[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2008년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 미라이 시리즈/수록곡]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] ||<bgcolor=#ffffff><table align=center> [[파일:ryo 월드 이즈 마인.jpg|width=100%]] || ||||<bgcolor=#39c5bb><tablebgcolor=#FFFFFF><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#FFFFFF {{{+2 '''ワールドイズマイン'''}}}[br](World is Mine, 월드 이즈 마인)}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3> [[ryo]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''일러스트레이터''' || [[redjuice]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm3504435|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2008년 5월 31일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''ワールドイズマイン'''(월드 이즈 마인)은 현재 [[supercell]]에서 활동하고 있는 [[ryo]]가 2008년 5월 31일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 약간 공주병 느낌이 들면서도 [[츤데레]]적 기질을 보이는 미쿠를 볼 수 있다. 이 외에도 자세히 들어보면 미쿠의 목소리에 콧소리가 약간 들어가 있고 귀엽게 발음하는 등 ryo가 미쿠가 어리광 부리는 듯한 느낌으로 조교하려고 노력한 것을 알 수 있다. 엄청난 인기를 누리면서 노래 영상에 나오는 미쿠의 피규어도 나왔었다. 이 음악이 대중적으로 좀 더 알려진 건, 2011년 당시 [[토요타]] [[코롤라]]의 글로벌 CF가 제작되면서다. 한국에서는 방송에서 볼 수 없었지만, 성우 '''[[김승준(성우)|김승준]]'''(!!)을 고용해 CF를 준비해두었었다. [[미국]]에서는 실제로 방송되었으며, [[재미교포]] 타겟으로 제작해두고 반응이 좋으면 수정 없이 [[한국]]에서도 내보내려다가 엎어진 듯하다. [[https://www.youtube.com/watch?v=FzxvPG4c_2k|광고]] --미쿠가 면허가 있었다-- === 달성 기록 === ||<bgcolor=#D9E5FF> *2008년 8월 17일에 [[VOCALOID 전설입성]] *2009년 2월 4일에 200만 재생 달성 *2009년 8월 27일에 300만 재생 달성 *2010년 7월 7일에 400만 재생 달성 *2011년 7월 26일에 500만 재생 달성 *2013년 4월 25일에 600만 재생 달성 *2016년 3월 27일에 700만 재생 달성 *2018년 10월 10일에 800만 재생 달성 *2020년 12월 13일에 900만 재생 달성|| == 영상 == *니코니코 동화 [nicovideo(sm3504435)] == 미디어 믹스 == === 공연 === *[[매지컬 미라이]] 2015 [youtube(8kFSioLftx4)] *하츠네 미쿠 × Kodo 스페셜 라이브 [youtube(BKm8OcBZuTg)] === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== 원본에 나온 미쿠의 복장은 초기에는 수록되지 않았다가 프로젝트 미라이 2에 코스튬[* 프로젝트 미라이 시리즈에서는 모듈이라고 안부르고 코스튬이라고 부른다.]으로 먼저 수록 되었고 [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd|F 2nd]]에 와서야 '슈프림'이란 이름으로 수록되었다. [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone|프로젝트 디바 아케이드]]에서는 초기 가동 수록곡으로 슈프림 모듈은 2016년 4월 1일에 업데이트 되었다. F 2nd에서 추가된 찬스 타임 성공 연출은 원본 일러스트의 그 구도를 그대로 재현한 모습을 보여준다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA-]] 시리즈 최초 수록. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd]] * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- f]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Future Tone]] [youtube(Ut-vNvGlvLA)] * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(u0Mg2bfS8dU)] ==== [[프로젝트 미라이 시리즈]] ==== [youtube(C6xBoCp0cYE)] ||||||||||||||||<bgcolor=#FF8200><:>{{{#white 프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계}}} || || BPM || 모드 || {{{#008080 편하게}}} || {{{#FF8200 적당하게}}} || {{{#B90000 제대로}}} || {{{#9400D3 짜릿하게}}} || 보컬 || 보컬 체인지 기능 || ||<|2><:>165 || 터치 ||<:>3 ||<:>5 ||<:>8 ||<:>X ||<|2><:>미쿠 ||<|2><:>X || || 버튼 ||<:>3 ||<:>5 ||<:>8 ||<:>X || [[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]부터 수록 되었다. 체험판 수록곡중 하나. [[하츠네 미쿠 Project mirai 디럭스]] 한국 체험판에는 삭제된 천본앵 대신 들어가 있다. 이후 콘서트에서 댄스모션이 미라이버전으로 채용되었다. ==== [[아이돌 마스터 2]] ==== [youtube(ZOmHJFQTMX4)] 미쿠 전용곡 2곡 중 하나. 다른 한 곡은 [[멜트(VOCALOID 오리지널 곡)|멜트]]. PS3 버전의 DLC 한정으로 수록되어 있다. ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER 수록곡)] ||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> '''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#66DD11><width=20%> '''{{{#FFFFFF EASY}}}''' ||<#33BBED><width=20%> '''{{{#FFFFFF NORMAL}}}''' ||<#FFAA01><width=20%> '''{{{#FFFFFF HARD}}}''' ||<#EE4566><width=20%> '''{{{#FFFFFF EXPERT}}}''' ||<#BB33EF><width=20%> '''{{{#FFFFFF MASTER}}}''' || ||<bgcolor=#CEF9AE,#a5c88b><rowcolor=#373a3c,#fff> 7[br](307) ||<bgcolor=#CCEEFB,#a4bfc9> 13[br](614) ||<bgcolor=#ffeabd,#cdbc97> 17[br](899) ||<bgcolor=#FBCED7,#c9a5ac> 24[br](1248) ||<bgcolor=#E9BCFA,#bb97c8> 27[br](1417) || || '''해금 방법''' ||<-4> 상점에서 교환 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || [youtube(JqickoNjc-4)] * EXPERT FULL COMBO 영상 [youtube(7lydVoR9tXI)] * MASTER ALL PERFECT 영상 ==== [[WACCA]] ==== 2021년 1월 7일 업데이트로 수록. === [[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|노래방]] 수록 === *[[금영노래방]]에 43011번으로 수록되었다. *[[TJ미디어]]에 26941, 28285번으로 수록되었다. *[[SM브라보]]에도 82157번으로 수록되었다. == 가사 == ||<:><table align=center><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 世界で一番おひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세카이데 이치반 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세상에서 제일가는 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF そういう扱い 心得てよね}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>소우 이우 아즈카이 코코로에테 요네|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>그에 걸맞은 대우 똑똑히 알아 둬|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF その一 いつもと違う髪形に気が付くこと}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>소노 이치 이츠모토 치가우 카미가타니 키가 츠쿠코토|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>그 첫 번째 평소와 다른 머리 모양을 알아챌 것|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF その二 ちゃんと靴まで見ること いいね?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>소노 니 챤토 쿠츠마데 미루 코토 이이네|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>그 두 번째 제대로 구두까지 살필 것 알았지?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>소노 산 와타시노 히토 코토니와 밋츠노 코토바데 헨지스루 코토|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>그 세 번째 내 한 마디에는 세 마디로 대답할 것|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わかったら右手がお留守なのを なんとかして!}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와캇타라 미기테가 오루스나노오 난토카 시테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>알겠다면 오른손이 비어 있는 걸 어떻게 좀 해 봐!