||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebgcolor=#000> [[파일:레루리리 신의 뜻대로.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#000000><tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=#ffffff><table align=right> {{{#ffffff '''{{{+2 神のまにまに}}}''' (신의 뜻대로)}}} || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]], [[GUMI]] || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''작곡가''' ||<|2> [[레루리리]] || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''작사가''' || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm22831329|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][[https://www.youtube.com/watch?v=b2GJcYBoVyg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''투고일''' || 2014년 2월 7일 || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<bgcolor=#f0f0f0> '''노래방''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영 (4K 해상도).png|height=16]]]] | 43990[br][[TJ미디어|[[파일:TJ 오직 로고.png|width=21]]]] | 27854 || [목차] [clearfix] == 개요 == 신의 뜻대로 (神のまにまに)는 [[하츠네 미쿠]]와 [[카가미네 린]], [[GUMI]]가 부른 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[레루리리]]. 2014년 2월 7일에 [[니코니코 동화]]에 업로드 되었다. 이 노래의 주제는 일본 창세 신화의 [[아마테라스]]를 바탕으로 하였다. 남동생 [[스사노오]]의 횡포에 [[아마테라스]]가 동굴속으로 들어가버리자 세상이 빛을 잃어 [[츠쿠요미]], [[아메노우즈메]] 등 다른 신들이 놀고 떠들며 아마테라스를 데리고 나온다는 설화이다. [[금영엔터테인먼트]]와 [[TJ미디어]] 에 수록되었다. 번호는 각각 43990, 27854. KAITO의 10주년 앨범 [[KAITO 10th Anniversary -Glorious Blue-]]에 끈기P가 어레인지한 [[KAITO]]와 [[후우가 나오토]]의 커버 버전이 수록되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2017년 8월 13일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == ||<tablealign=center><bgcolor=#000><tablebordercolor=#000> [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || [nicovideo(sm22831329)] || ||<tablealign=center><bgcolor=#000><tablebordercolor=#000> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || [youtube(b2GJcYBoVyg)] || ||<tablealign=center><bgcolor=#000><tablebordercolor=#000> [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 2020ver. 유튜브}}}''' || || [youtube(a-eHtP43yKU)] || == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff '''하츠네 미쿠'''}}} ||<bgcolor=#ffcc00> '''{{{#ffffff 카가미네 린}}}''' ||<bgcolor=#39ca25> {{{#ffffff '''GUMI'''}}} ||<bgcolor=#000000> {{{#ffffff '''합창'''}}} || ||<rowbgcolor=#39ca25><table align=center> {{{#ffffff 思い通りに いかないことだらけ}}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 오모이도-리니 이카나이 코토다라케 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 내 생각대로 되지 않는 것들 투성이 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff どうしようもなく 自己嫌悪}}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 도-시요-모 나쿠 지코켄오 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 어쩔 방법도 없이 자기 혐오 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff 八百万の 痛みや悲しみから}}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 야오요로즈노 이타미야 카나시미카라 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 수많은 아픔이나 슬픔에서 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff 逃げ込める場所を 探してる}}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 니게코메루 바쇼오 사가시테루 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 도망칠 곳을 찾고 있어 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff いっそ 岩の隙間に引きこもって}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 잇소 이와노 스키마니 히키코못테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 차라리 바위 틈에 틀어박혀 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 月も太陽も無視して 眠ろう}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 츠키모 타이요-모 무시시테 네무로- || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 달도 태양도 무시하고 자자 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 生まれてきたことの 意味なんて}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 우마레테키타 코토노 이미난테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 태어난 의미 따위 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 知らない 分かんないよ}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 시라나이 와칸나이요 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 몰라, 모른다구 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff でも そんな風に 思えるってこと }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 데모 손나 후-니 오모에룻테 코토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하지만 그런 식으로 생각할 수 있다는 것 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それは 君がもっともっと素敵に なれる力が }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소레와 키미가 못토 못토 스테키니 나레루 치카라가 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그건 네가 더욱 더 대단해질 수 있는 힘이 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あるって 教えてるんだよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아룻테 오시에테룬다요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 있다고 알려주는 거야 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff そうさ}}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 소-사 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 그래 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 神の まにまに 仰せの ままに }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 카미노 마니마니 오오세노 마마니 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 신의 뜻대로 그 말씀대로 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 誰だって 地球を愛してる }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 다레닷테 치큐-오 아이시테루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 누구든 지구를 사랑하고 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 飲めや 歌えや どんちゃん 騒ぎ }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 노메야 우타에야 돈챤사와기 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마셔라 노래해라 야단법석 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff たまにゃ そんなのも いいね }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 타마냐 손나노모 이이네 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 가끔은 그런 것도 좋네 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff そうさ 北も南も 右も 左も }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 소-사 키타모 미나미모 미기모 히다리모 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 그래 북쪽도 남쪽도 오른쪽도 왼쪽도 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff なんだかんだ 地球を愛してる }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 난다칸다 치큐-오 아이시테루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 이러쿵저러쿵 지구를 사랑하고 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 泥んこ だけど 歩いて 行ける }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 도론코다케도 아루이테 이케루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 진흙탕이지만 걸어갈 수 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff まだまだ 先は長いさ }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마다 마다 사키와 나가이사 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 아직도 갈 길은 멀었어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff ただ 正しい人でいたいだけ }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 타다 타다시이 히토데 이타이다케 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 그저 올바른 사람으로 있고 싶을 뿐 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff きっと誰もが そう願っているけど }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 