[include(틀:일본어족)] [include(틀:일본어의 사투리)] [youtube(WH9ucaSQRpE)] [youtube(7r0JWbrlR24)] 하치조 방언을 다룬 [[도쿄 MX]] 방송. 八丈方言 [clearfix] [목차] == 개요 == [[일본어]]의 [[사투리]] 가운데 하나. [[제주어]]처럼 본토 일본어와의 차이가 커 의사소통이 많이 어렵기 때문에 [[일본어족]] 일본어파의 별개의 언어로 간주하여 '''하치조어(八丈語)'''라고도 한다. 세계적으로 그렇듯이 방언이 소멸되고 있기에 [[유네스코]]가 지정한 절멸 위기 언어 가운데 하나이다. 위 동영상에도 어린아이가 할머니는 쓰는데 본인은 더 이상 사용하지 않는다고 말한다. 때문에 섬에서는 방언을 남기기 위해 여러 노력을 하고 있다고 한다. 고대 일본어의 모습들이 남아있다는 점이 특징이다. == 사용 지역 == [[이즈 제도]]의 남부에 위치한 [[하치조 섬]](八丈島) 및 [[아오가시마]] 섬(青ヶ島)에서 사용되며, 이들 지역은 [[도쿄]] 도에 속한다. 하치조시마 섬만 해도 육지에서 287km나 떨어져 있는 데다가 [[쿠로시오]] 해류로 인해 배를 몰기도 쉽지 않아 오랜 시간동안 외부와의 교류가 매우 적었고, 해류의 특성과 거리 때문에 오랜 세월 죄수들의 유형지였다. 이 때문에 지금의 일본어와 많이 다른 하치조 방언이 남아있게 되었다. [[오키나와]] 현에 속한 [[다이토 제도]]에서도 하치조 방언이 사용된다. 정확히는 다이토 방언(大東方言)이라고 하는 하치조 방언의 분파로, 1900년에 하치조섬 출신의 개척단이 무인도였던 다이토 제도를 개척하면서 이곳에서도 하치조 방언이 쓰이게 되었다. 다이토 방언의 경우, 지리적으로 가까운 [[류큐어]]의 영향도 조금은 있는 듯. == 특징 == * [[만요슈]]에서나 볼 수 있는 고대 일본어[* 정확히는 상대동국방언(上代東国方言)]의 모습이 많이 남아 있다. * [[동사]]와 [[형용사]]의 연체형과 종지형을 구분한다. * 동사의 경우 연체형은 オ단, 종지형은 ウ단을 쓴다. 예) 書こ 쓰는 / 書く 쓰다[* 단, 문장을 끝마치는 형태로는 書く는 잘 쓰이지 않고 書こわ의 형태로 쓰인다. 한국어의 '쓰다'와 '쓴다'의 차이 정도인 것으로 보인다.] * 형용사의 경우 연체형 어미로 け, 종지형 어미로 きゃ를 쓴다. 예) 高け 높은 / 高きゃ 높다 * 악센트가 없다. [[분류:일본어족]][[분류:일본어의 방언]]