|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF べつに わがままなんて言ってないんだから}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>베츠니 와가마마난테 잇테 나인다카라|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>딱히 어리광 부리고 있는 건 아니니까 말이야|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF キミに心から思って欲しいの かわいいって}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>키미니 코코로카라 오못테 호시이노 카와이잇테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>네 마음 속에서부터 생각해 줬으면 해 귀엽다고|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 世界で一番おひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세카이데 이치반 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세상에서 제일가는 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 気が付いて ねえねえ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>키가 츠이테 네에 네에|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>눈치채 줘 응? 응?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 待たせるなんて論外よ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>마타세루난테 론가이요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>기다리게 하다니 말도 안 돼|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わたしを誰だと思ってるの?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와타시오 다레다토 오못테루노|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>나를 누구라고 생각하고 있는 거야?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF もう何だか あまいものが食べたい!}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>모우 난다카 아마이 모노가 타베타이|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>이제 왠지 단 것이 먹고 싶어!|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF いますぐによ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>이마 스구니요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>지금 당장 말이야|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 欠点?かわいいの間違いでしょ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>겟텐? 카와이이노 마치가이데쇼|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>결점? 귀엽다는 걸 잘못 말했겠지|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 文句は許しませんの}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>몬쿠와 유루시마센노|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>불만 따위 허락한 적 없어|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF あのね、わたしの話ちゃんときいてる?ちょっとぉ・・・}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아노네 와타시노 하나시 챤토 키이테루 춋토오|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>저기, 내 말 제대로 듣고 있어? 정말...|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아 소레토네 시로이 오우마상 키맛테루데쇼|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아, 그러고 보니 백마는 준비되어 있겠지?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 迎えに来て}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>무카에니 키테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>마중 나와 줘|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와캇타라 카시즈이테 테오 톳테 오히메사맛테|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>알겠다면 받들어 모시란 말이야 손을 잡고 '공주님'이라고|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF べつに わがままなんて言ってないんだから}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>베츠니 와가마마난테 잇테 나인다카라|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>딱히 어리광 부리고 있는 건 아니니까 말이야|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>데모네 스코시 쿠라이 시캇테쿠레탓테 이이노요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>하지만 조금은 꾸짖어 줘도 괜찮다구?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 世界でわたしだけのおうじさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세카이데 와타시다케노 오우지사마|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세상에서 오직 나만의 왕자님|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 気が付いて ほらほら}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>키가 츠이테 호라호라|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>눈치채 줘 얼른 얼른|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF おててが空いてます}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>오테테가 아이테마스|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>내 손이 허전하잖아|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 無口で無愛想なおうじさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>무쿠치데 부아이소우나 오우지사마|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>말도 없고 무뚝뚝한 왕자님|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF もう どうして!気が付いてよ早く}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>모우 도우시테 키가 츠이테요 하야쿠|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>정말 뭐하는 거야! 눈치채 줘 빨리|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ぜったいキミはわかってない!}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>젯타이 키미와 와캇테나이|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>넌 하나도 모르고 있어!|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わかってないわ・・・}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와캇테 나이와|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>모르고 있다구...|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF いちごの乗ったショートケーキ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>이치고노 놋타 쇼토 케키|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>딸기를 얹은 쇼트 케이크|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF こだわりたまごのとろけるプリン}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>코다와리 타마고노 토로케루 푸린|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>정말 좋아하는 계란이 녹아 있는 푸딩|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF みんな みんな 我慢します・・・}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>민나 민나 가만시마스|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>모두 모두 참을 테니까...|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わがままな子だと思わないで}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와가마마나 코다토 오모와 나이데|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>제멋대로인 애라고 생각하지 말아 줘|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF わたしだってやればできるもん}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>와타시닷테 야레바 데키루몬|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>나라도 한다면 할 수 있는걸|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF あとで後悔するわよ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>아토데 코우카이 스루와요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>나중에 후회할 거야|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 当然です!