마후마후 꿈불꽃 시리즈
| ||||
→
| ||||
夢花火
(꿈불꽃) | |
가수
| |
작곡가
| |
작사가
| |
조교자
| |
영상
| Not-116
|
페이지
| |
투고일
| 2013년 8월 1일
|
달성 기록
| |
1. 개요
僕を残して 消えていくのですか
나를 남기고 사라져 가는 것입니까
[1]
'꿈불꽃'은 마후마후가 2013년 8월 1일에 니코니코 동화에 투고한 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
앤서송(답가)으로 경화수월이 있다.
VOCAROCK collection 5 feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.
'꿈불꽃'은 마후마후가 2013년 8월 1일에 니코니코 동화에 투고한 IA의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
앤서송(답가)으로 경화수월이 있다.
VOCAROCK collection 5 feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.
2. 영상
2.1. 원곡
2.2. 셀프 커버
3. 가사
風吹けば 夢のまにまに
|
카제후케바 유메노 마니마니
|
바람 불면 꿈 꾸는 대로
|
行く宛のない僕は歌う
|
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우
|
갈 곳 없는 나는 노래해
|
夢花火 空の彼方へ
|
유메하나비 소라노 카나타에
|
꿈 불꽃 하늘의 저편으로
|
ずっと ずっと 夢を見ていた
|
즛토 즛토 유메오 미테이타
|
계속 계속 꿈을 꾸고 있었어
|
やっと やっと 君を見つけた
|
얏토 얏토 키미오 미츠케타
|
드디어 드디어 너를 찾아냈어
|
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
|
후타리 아루이타 코미치 나제카 오오키쿠 칸지룬다
|
둘이서 걸었던 샛길 어째서인지 크게 느껴져
|
君の写真を抱いて 1人きり ねむる
|
키미노 샤신오 다이테 히토리키리 네무루
|
너의 사진을 안고서 홀로 잠들어
|
風吹けば 夢のまにまに
|
카제후케바 유메노 마니마니
|
바람 불면 꿈 꾸는 대로
|
行く宛のない僕は歌う
|
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우
|
갈 곳 없는 나는 노래해
|
君は今 浮世の中で
|
키미와 이마 우키요노 나카데
|
너는 지금 덧없는 세상 속에서
|
笑ってくれますか
|
와랏테 쿠레마스카
|
웃어 줄까요
|
ずっと ずっと 君を捜して
|
즛토 즛토 키미오 사가시테
|
계속 계속 너를 찾아서
|
やっと やっと 君を見つけた
|
얏토 얏토 키미오 미츠케타
|
드디어 드디어 너를 찾아냈어
|
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道
|
나츠노 요루니와 유카타오 키테 하샤이다 카에리 미치
|
여름 밤에는 유카타를 입고 들뜬 귀갓길
|
またね と離す手の 距離が無限になる
|
마타네 토 하나스 테노 쿄리가 무겐니 나루
|
또 봐 라며 놓는 손의 거리가 무한이 돼
|
君が好き 君だけが好き
|
키미가 스키 키미다케가 스키
|
네가 좋아 너만이 좋아
|
確かめ合えた あの日はもう
|
타시카메 아에타 아노 히와 모-
|
서로 확인한 그 날은 더는
|
夢花火 空の彼方へ
|
유메하나비 소라노 카나타에
|
꿈 불꽃 하늘의 저편으로
|
消えていくのですか
|
키에테 이쿠노 데스카
|
사라져 가는 걸까요
|
さよならを口にするたび
|
사요나라오 쿠치니 스루타비
|
작별인사를 입에 담을 때마다
|
君に逢えない気がするんだ
|
키미니 아에나이 키가 스룬다
|
너를 만나지 못할 것 같은 기분이 들어
|
この声が 時間を越えて
|
코노 코에가 지칸오 코에테
|
이 목소리가 시간을 넘어서
|
届いてくれるよね
|
토도이테 쿠레루요네
|
닿아 주겠지
|
ねえ ねえ ずっと君のこと
|
네에 네에 즛토 키미노 코토
|
있잖아 있잖아 계속 너를
|
風吹けば 夢のまにまに
|
카제후케바 유메노 마니마니
|
바람 불면 꿈 꾸는 대로
|
行く宛のない僕は歌う
|
유쿠 아테노 나이 보쿠와 우타우
|
갈 곳 없는 나는 노래해
|
この声よ 月夜を越えて
|
코노 코에요 츠키요오 코에테
|
이 목소리여 달밤을 넘어서
|
届いてよ ねえ
|
토도이테요 네에
|
닿아줘 제발
|
もう一度 もう一度だけ
|
모- 이치도 모- 이치도다케
|
다시 한 번 다시 한 번만
|
君に幸せと言わせたい
|
키미니 시아와세토 이와세타이
|
너에게 행복하다고 말하게 하고 싶어
|
もう一度 もう一度だけ
|
모- 이치도 모- 이치도다케
|
다시 한 번 다시 한 번만
|
君に会いたいだけ
|
키미니 아이타이다케
|
너를 만나고 싶을 뿐
|
君が好き 君だけが好き
|
키미가 스키 키미다케가 스키
|
네가 좋아 너만이 좋아
|
確かめ合えた あの日はもう
|
타시카메 아에타 아노 히와 모-
|
서로 확인한 그 날은 더는
|
夢花火 僕を残して
|
유메 하나비 보쿠오 노코시테
|
꿈 불꽃 나를 남기고서
|
消えていくのですか
|
키에테 이쿠노 데스카
|
사라져 가는 걸까요
|
ねえ ねえ
|
네에 네에
|
그런걸까 그런걸까
|