킷토 다레모가 소- 네갓테이루케도 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 분명 누구나 그렇게 바라지만 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff 八百万の心の醜さに }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 야오요로즈노 코코로노 미니쿠사니 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 수많은 더러운 마음에 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff 苦しめられる毎日さ }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 쿠루시메라레루 마이니치사 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 고통받는 나날이야 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 僕が生まれてきたこと }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 보쿠가 우마레테키타 코토 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 내가 태어난 것 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 奇跡と言えば 聞こえはいいけど }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 키세키토 이에바 키코에와 이이케도 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 기적이라고 말하면 어감은 좋지만 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff それはきっと 偶然にすぎなくて }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 소레와 킷토 구-젠니 스기나쿠테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 그건 분명 우연에 지나지 않아 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff やっぱり 意味なんて ないさ }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 얏파리 이미난테 나이사 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 역시 의미 따윈 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff でも 例えば君に いじわるを するやつが }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 데모 타토에바 키미니 이지와루오 스루야츠가 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하지만 만약 널 괴롭히는 녀석이 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いるなら それは君がとっても 素敵な人だって }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이루나라 소레와 키미가 톳테모 스테키나 히토닷테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 있다면 그건 네가 너무나 멋진 사람이라고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 教えてるんだよ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오시에테룬다요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 알려주는 거야 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff そうさ }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 소-사 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 그래 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 神の まにまに 仰せの ままに }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 카미노 마니마니 오오세노 마마니 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 신의 뜻대로 그 말씀대로 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 誰だって 地球を愛してる }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 다레닷테 치큐-오 아이시테루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 누구든 지구를 사랑하고 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 僕が 笑って 君も 笑えば }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 보쿠가 와랏테 키미모 와라에바 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 내가 웃고 너도 웃으면 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 許せないことなんてないよ }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 유루세나이 코토난테 나이요 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 용서하지 못할 건 없어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff そうさ 男も女も 恋しかるべき }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 소-사 오토코모 온나모 코이시카루베키 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 그래 남자든 여자든 사랑해야 해 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff そんなふうに 地球は回ってる }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 손나 후-니 치큐-와 마왓테루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 그런 식으로 지구는 돌고 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff どろんこだけど 歩いていこう }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 도론코다케도 아루이테 이코- || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 진흙탕이지만 걸어가자 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff まだまだ先は長いさ }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마다 마다 사키와 나가이사 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 아직도 갈 길은 멀었어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 本当に大事な ものなんて }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 혼토-니 다이지나 모노난테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 정말 소중한 건 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 案外 くだらないことの 中にあるよ }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 안가이 쿠다라나이 코토노 나카니 아루요 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 의외로 시시한 것 중에 있어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ときにはみんなで 馬鹿騒ぎ }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토키니와 민나데 바카사와기 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 때로는 모두 함께 야단법석 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 裸踊りで 大笑い }}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 하다카오도리데 오오와라이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 알몸으로 춤추며 크게 웃자 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff そうさ }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 소-사 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 그래 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff 神のまにまに 仰せのままに }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 카미노 마니마니 오오세노 마마니 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 신의 뜻대로 그 말씀대로 || ||<rowbgcolor=#39ca25> {{{#ffffff もっともっと自分を 愛せるよ }}} || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 못토 못토 지분오 아이세루요 || ||<rowbgcolor=#e4f7ba> 더욱 더 자신을 사랑할 수 있어 || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 鏡を見てご覧よ もう分かるでしょ? }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 카가미오 미테 고란요 모- 와카루데쇼 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 거울을 보렴, 이미 알고 있잖아? || ||<rowbgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff みんなを照らす光さ }}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 민나오 테라스 히카리사 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 모두를 비추는 빛이야 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff そうさ }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 소-사 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 그래 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 神のまにまに みんなありがとう }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 카미노 마니마니 민나 아리가토- || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 신의 뜻대로 모두 고마워 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff やっぱり地球を愛してる }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 얏파리 치큐-오 아이시테루 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 역시 지구를 사랑하고 있어 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 花を咲かそう 大きな花を }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 하나오 사카소- 오오키나 하나오 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 꽃을 피우자 큰 꽃을 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff 天まで届くくらいの! }}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 텐마데 토도쿠 쿠라이노! || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 하늘까지 닿을 정도로! || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]