||<table align=center><rowbgcolor=#ffffff> [[파일:HarryP TODAY THE FUTURE.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ffffff><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#ffffff '''{{{+2 TODAY THE FUTURE}}}'''}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3> [[HarryP]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''편곡가''' ||<|2> [[https://www.landruth.com/els/|EVERGREEN LEGEND STUDIO(ELS)]][br] (구성원: [[http://www.nicovideo.jp/mylist/25784464|하리P]], [[http://www.nicovideo.jp/mylist/27225718|전략P]], [[koyori]], [[http://www.nicovideo.jp/mylist/30246958|YoP]]) || ||<bgcolor=#ecfffb> '''제작''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''일러스트레이터''' || 아고나스비 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''영상 제작''' || 슌 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm31401854|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=3aF8l_iiK6g|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=18]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''투고일''' || 2017년 6월 16일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >이 노래는, 너의 친구_ '''TODAY THE FUTURE'''는 [[http://www.nicovideo.jp/mylist/25784464|하리P]]가 2017년 6월 16일에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[http://miku10thparty.jp/|「파파파・파티 in AEON」]]의 테마 곡이며, [[매지컬 미라이]] 2017에서 공연되었다. [[https://www.landruth.com/els/|EVERGREEN LEGEND STUDIO(ELS)]]의 앨범 [[https://www.youtube.com/watch?v=TEvJIylZBas&feature=youtu.be|TODAY THE FUTURE/꿈이여 미래로]]와 [[http://karent.jp/album/2140|TODAY THE FUTURE]]에 수록되었다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff,#50545e> * 2019년 11월 21일 17시 39분에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm31401854)] * 유튜브[* 동영상 플레이어 오른쪽 하단의 도구 버튼들 중 자막 버튼을 클릭하면 한글 자막을 활성화 시킬 수 있다.] [youtube(3aF8l_iiK6g)] * 매지컬 미라이 2017 [youtube(JXt7R6q7eHc)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타오-민나데우타오-테오타카쿠아게테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래하자, 모두 함께 노래하자, 손을 높이 들고 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 暗闇に ゆれる 光りを見て 声は一人きりで歌った}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿠라야미니유레루히카리오미테코에와히토리키리데우탓타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어둠 속에서 흔들리는 빛을 보고 목소리는 홀로 노래했어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 半径 数センチの明かりを 声は頼りながら歌った}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 한케이스-센치노아카리오코에와타요리나가라우탓타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 반경 수 센치의 빛을 목소리는 의지하며 노래했어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そよぐ ライト 光りの先 ひとつひとつと また灯る}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소요구라이토히카리노사키히토츠히토츠토마타토모루 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 살랑이는 라이트 빛의 끝, 하나 하나 또 켜져 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 半径 数センチの明かりが 声につられて集まった}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 한케이스-센치노아카리가코에니츠라레테아츠맛타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 반경 수 센치의 빛이 목소리에 이끌려 모였어 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もしかしたら 自分と同じような気持ち}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모시카시타라지분토오나지요-나키모치 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어쩌면 나와 같은 마음 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 名前も顔も知らなかったけど ここにいるから 一緒だよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나마에모카오모시라나캇타케도코코니이루카라잇쇼다요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이름도 얼굴도 몰랐지만 이곳에 있으니 함께야 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌を みんなで歌おう 手を高く上げて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타오-민나데우타오-테오타카쿠아게테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래를 모두 함께 부르자, 손을 높이 들고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 見えるでしょ みんないるんだ ここに 一人じゃない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미에루데쇼민나이룬다코코니히토리쟈나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보이지? 이곳에 모두 있어, 혼자가 아니야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff かけがえないものを 知ったら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카케가에나이모노오싯타라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 둘도 없이 소중한 것을 알게 되었다면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 失くしたもの 取り戻せるのかな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나쿠시타모노토리모도세루노카나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잃어버린 것을 되찾을 수 있을까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大切だった 夢や思い出}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타이세츠닷타유메야오모이데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소중했던 꿈이나 추억 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 目に焼き付いて 離れないんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 메니야키츠이테하나레나인다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 눈에 새겨져 떨어지지 않아 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君が どこにいても ずっと 私は私で ありのまま}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미가도코니이테모즛토와타시와와타시데아리노마마 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 네가 어디에 있던 계속 나는 나로서 있는 그대로 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff そんな風に 答えたいな そんな風に もしもなれたら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손나후-니코타에타이나손나후-니모시모나레타라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그런 식으로 답하고 싶어, 그런 식으로 만약 될 수 있다면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あなたの傍で 聴こえてる歌 その音は君の友達}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아나타노소바에키코에테루우타소노오토와키미노토모다치 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 당신 곁에서 들리는 노래, 그 소리는 너의 친구 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 見えない 何かを 信じていたい 心が動くのは いつだって}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미에나이나니카오신지테이타이코코로가우고쿠노와이츠닷테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보이지 않는 무언가를 믿고 싶어, 마음이 움직이는 건 언제나 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと理由なんて どこにもなくて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 킷토리유-난테도코니모나쿠테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 분명 이유 같은 건 어디에도 