[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]] ||||<bgcolor=#39c5bb><tablebgcolor=#FFFFFF><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF '''{{{+2 ジェシカ}}}''' (제시카)}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|2> [[쿠루링고]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm16693848|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2012년 1월 14일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''제시카'''는 [[쿠루링고]]가 2012년 1월 14일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2018년 10월 28일에 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성했다. 2019년 3월 28일, 작곡가인 쿠루링고가 본인이 투고했던 모든 동영상을 삭제할 것이라고 밝혔다. 그리고 '''현재 이 노래를 포함하여 쿠루링고 본인이 개시한 모든 동영상이 삭제된 상태이다.''' == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm16693848)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 空になってたんだ、缶珈琲}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카라니 낫테탄다, 칸코-히- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 텅 비었어, 캔 커피 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 点滴連れて棟を徘徊}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 텐테키 츠레테 토-오 하이카이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 링거를 끌고 병동을 배회 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 手をたたき子どもは僕を指さして笑い}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 테오 타타키 코도모와 보쿠오 유비사시테 와라이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손뼉치며 아이들은 나에게 손가락 질하며 웃고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 女の人は、「見ちゃダメよ」って言ってた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 온나노 히토와, 「미챠 다메요」싯테 잇테타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 여성은 「보면 안 돼」라고 했어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF よく晴れた錦秋の候 }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 요쿠 하레타 킨슈-노 코- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하늘이 맑은 단풍의 계절 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 白い壁にて孤立無援}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 시로이 카베니테 코리츠무엔 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하얀 벽에서 고립무원 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF ふと目をやると、少女はガーベラ腕に抱えてさ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 후토 메오 야루토, 쇼-죠와 가-베라 우데니 카카에테사 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 문득 눈길을 보내니, 소녀가 [[거베라]]를 껴안고 있어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 無意識に僕は花瓶を、と逆さまに床に落ちた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무이시키니 보쿠와 카빈오, 토 사카사마니 유카니 오치타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무의식적으로 나는 꽃병을, 이라고 생각하며 거꾸로 바닥에 떨어졌어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF あー、ジェシカジェシカまさに、ガバナンス}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아-, 제시카 제시카 마사니, 가바난스 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아-, 제시카 제시카 그야말로, 거버넌스 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 歯が立たぬ診断書破り捨て消火器引きずって歩くの、僕は}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하가 타타누 신단쇼 야부리스테 쇼-카키 히키즛테 아루쿠노, 보쿠와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어찌할 수 없는 진단서를 찢어버리고 소화기를 끌며 걷는, 나는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 狂っちゃいないよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿠룻챠이나이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미치지 않았어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF ジェシカジェシカお家に帰ろ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제시카 제시카 오우치니 카에로 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제시카 제시카 집에 돌아가자 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF おっと、最終便なら間に合うかな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 옷토, 사이슈-빈나라 마니 아우카나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이런, 막차라면 늦지 않으려나 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 世界恐慌、頭痛・めまいは続く}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세카이쿄-코-, 즈츠-・메마이와 츠즈쿠 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세계공황, 두통・현기증은 계속 돼 || ||<rowbgcolor=#FFFFFF> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 借りっ放しだった代本板}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카릿파나시닷타 다이혼판 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 빌린 채로 놔둔 대본판[* 도서관에서 책이 원래 있어야할 자리에 없을 경우 대신 놔두는 판] || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 点滴針の跡、左腕}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 텐테키하리노 아토, 히다리우데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 링거 자국, 왼팔 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 色鮮やかな背表紙を指でなぞる、なぞりながら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이로아자야카나 세뵤-시오 유비데 나조루, 나조리나가라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 선명한 뒷표지를 손가락으로 더듬어봐, 더듬어보면서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 首かしげて学生は去った}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿠비카시게테 가쿠세이와 삿타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 고개를 갸웃하고 학생은 떠났어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF よく晴れた新緑の候}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 요쿠 하레타 신료쿠노 코- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하늘이 맑은 신록의 계절 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 伝記コーナーで孤軍奮闘}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 덴키 코-나-데 코군훈토- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 전기 코너에서 고군분투 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF ふと目をやると、君は重そうに図鑑抱えてさ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 후토 메오 야루토, 키미와 오모소-니 즈칸 카카에테사 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 문득 눈길을 보내니, 너는 무거워보이는 도감을 껴안고 있어서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 脚立に乗った僕はぐらりんり、バランスを崩した}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 캬타츠니 놋타 보쿠와 구라린리, 바란스오 쿠즈시타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> [[접사다리]]에 올라가있던 나는 휘청, 밸런스를 무너뜨렸어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF さー、ジェシカジェシカ御覧、流れ星}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사-, 제시카 제시카 고란, 나가레보시 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 자, 제시카 제시카 보렴, 별똥별 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 人混みに出られず図書館の、椅子の下ガタガタ震える僕は}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 히토고미니 데라레즈 토쇼칸노, 이스노 시타 가타가타 후루에루 보쿠와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 사람이 붐비는 곳에 가지 못한 채로 도서관의, 의자 밑에서 덜덜 떠는 나는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 気違いじゃないよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키치가이쟈나이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미치광이가 아니야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF ジェシカジェシカきらり、北極点 }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제시카 제시카 키라리, 홋쿄쿠텐 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제시카 제시카 반짝, 북극점 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF で、最終便まだ間に合うかな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 데, 사이슈-빈 마다 마니아우카나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그래서, 막차는 아직 안 늦으려나 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 世界恐慌、不眠・耳鳴り止まぬ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세카이 쿄-코-, 후빈・미미나리 야마누 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세계공황, 불면・이명 끝나지 않아 || ||<rowbgcolor=#FFFFFF> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF そう、わかってんだ、まともじゃないのは僕なんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소-, 와캇텐다, 마토모쟈나이노와 보쿠난다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그래, 알고 있어, 정상이 아닌건 나야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 既に治療法効かないんだ、元に戻れるのかな?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스데니 치료-호- 키카나인다, 모토니 모도레루노카나? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이젠 치료법이 소용없구나, 원래대로 돌아갈 수 있을까? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 包帯解いて、僕に残ったのが、}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 호-타이 토이테, 보쿠니 노콧타노가, || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 붕대를 풀고, 내게 남은 게, || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 気持ち悪い傷跡だけだったとしても、}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키모치와루이 키즈아토다케닷타토시테모, || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 기분 나쁜 상처 뿐이라고 해도, || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 君は笑ってくれる?}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미와 와랏테쿠레루? || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 너는 웃어줄 거야? || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF あー、ジェシカジェシカ患者なんだから}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아-, 제시카 제시카 칸샤난다카라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아-, 제시카 제시카 환자니까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF も少し丁寧に扱って君が誰か思い出せそうなんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모 스코시 테이네이니 아츠캇테 키미가 다레카 오모이다세소-난다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 좀 더 정중하게 대해줘 네가 누군지 기억날 것 같단 말이야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 僕を笑ってよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠오 와랏테요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나를 비웃어줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF とろんとした瞳で見つめないで}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토론토시타 히토미데 미츠메나이데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 거슴츠레한 눈으로 바라보지 말아줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 3,4,5で魔法にかけられた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스리-, 훠-, 화이브데 마호-니 카케라레타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 3, 4, 5하고 마법에 걸린 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF 世界恐慌、君の名前で終止符}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세카이쿄-코-, 키미노 나마에데 슈-시후 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 세계공황, 너의 이름으로 종지부 ||