문서:拉

문서의 이전 버전(r7)을 보고 있습니다.

역사 raw
대문 랜덤 문서 최근 토론
||<-8><table bordercolor=#dcdcdc,#434343><table align=right><bgcolor=#ffffff,#1f2023><table width=350>
끌 랍 ||
부수
나머지 획수
, 5획
총 획수
8획
미배정
-
일본어 음독
일본어 훈독
-
-
표준중국어 독음
lā, lá
  • 기울임체로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 기울임체로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요2. 낮은 사용 빈도3. 음4. 자형5. 용례
5.1. 단어5.2. 지명



1. 개요

꺾을 랍, 끌 랍

2. 낮은 사용 빈도

무난한 획수에 무난한 의미를 지니고 있지만 중국과는 달리 이상할 정도로 국내에서는 거의 쓰이지 않는다. 한국어/일본어에서 자주 쓰이는 단어는 오직 '납치'뿐이다. 그외 피랍, 한국에서 국제정세상 자주 쓰이는 '납북' 역시 '납치'와 관련된 의미이다. '끌 랍'이라고도 하는데 '끌다'의 의미로서는 한국어나 일본어나 ''이 훨씬 더 많이 쓰인다.

중국어에서는 글자 그대로 '당기다'라는 의미로 쓰인다. 출입문에서 주로 볼 수 있는데, 한국어의 '당기세요'라는 의미로 拉라는 글자가 항상 붙어있다. 오늘날 '라면'의 유래가 된 '拉麪' 역시 '잡아당겨서 만든 면', 즉 수타면을 의미한다. 중국어에서는 용례를 굳이 찾아볼 의미도 없는것이, 중국에서는 '당기다'라는 뜻으로 쓰이는 동사 중 하나일 뿐이다.

일본어에서는 당용한자 시절 표에 拉이 없기 때문에 히라가나를 노출한 ら致(가나 혼용 참조), [ruby(拉, ruby=ら)]致 등의 표기도 자주 보인다. 현 상용한자에는 실려있다.

3.

한국 한자음으로는 '랍'이며 두음법칙으로 '납'이 된다. 가장 자주 쓰이는 단어인 '납치'에서 어두에 오기 때문에 '랍'으로 읽는 경우가 많지 않다. 한국 한자음으로 '랍'에 해당하는 글자는 (밀랍 랍), (주석 납)[1] 정도밖에 없어서 꽤 독특한 편이다. 사실 '납'까지 쳐도 '納'이 추가될 뿐인데 그 글자는 꽤 용례가 많다.

일본 한자음 らつ 역시 특이한 편이라 辣(매울 랄) 외에는 없다. 拉致 역시 らっち로도 읽으나 오늘날엔 らち가 더 일반적이기에 らつ라는 발음을 보기가 쉽지 않다.

중국어로는 늘 그렇듯 입성 운미가 근대 이후 소실돼서 lā. /라/, /래/([æ]), /러/([ʌ])에 해당되는 음이 외래어에 포함되어있는 경우 음역할 때 대부분 이 글자를 쓴다. # 외래어에서 해당 음들이 꽤 많기 때문에 이곳 나무위키에서도 拉을 찾아보면 음역으로 쓰인 拉이 많이 나온다.

4. 자형

재방변에 음을 나타내는 을 써서 만든 글자이다.

5. 용례

5.1. 단어


5.2. 지명

[1] 금속 이 여기서 왔을 것으로 추측되지만 오늘날에는 한자어라는 인식이 줄어들어 '땜납'과 같이 비어두에 '납'이 와도 '랍'이 되지 않는다.