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ここにいるのかもしれないけれど 不思議なくらい 眩しいな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코코니이루노카모시레나이케레도후시기나쿠라이마부시이나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이곳에 있을지도 모르지만 신기할 정도로 눈부셔 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌を みんなで歌おう 胸に手を当てて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타오-민나데우타오-무네니테오아테테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래를 모두 함께 부르자, 가슴에 손을 얹고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それはもう 一人じゃなくなったからできること}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소레와모-히토리쟈나쿠낫타카라데키루코토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그건 이제 혼자가 아니기에 가능한 것 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分に近いものばかりを}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 지분니치카이모노바카리오 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나와 가까운 것들을 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 傷つけてしまうことあったよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키즈츠케테시마우코토앗타요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 상처 입힌 적 있었지 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff やりきれなくて 溢れた気持ち}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 야리키레나쿠테아후레타키모치 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 견딜 수 없어서 흘러 넘친 마음 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 胸の中ずっと 忘れないように 抱きしめて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무네노나카즛토와스레나이요-니다키시메테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 가슴 속에서 언제나 잊지 않도록 끌어안아 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いつか いなくなってしまうかな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이츠카이나쿠낫테시마우카나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 언젠가 없어져버릴까 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ずっと みんなといたいよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 즛토민나토이타이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 계속 모두와 있고 싶어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もしかしたら 自分と同じような気持ち}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모시카시타라지분토오나지요-나키모치 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어쩌면 나와 같은 마음 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 迷ってばかり 誰にも言えない 声にできなくてもいいんだ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마욧테바카리다레니모이에나이코에니데키나쿠테모이인다 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 망설일 뿐, 누구에게도 말하지 못해, 말로 하지 않아도 괜찮아 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타오-민나데우타오-테오타카쿠아게테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래하자, 모두 함께 노래하자, 손을 높이 들고 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 見えるでしょ みんないるんだ ここに 一人じゃない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미에루데쇼민나이룬다코코니히토리쟈나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보이지? 이곳에 모두 있어, 혼자가 아니야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff かけがえないもの 知れば ほら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 카케가에나이모노오시레바호라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 둘도 없이 소중한 것을 알게 되면 이렇게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 失くすものなんて ひとつも無いよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나쿠스모노난테히토츠모나이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잃어버리는 건 하나도 없어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 大切だった 夢や思い出は}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타이세츠닷타유메야오모이데와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 소중했던 꿈이나 추억은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きっと待ってる 君が伸ばす手を}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 킷토맛테루키미가노바스테오 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 분명 기다리고 있어, 네가 손을 뻗어주길 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌おう みんなで歌おう 一緒なら大丈夫}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타오-민나데우타오-잇쇼나라다이죠-부 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래하자, 모두 함께 노래하자, 함께라면 괜찮아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 歌にしよう どこまでも この場所が聴こえるように}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우타니시요-도코마데모코노바쇼가키코에루요-니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노래로 만들자, 어디까지고 이곳이 들리도록 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 望んだことの 未来がほら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 노존다코토노미라이가호라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 바랐던 미래가 이렇게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 目の前でいくつも 待っていたら}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 메노마에데이쿠츠모맛테이타라 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 눈앞에서 몇 개나 기다리고 있으면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕たちはここだと 手を振って}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠타치와코코다토테오훗테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우린 여기 있다고 손을 흔들며 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 繋いでいこうね MY FUTURE}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 츠나이데이코-네MY FUTURE || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이어가자 MY FUTURE || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 目指して あなたの未来まで}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 메자시테아나타노미라이마데 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 향하자, 당신의 미래로 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff この手を今 伸ばして さあ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코노테오이마노바시테사- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이 손을 지금 뻗고 자아 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 僕らで繋いで行こう}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 보쿠라데츠나이데이코- || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우리가 이어가자 || ||<rowbgcolor=#ffffff> [* 가사 번역 출처 [[http://blog.naver.com/min_9346/|minig]]] || == 관련 문서 == * [[하츠네 미쿠]] * [[koyori]] * [[꿈이여 미래로]] * [[매지컬 미라이]] == 바깥 고리 == * [[http://miku10thparty.jp/|「파파파・파티 in AEON」]] * [[https://www.landruth.com/els/|EVERGREEN LEGEND STUDIO(ELS)]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]