분류
문제 없다. 언어 설정은 일본어로 되어 있다.
1. 공식 프로필
ガイ (가이)[스포일러]
| |
나이
| ?세
|
신장
| 183cm
|
생일
| 1월 13일
|
혈액형
| B형
|
직업
| 왕족의 종자(從者)
|
모티브 꽃
| |
성우
| |
취미
| 가요곡 레코드 수집, 투어링
|
자후라 왕국에서 온 시트론의 전 종자(從者). 감정 기복이 적으며, 안드로이드라 자칭한다. 왜인지 신기하게 잘못 듣는 일이 많다.
1.1. 멤버들의 소개
ガイさんには花壇の手入れを手伝ってもらっているんですけど、花のすわがすごく定例で優しいんですよ。それもガイさんの人柄ですね。
가이 씨에게는 화단의 손질을 도움받고 있는데, 꽃을 만지는 방법이 무척 단정하고 상냥해요. 그것도 가이 씨의 인품이겠죠.
| |
츠무기
| |
ガイさんは冬組では有栖川たちの突っ込み役をやってる。...そう思った時期が俺にもあった。
가이 씨는 겨울조에서 아리스가와의 츳코미 역할을 맡고 있어. ...라고 생각했던 시기가 나한테도 있었지.
| |
타스쿠
| |
ガイは大人。真面目で静かで、それから優しい。あと、いい臭い。だから、ガイの側は安心して眠れる。
가이는 어른. 성실하고, 조용하고, 상냥해. 그리고, 좋은 냄새. 그래서 가이의 곁에선 안심하고 잘 수 있어.
| |
히소카
| |
ガイさんには親近感を覚えているよ。感情と言う物は難しいからね。同じ冬組として、彼の悩みも抱えてあげるつもりだ。
가이 씨에겐 친근감을 느끼고 있네. 감정이라 하는 것은 어려운 것이니까. 같은 겨울조로서, 그의 고민도 헤아려 줄 생각이네.
| |
호마레
| |
ガイは何歳なんだろう。僕と左京くんと然して変わらない気がするけど。ふふっ、アンドロイドさんはどこをどうしたら年齢を確かめられるのかな。
가이는 몇 살일까. 나와 사쿄 군과 그리 차이나지 않는 것 같은데. 후후, 안드로이드 씨는 어떻게 해야 나이를 알려줄까.
| |
아즈마
|
2. 성격
3. 작중행적
4. 호칭
부르는 호칭
| 불리는 호칭
| 두 사람의 관계 | |
타치바나 이즈미 (주인공)
| 감독
| 가이씨
| -
|
봄조
| 부르는 호칭
| 불리는 호칭
| 두 사람의 관계 |
사쿠마
| 가이씨
| 낚시 취미 일지
| |
우스이
| 가이,당신(アンタ)
| 레코드 콜렉터즈
| |
미나기
| 가이씨
| 고생 돌봄 콤비
| |
치가사키
| 가이씨
| 아침 머리감기 동료
| |
시트로니아
| 가이
| 자후라 대사(大使)
| |
우츠키
| 가이씨
| 자후라어 고급 강좌
| |
여름조
| 부르는 호칭
| 불리는 호칭
| 두 사람의 관계 |
스메라기
| 가이씨
| 천의 얼굴과 포커페이스
| |
루리카와
| 가이, 당신(アンタ)
| 가부키 사전입문
| |
사키사카
| 가이씨
| 프린스 예절 지도자
| |
이카루가
| 가이(がい)
| 외국 삼각!
