분류
1. 사전적 의미
노크 노크(혹은 낙낙)의 원어인 Knock Knock은 우리말로 문을 두들기는 의성어 똑똑의 영어식 표현이다.
2. 농담 중 하나
A: Knock, knock.(똑똑)
B: Who’s there?(누구세요?)
A: ○○.(○○입니다.)
B: ○○ who?(○○ 누구요?)
A: ○○ blah blah blah.(○○ 어쩌구저쩌구)
예를 들면 이렇다.
A: Knock, knock.(똑똑)
B: Who’s there?(누구세요?)
A: Otto.(오토)
B: Otto who?(오토 누구요?)
A: Otto know. I’ve got amnesia.(모르겠어요. 기억상실증에 걸렸거든요)[2]
서양권에서는 꽤 유서깊은 만담으로 대개 동음이의어나 발음의 착각을 부를 수 있는 단어를 넣어 언어유희를 만든다. 바리에이션도 다양하기 때문에 애들도 쉽게 이해 가능한 간단한 농담에서부터 질펀한 섹드립까지 다양한 형태로 존재한다.
영어권이 아닌 우리나라에선 그다지 잘 알려져 있지 않다. 해외 문화에 관심이 있거나 영화, 드라마, 게임 등에서 이를 본적이 있는 사람들이 알고 있는 정도다.
퀸(리그 오브 레전드)의 대사에도 들어가 있다.
데이비드 테넌트: Knock, knock.(똑똑)
사회자: Who’s there?(누구세요?)
데이비드 테넌트: Doctor.(닥터입니다.)
사회자: Dotcor who?(닥터 누구요?)
데이비드 테넌트: Correct.(정답.)
3. 영화
- 노크 노크(2007년 영화)
- 노크 노크(2014년 영화)
4. 음악
- 〈KNOCKKNOCK!〉 : DREAMS COME TRUE(드림스 컴 트루)의 디지털 싱글.