だってわたしは}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>토우젠데스 닷테 와타시와|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>당연하지! 왜냐면 나는|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 世界で一番おひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세카이데 이치반 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>세상에서 제일가는 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>챤토 미테테요네 도코카니 잇챠우요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>제대로 보고 있지 않으면 어디론가 가버린다구?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ふいに抱きしめられた 急に そんな えっ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>후이니 다키시메라레타 큐우니 손나 엣|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>갑자기 껴안아 버리면 갑자기 이렇게 엣?|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF 「轢かれる 危ないよ」そう言ってそっぽ向くキミ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>히카레루 아부나이요 소우 잇테 솟포 무쿠 키미|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>'부딪히겠어, 조심해' 그렇게 말하며 고개를 돌리는 너|| ||<:><rowbgcolor=#39c5bb>{{{#FFFFFF ・・・こっちのが危ないわよ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>코오치노카 아부나이와요|| ||<:><rowbgcolor=#ecfffb>이게 더 위험하다구|| == 2차 창작 == === 동인 커버 === *[[KAITO]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm6006907|버전]] [[KAITO]] 버전 가사는 원래 아니마라는 우타이테가 처음 만들었다. 나중에 KAITO로 커버곡이 나왔다. ||<:><table align=center><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 世界で一番おひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세카이데 이치반 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세상에서 제일 가는 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 分かってるから お前は 俺の}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>와캇테루카라 오마에와 오레노|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>알고 있다니까, 너는 나의|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 嫁}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>요메|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>신부|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF その一}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소노 이치|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>첫 번째|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そういえば髪切った? 少しだけ撫でてやる}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소우이에바 카미킷타 스코시다케나데테야루|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그러고 보니 머리카락 잘랐어? 조금 쓰다듬어 줄게|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF その二}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소노 니|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>두 번째|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 新しいヒール それ結構いいね}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>아타라시이 히루 소레 켓코우 이이네|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>새로운 하이힐 그거 꽤 어울리네|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF その三}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소노 산|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세 번째|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF お前の一言には余計な言葉なんていらないだろ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오마에노 히토코토니와 요케이나 코토바난테 이라나이다로|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>너의 한 마디에 불필요한 말따윈 필요 없겠지|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF それじゃあほら}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소레쟈 호라|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그렇다면 그래|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 右手が空いてるんだから手を繋ごうか}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>미기테가 아이테룬다카라 테오 츠나고우카|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오른손이 비어 있으니까 손 잡을까|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そんな強がってることも分かってるさ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>손나 츠요갓테루 코토모 와캇테루사|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그렇게 강한 척 하는 것도 알고 있으니까|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF だから心配すんな 今日も}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>다카라 신빠이슨나 쿄우모|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그러니까 걱정하지마 오늘도|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 今日とて かわいいね}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>쿄오토테 카와이이네|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오늘대로 귀여운 걸|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 世界で一番おひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세카이데 이치반 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세상에서 제일 가는 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 要望は? はいはい}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>요우호우와 하이하이|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>필요한 건? 네 네|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 今行くから淋しがるなよ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이마이쿠카라 사비시 가루나요|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>지금 갈테니까 외로워하지 마|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 俺を一体誰だと思ってんだ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오레오 잇타이 다레다토 오못텐다|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>나를 도대체 누구라고 생각하고 있는 거야|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF お前のナイトだぞ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오마에노 나이토다조|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>너의 기사라고|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF みなまで言うな プリンなら}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>미나마데 이우나 푸린나라|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그렇게까지 말하지 마 푸딩이라면|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 冷蔵庫だ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>레이조우코다|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>냉장고에 있어|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 不満も文句言うだけ無駄だ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>후만모 몬쿠이우다케 무다다|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>불만도 불평도 해봤자 소용 없어|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF それがあいつの全て}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소레가 아이츠노 스베테|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그것이 녀석의 전부|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そうだ、あいつが欲しがってた服なんだったっけ・・・}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소우다 아이츠가 호시갓테타 후쿠난닷다케|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그래, 그 녀석이 갖고 싶어 했던 옷이 뭐였더라...