||<-2><table align=right><bgcolor=#39c5bb,#50545e><tablebordercolor=#39c5bb,#50545e><colbgcolor=#ecfffb,#222222><tablebgcolor=#ffffff,#222222> {{{#ffffff '''{{{+2 Strangers}}}'''}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[Heavenz]] || || '''작사가''' || || '''영상 제작''' || [[ke-sanβ]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm18307409|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/wgGD16NEArM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]][* 기존에 있던 영상은 삭제되고 재업로드되었다.] || || '''투고일''' || 2012년 7월 9일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == Strangers는 [[Heavenz]]가 2012년 7월 9일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm18307409)] * 유튜브 [youtube(wgGD16NEArM)] == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- X]] [youtube(Ben-ZZIdPXY)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 不安ばかり先行して 未熟な僕が?り着いた街は }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 후안바카리 센코-시테 미주쿠나 보쿠가 타도리츠이타 마치와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 불안만이 앞지르고, 미숙한 내가 도착한 마을은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 気付けば反発ばっか それ必要なんですか? }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키즈케바 한파츠밧카 소레 히츠요-난데스카 || ||<bgcolor=#ecfffb> 깨달으니 반발 투성이, 그게 필요한가요? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 囲われた世界だった 僕が自由と定義していたとこは }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카코와레타 세카이닷타 보쿠가리유-토 테이기시테이타 토코와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 가둬진 세상이였어, 내가 이유라고 정의내리고 있던 곳은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff やっぱり飛び出したって 怖いもんだ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 얏파리 토비다시탓테 코와이몬다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 역시 뛰쳐 나간다고 해도 무서워 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Strangers }}} || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 画面の奥 カウンターな僕らに }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 가멘노 오쿠 카운타-나 보쿠라니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 화면 속 카운터인 우리에게 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 不快極まりない クエスチョン }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 후카이키와마리나이 쿠에스촌 || ||<bgcolor=#ecfffb> 불쾌하기 짝이 없는 질문 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Strangers }}} || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff わだかまりは「ダウト!」 そう叫んだんだ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와다카마리와 다우토 소-사켄단다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 의심은 "doubt!" 그렇게 외쳤어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff その声で }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소노 코에데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그 목소리로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 気付いてたんだ 本質も本来も }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키즈이테탄다 혼지츠모 혼라이모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있었어 본질도 본래도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 分かってたんだ もうずっと前から }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와캇테탄다 모- 즛토 마에카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있었어 훨씬 전부터 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff “誰かの為” 自分の為だ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다레카노타메 지분노타메다 || ||<bgcolor=#ecfffb> "누군가를 위해" 나를 위해서야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それでも 貴方は 貴方は 貴方だけは }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레데모 아나타와 아나타와 아나타다케와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래도 당신은 당신은 당신만은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 期待ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키타이바카리 센코-시테 미주쿠나 보쿠가 타도리츠이타마치와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 기대만이 앞지르고, 미숙한 내가 도착한 마을은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 表面をスケートするだけで 言葉はリフレクション }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 효-멘오 스케-토스루다케데 코토바와리 후레쿠숀 || ||<bgcolor=#ecfffb> 표면을 스케이트 하는 것 만으로 말은 반사돼 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 着飾るだけ着飾って 見られたいのはホントは中身なんだ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키카자루다케 키카잣테 미라레타이노와 혼토와 나카미난다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 꾸밀 수 있는 한 꾸며도 보여주고 싶은 건 사실 알맹이야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それでも浸透してる 怖いくらい }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레데모 신토-시테루 코와이쿠라이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그런데도 침투해, 무서울 정도로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Strangers }}} || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 依然アウトサイダーな 僕らは }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이젠 아우토사이다-나 보쿠라와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 여전히 아웃사이더인 우리들은 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 時にラジカルに 吠えてんだ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 토키니 라지카루니 호에텐다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 가끔 과격하게 짖어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff Strangers }}} || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 聞かせてよ僕に 本当の意思をさ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키카세테요 보쿠니 혼토-노 이시오사 || ||<bgcolor=#ecfffb> 들려줘, 나에게 진실된 의사를 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff その声で }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소노코에데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그 목소리로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 塞いでたんだ この瞼を }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 후사이데탄다 코노 마부타오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 감고 있었던 이 눈꺼풀을 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 救われたんだ 与えるはずが }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 스쿠와레탄다 아타에루하즈가 || ||<bgcolor=#ecfffb> 구해졌어, 줬을 텐데 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 孤独の中 笑われても }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코도쿠노 나카 와라와레테모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 고독 속에서 비웃음 받아도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 届いた 貴方に 貴方に 貴方にはさ }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 토도이타 아나타니 아나타니 아나타니와사 || ||<bgcolor=#ecfffb> 전해진 당신에게, 당신에게, 당신에게는 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 誰かが 誰かが ってしがみ付いてたんだろう }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다레카가 다레카갓테 시가미츠이테탄다로- || ||<bgcolor=#ecfffb> 누군가가 누군가가 라며 매달려 있었겠지 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 包み込む声も雑音で 何も聴き取れないまま }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠츠미코무코에모 자츠온데 나니모 키키토레나이마마 || ||<bgcolor=#ecfffb> 감싸여진 소리도 소음이라서 아무것도 들리지 않는 채로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 貴方が 貴方が そこには居てくれたんだろう }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아나타가 아나타가 소코니와 이테 쿠레탄다로- || ||<bgcolor=#ecfffb> 당신이, 당신이 그곳에 있어주었겠지 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 例えば迷子のような 僕らは }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 타토에바 마이고노요-나 보쿠라와 || ||<bgcolor=#ecfffb> 예를 들어 미아같은 우리는 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 独りきりじゃなかった }}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히토리키리쟈 나캇타 || ||<bgcolor=#ecfffb> 외톨이가 아니였어 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]