[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2010년]][[분류:VOCALOID 전설입성]] [목차] == 상세 == 'crack'은 [[keeno]]가 작곡,작사한 [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[VOCAROCK collection feat. 하츠네 미쿠|VOCAROCK collection 2 feat. 하츠네 미쿠]]의 수록곡으로 2010년 10월 22일에 [[니코니코 동화]]에 투고 되었다. === 상세 === [[glow]]로 첫 작품이면서도 주간 랭킹 2위에 오를 정도로 높은 평가를 받은 [[keeno]]의 두번째 작품으로 160회 [[주간 VOCALOID 랭킹]]에서 1위를 달성한 작품이다. 전작 [[glow]]와 같이 [[발라드]]의 매력을 잘 살린 곡으로 무엇보다 하츠네 미쿠의 라이브러리 'dark'가 매우 잘 어울린다는 평가를 받았다. 가사 또한 서정적으로 곡조와 잘 어울려 좋은 분위기를 조성했다. === 달성 기록 === ||<#D9E5FF> *2010년 10월 24일에 [[VOCALOID 전당입성]] *2017년 9월 23일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm12514413|니코니코 동화]] [nicovideo(sm12514413)] ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 雨音響くそんな夜は || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 아마오토 히비쿠 손나 요루와 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 빗소리가 울리는 밤은 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> ココロの中でキミが笑う || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 코코로노 나카데 키미가 와라우 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 마음 속에서 네가 웃어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> キツク結んだ糸も解けてしまうんだね || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 키츠쿠 무슨다 이토모 호도케테 시마운다네 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 굳게 묶은 실도 풀어버리는 구나 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> なんて残酷な世界だ || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 난테 잔코쿠나 세카이다 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 얼마나 잔혹한 세계인지 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 広げた傘もたためないまま || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 히로게타 카사모 타타메나이 마마 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 펼친 우산도 접지 못한 채 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 私はきっと泣いていたんだよ || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 와타시와 킷토 나이테이탄다요 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 난 분명 울고 있었을 거야 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 街を濡らしたひどい雨は || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 마치오 누라시타 히도이 아메와 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 마을을 적셨던 거센 비는 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> もうとっくに止んでしまったのに || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 모우 톳쿠니 얀데시맛타노니 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 이미 한참 전에 그쳤는데 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 溢れるキミを閉じ込めておくにはね || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 아후레루 키미오 토지코메테 오쿠니와네 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 넘치는 너를 가둬두기엔 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> この体じゃ小さすぎて || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 코노 카라다쟈 치이사스기테 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 이 몸은 너무 작아서 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 気付けばもう 空っぽになって || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 키즈케바 모우 카랏포니낫테 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 알아차린 순간 이미 비어있어서 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 小さな胸が 乾いてく || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 치이사나 무네가 카와이테쿠 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 작은 가슴이 메말라 가 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> ひび割れた世界が || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 히비와레타 세카이가 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 금이 간 세계가 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> ただ一人きりの私を汚す || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 타다 히토리키리노 와타시오 요고스 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 한 명 뿐인 날 더럽혀 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 壊れてく 動けないの || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 코와레테쿠 우고케 나이노 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 부서져 가 움직일 수 없어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> どうか、この手をにぎって || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 도우카, 코노 테오 니깃테 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 제발, 이 손을 잡아줘 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 息を止めて、笑ってみた || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 이키오 토메테, 와랏테미타 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 숨을 멈추고, 웃어봤어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 苦しくて涙が出た || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 쿠루시쿠테 나미다가 데타 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 괴로워서 눈물이 나왔어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 嫌だよ この糸の先には || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 야다요 코노 이토노 사키니와 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 싫어 이 실의 끝에 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> キミ以外 いちゃ嫌だ || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 키미 이가이 이챠 이야다 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 네가 있지 않으면 안 돼 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 鈍色の空に || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 니비이로노 소라니 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 엷은 먹색의 하늘에 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 伸ばしてみる指先 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 노바시테 미루 유비사키 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 뻗어보는 손끝 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 届くはずもないのに || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 토도쿠 하즈모 나이노니 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 닿을 리가 없는데 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> あと少しって呟いた || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 아토 스코싯테 츠부야이타 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 조금만 더, 라고 중얼거렸어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 次はもっと強く || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 츠기와 못토 츠요쿠 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 다음엔 좀 더 강하게 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 結んでみる だからね || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 무슨데미루 다카라네 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 묶어볼 테니까 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> あと少しだけ || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 아토 스코시다케 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 앞으로 조금만 더 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> そこから動かないで || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 소코카라 우고카나이데 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 거기서 움직이지 말아줘 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 視界ゼロの海に落ちて || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 시카이 제로노 우미니 오치테 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 앞이 보이지 않는 바다에 빠져서 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 私は今さえ見失う || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 와타시와 이마사에 미우시나우 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 나는 지금조차 놓쳐버려 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 切なくて笑えないよ || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 세츠나쿠테 와라에 나이요 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 안타까워서 웃을 수 없어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> キミはどこにもいないのに || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 키미와 도코니모 이나이노니 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 넌 어디에도 없는데 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> ひび割れた世界が || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 히비와레타 세카이가 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 금이 간 세계가 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> ただ一人きりの私を汚す || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 타다 히토리키리노 와타시오 요고스 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 한 명 뿐인 나를 더럽혀 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> 壊れてく 動けないの || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 코와레테쿠 우고케나이노 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 부서져 가 움직일 수 없어 || ||<bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#FFFFFF> どうか、この手をにぎって || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000> 도우카, 코노 테오 니깃테 || ||<bgcolor=#ecfffb,#000000><table align=center> 제발, 이 손을 잡아줘 || == 관련 항목 == *[[keeno]] *[[ke-sanβ]]