|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF ん、なんだよ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>응 난다요|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>응, 뭐라고?|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 白いお馬さん? 仕方ないな お手をとって}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>시로이 오우마상 시카타나이나 오테오 톳테|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>백마? 어쩔 수 없네 손을 잡아|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF メリーゴーランド}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>메리고란도|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>회전목마(Merry Go Round)|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 今だけはこれで我慢してよ Princess}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이마다케와 코레데 가만시테요 Princess|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>지금은 이걸로 참아 Princess|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そんな強がってることも分かってるさ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>손나 츠요핫테루 코토모 와캇테루사|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그렇게 강한 척 하는 것도 알고 있으니까|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そうか そこまで言うなら二、三回小突いてやりますよ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소우카 소코마데 이우나라 니 산카이 코스이테 야리마스요|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그래 그렇게까지 말한다면 두 세 번 찔러 주겠어|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 世界でお前だけのおうじさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세카이데 오마에다케노 오우지사마|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세상에서 오직 너만의 왕자님|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 柄じゃないがでも}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>카라쟈 나이가데모|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>모양새는 영 아니지만|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 満更悪い気もしない}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>만자라 와루이 키모시나이|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>아주 나쁜 기분 뿐만은 아니야|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF これだけ愛されてるお前なら}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>코레다케 아이사레테루 오마에나라|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이렇게 사랑 받고 있는 너라면|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF いつかはほら}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이츠카와 호라|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>언젠가는 그래|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 気が付くと信じてる}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>키가츠쿠토 신지테루|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>깨달아 줄 거라고 믿고 있어|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 「キミ」のこと全て 分かってない 分かりはしない}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>키미노 코토 스베테 와캇테나이 와카리와 시나이|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>'너'의 모든 걸 알고 있는 건 아니야 알 수가 없어 || ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF いちごの乗ったショートケーキ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이치고노 놋타 쇼토 케키|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>딸기를 얹은 쇼트 케이크|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF こだわり卵のとろけるプリン}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>코다와리 타마고노 토로케루 푸린|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>정말 좋아하는 계란이 녹아 있는 푸딩|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 冷蔵庫の中眠ったまま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>레이조우코노 나카네뭇타마마|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>냉장고의 속에 잠든 채|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF こればっかりはため息だ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>코레박카리와 타메이키다|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>이것만은 걱정이야|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF そうだお前はやれば出来る}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>소오다 오마에와 야레바 데키루|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그렇지, 너는 한다면 할 수 있어|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF だから覚悟しておくよ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>다카라 가쿠고시테오쿠요|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>그러니까 각오하고 있을게|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 當然だろ だってお前は}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>토우젠다로 닷테 오마에와|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>마찬가지겠지 왜냐면 너는|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 世界で俺だけのおひめさま}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세카이데 오레다케노 오히메사마|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>세상에서 오직 나만의 공주님|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF ちゃんと見てるから}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>챤토 미테루카라|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>제대로 지켜보고 있으니까|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF どこかに行くなんてないさ}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>도코카니 이쿠난테나이사|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>어디론가 가버리지 말아줘|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF たまにはそっと傍で抱きしめる}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>타마니와 솟토 소보데 다키시메루|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>가끔씩은 살짝 옆에서 껴안아|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF 「轢かれる 危ないよ」やっぱちょっと照れて隠す}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>히카레루 아부나이요 얏파 춋토 테레테 카쿠스|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>'부딪히겠어 위험해' 역시 조금 수줍어서 숨겨|| ||<:><rowbgcolor=#0000ff>{{{#FFFFFF ・・・俺の方に惹かれるだろ?}}}|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>오레노 호오니 히카레루다로우|| ||<:><rowbgcolor=#cce8ff>...나한테 끌리지?||