| |
미요시
| 가이가이
| 듣기 난이도 MAX
| |
-
| 가이씨
| 가라테 시작했습니다
| |
가을조
| 부르는 호칭
| 불리는 호칭
| 두 사람의 관계 |
셋츠
| 가이씨
| 승부 지원
| |
쥬자
| 가이씨
| 남자는 조용히 올백
| |
나나오
| 가이씨
| 신사 인기남 교실
| |
후시미
| 가이씨
| 뜻밖의 완두콩
| |
후루이치
| 가이
| MANKAI 경리부
| |
이즈미다
| 가이씨
| 암산 특기
| |
겨울조
| 부르는 호칭
| 불리는 호칭
| 두 사람의 관계 |
츠키오카
| 가이씨
| 정원 가디언즈
| |
타카토
| 가이씨
| 이른아침 스트리트 액터즈
| |
미카게
| 가이
| 향 기능 베개
| |
아리스가와
| 가이씨
| 신사 콤비
| |
유키시로
| 가이, 안드로이드씨
| 어덜티 동실 페어
|
5. 보이스
평상 시
| |||
인사
| 아침
| 監督、おはよう。...寝ぼけているのか? 俺はシトロニアではないぞ
감독, 좋은 아침이다. ...잠에 취해있는 것인가? 나는 시트로니아가 아니라고. | |
점심
| シトロニアを見ていないだろうか? 先ほどから探しているんだが見当たらないんだ
시트로니아를 보지 못한 것인가? 아까전부터 찾고 있었지만 보이지 않는다. | ||
저녁
| 一日の疲れはその日のうちに取るのが最良だ。ゆっくり休むといい
하루의 피로는 그 날 안에 회복하는 것이 좋다. 푹 쉬면 돼. | ||
밤
| 随分と夜遅くまで起きているようだな。眠れないなら香を焚いてみてはどうだろうか
꽤 늦은 시간까지 깨어있는 것 같군. 잠이 오지 않는다면 향을 피워보는 것은 어떤가? | ||
메인화면
| ...ザフラ王国は、花がきれいだ
...자후라 왕국은, 꽃이 아름답다. | ||
むやみにスイッチを押してはならないと言っただろう?
함부로 스위치를 눌러선 안된다고 말했잖아? | |||
...ひよこ豆の話はやめてくれ
...병아리 콩 이야기는 그만해 줘. | |||
シトロニアには、よくポンコツだと言われる
시트로니아에겐, 고물이라는 말을 자주 들어. | |||
...前髪は、上げている方が落ち着くな
...앞머리는, 올리고 있는 편이 진정되는군. | |||
...何か話せばいいのだろうか?
...무슨 말을 하면 좋은 것인가? | |||
言語設定は日本語になっている
언어 설정은 일본어로 되어있다. | |||
...すまない。あまり触れられることには慣れていない
...미안하다. 만져지는 것에는 그리 익숙하지 않다. | |||
개인연습
| |||
특훈
| |||
개화
| |||
음량조절
| 音量調節中だ。聞こえるだろうか?
음량조절중이다. 들리고 있는 것인가? | ||
다운로드음성
| |||
퇴단보이스
| |||
돈벌기
| 나갈 때
| 俺に務まるだろうか?
내가 완수할 수 있는 것인가? | |
5초 전
| 앞으로 5초
| ||
들어올 때
| 任務完了だ。次もあるのか?
임무완료다. 다음 임무도 있는 것인가? | ||
보이스 앨범
| |||
2년차
| |||
생일
| 타스쿠
| 誕生日おめでとう、高遠。また武士として戦うときは、全力で臨もう。
생일 축하한다, 타카토. 다시 무사로서 싸울 때는, 전력으로 임하자. | |
시즌
| 화이트데이
| お返し、ありがとう。これは大切に頂こう。物に託された気持ちも、 今なら分かる
답례, 고마워. 이건 소중히 받지. 선물에 담긴 마음, 이제는 알겠어. | |
캐스트
| 4회 공연
| お前のような人間が、何故俺のもとへ来た。話すことなど何もない、帰れ
너 같은 인간이, 어째서 내게 왔나? 말할 건 아무것도 없다. 돌아가. | |
5회 공연
| 主のため、命を投げ出す覚悟はできている。そうでなければ、用心棒などしていない
주인을 위해, 목숨을 걸 각오는 되어있다. 그렇지 않다면, 경호원같은 건 하지 않아. | ||
6. 카드
6.1. N
6.2. R
6.3. SR
6.4. SSR
7. 기타
- 아즈마에 이어 극단 내 두 번째 연령불명자.