '기'와 함께 자주 쓰인다.
아케이드 게임에서 남은 잔기의 수를 두고서 표현할 때에도 쓰인다. 이 경우에는 '개'와 혼용해서 쓰이는 편.
상식적으로 인간을 대상으로는 사용하지 않는다. 다만 인간 취급을 하지 않는다는 의미로 사용하거나, 인물의 거만함을 강조하기 위해 사용기도 한다.
워낙 동물을 세는 통칭으로 많이 쓰이다보니 오남용이 많은 편이고, 개체가 혼합되어 있는 경우나 구분이 애매한 경우에 일단 마리로 세고 보는 경우도 있다.
전략 시뮬레이션 게임처럼 다루는 유닛의 수가 많은 경우에는 유닛에 대한 통칭으로 '기'와 함께 자주 쓰인다.
아케이드 게임에서 남은 잔기의 수를 두고서 표현할 때에도 쓰인다. 이 경우에는 '개'와 혼용해서 쓰이는 편.
2. 러시아의 소수민족
3. 인명
바리에이션
| ||
Maria
| ||
마리아, 마리암
| Μαρία, Μαριάμ
| |
마리
| Mari
| |
마리
| Marie
| |
Мария
| ||
Марія
| ||
Марија/Marija
| ||
마리얌
| מרים
| |
마리암
| مريم
| |
Mary
| ||
메리옘
| Meryem
| |
마리얌, 미르얌, 미리암
| מִרְיָם
| |
Marie / Mari
마리아(Maria)의 독일·프랑스식 베리에이션. 영어권에서 쓰는 경우도 있다. 기독교 때문에 한국과 일본에도 마리라는 이름이 있다.
유럽 대부분에 걸쳐 퍼져 있는 여자 인명이다.
영어권에서 쓰는 Mary를 마리로 표기하기도 하는데, 굳이 따지자면 이는 잘못된 표기로 실제 영어 발음도 메리이기에 위에 나와있듯 Marie, Mari를 마리로, Mary를 메리로 쓰는 것이 맞다.
불굴의 자, 최애의 자, 반항적, 사랑받는, 쓰라린, 아이를 원하는, 바다의라는 뜻이 있다.
참고로 영어판 위키백과에서 Mari는 일본식 이름에서 파생된 이름이라고 설명하고 있다.
3.1. 실존인물
- 마리 레슈친스카 : 루이 15세의 왕비
- 마시바 마리 : 일본의 성우.
- 카노 마리: 일본의 성우.
- 티나 마리 : 미국의 가수
- 마리(Mmary) : 한국의 안무가
- 현 마리(Marie Hyun) - 일러스트레이터
- 마리 펠 : 프랑스의 오페라 가수
3.2. 가상인물
- M(드라마) - 박마리
- 강철소방대 파이어로보 - 마리팀장
- 귀부 시리즈 - 마리 누나
- 마법과고교의 열등생 - 와타나베 마리
- 사이렌(웹툰) - 마리 라타난
4. 기타
- 마리 : 수메르 신화에 나오는 도시.