[include(틀:다른 뜻1, other1=스피카의 동음이의어, rd1=스피카)] | 프로젝트 디바 시리즈 앨범아트 |<table align=center><tablebgcolor=#ffffff,#222222>[[파일:mix_ac_043.jpg|width=100%]]|| ||<-2><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebordercolor=#39c5bb><tablebgcolor=#ecfffb> {{{#ffffff '''{{{+2 SPiCa}}}'''}}} || || '''가수''' ||<bgcolor=#ffffff> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<bgcolor=#ffffff> [[토쿠P]] || || '''작사가''' ||<bgcolor=#ffffff> kentax || || '''일러스트레이터''' ||<bgcolor=#ffffff> [[refeia]] || || '''영상 제작''' ||<bgcolor=#ffffff> [[토쿠P]] || || '''페이지''' ||<bgcolor=#ffffff> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm7756597|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/orbCMnvvNwI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2009년 7월 27일 || || '''달성 기록''' ||<bgcolor=#ffffff> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == SPiCa는 [[토쿠P]]가 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[스피카|Spica]]가 아니라 '''SPiCa'''다. == 상세 == 토쿠P와 mo2가 설립한 레이블 [[Headphone-Tokyo**]]에서 판매한 앨범중에 이 곡만 따로 리믹스한 SPiCa ReACT라는 앨범이 존재한다. 무려 12트랙, 원곡을 포함하면 총 13가지 버전의 SPiCa가 있는 것이다.[* 이 앨범은 [[samfree]]를 비롯한 니코동의 보카로P들이 리믹스한 것.] 2009년에 열린 하츠네 미쿠 콘서트의 마지막을 장식한 노래이기도 한데, 의상이 깔끔하면서도 예뻐 [[코스프레]]를 하려는 사람이 있을 정도. [[프로젝트 디바 시리즈]]에서는 '오빗'이란 이름으로 나온다.[* SPiCa의 원본 PV에 등장한 의상은 [[http://pds23.egloos.com/pds/201201/18/24/d0142624_4f164755f31ea.jpg|이것저것 장식들이 주렁주렁 달려 있다.]] 코스프레를 하려는 쪽은 간소화되어 등장한 콘서트&프로젝트 디바 버전.] [[토쿠P]]가 맡았음에서 알 수 있듯이, 일러스트는 [[확산성 밀리언 아서]] 카드 일러스트로 유명한 [[refeia]]가 담당했다. 한때 SPiCa가 [[Vocalolegend]]에 수록될 때 미에노 히토가 CM을 제작한 적이 있엇으며, 당시에 감명을 받은것인가 미에노 히토는 새로이 PV를 제작하였다.[[https://www.nicovideo.jp/watch/sm13061487|#]] 여담으로 spica는 하츠네 미쿠의 [[별자리]]인 [[처녀자리]]의 알파(α)성을 의미한다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2013년 8월 31일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2020년 1월 1일에 200만 재생 달성 || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm7756597)] * 유튜브 [youtube(orbCMnvvNwI)] == 미디어 믹스 == === 공연 === * 미쿠의 날 대감사제 39's Giving Day [youtube(1lFtpMGL87s, start=5415)] * [[하츠네 미쿠 심포니]] 2019[*A 음원만 제공됨.] [youtube(1txl3MZr9J4)] * [[하츠네 미쿠 심포니]] 2020[*A] [youtube(qYz3Ho-zgPY)] === 앨범 수록 === ||<|5><tablebgcolor=#ffffff> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Vocalolegend.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' ||<bgcolor=#ffffff> [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' ||<bgcolor=#ffffff> EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 初音ミク || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' ||<bgcolor=#ffffff> 10 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' ||<bgcolor=#ffffff> 2010년 1월 20일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' ||<bgcolor=#ffffff> [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00148.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://vocalolegend.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|width=24]]]] [[http://vocalolegend.blog108.fc2.com/|[[파일:fc2로고.png|width=24]]]] || ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:vocalohistory.jpg|width=177]]]]}}} ||<bgcolor=#d3d3d3> '''번역명''' || [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat. 하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''원제''' || EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory feat.初音ミク || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''트랙''' || Disk 2, 1 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''발매일''' || 2017년 3월 15일 || ||<bgcolor=#d3d3d3> '''링크''' || [[http://exittunes.com/detail/qwce-00627.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://vocalohistory.com/|[[파일:홈페이지 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.amazon.co.jp/dp/B01N34IA21|[[파일:아마존 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm30783225|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=tItfOS5TI_8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || * SPiCa - Headphone-Tokyo 1st EP([[Headphone-Tokyo**]], 2009년 8월 15일) * SPiCa ReACT - Remix Album([Headphone-Tokyo**]], 2010년 8월 14일) * SPiCa 올 어레인지 앨범, 참여p - Aether_Eru, [[하치오지P|8#Prince]], [[samfree|SAM(samfree)]], 테라코야P(0108-온야-), kisk baker, [[azuma]], [[Re:nG]], [[오와타P]], kentax, [[wowaka|wowaka(현실도피P)]], [[후루카와 본점]], [[토쿠P|토쿠]] === 리듬게임 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== [youtube(TqWd42-qrHY)] 작품별 스피카 비교 영상. 왼쪽 위가 PSP, 오른쪽 위가 드리미 시어터, 왼쪽 아래가 F 2nd다. [[프로젝트 디바 시리즈]]에서는 [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- Extend]]부터 수록되었다. 2의 DLC로 나온 [[오른 어깨의 나비]]처럼 미쿠 감사제의 날이란 콘서트의 모습을 베이스로 삼았다. 그래서 제목도 'SPiCa -39's Giving Day Edition-'인데, 미쿠를 상징하는 숫자 39가 일본어로 '미쿠'외에도 '산큐', 즉 '땡큐'로도 읽을 수 있기 때문에 'Thanksgiving Day Edition'인 것이다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- Extend]] * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]] [youtube(S4Rm43TK2x0)] 성공 연출이 추가된 PV. 폭죽이 터진 뒤 날개 모양의 빛이 추가로 내려온다. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] [youtube(AZA7M9Ko4fc)] PV 자체는 익스텐드와 동일하다. * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(HGs5NJSKPKE)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君と眺めてた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미토 나가메테타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 너와 바라보던 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 星を集めた窓に}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 호시오 아츠메타 마도니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 별을 모은 창가에 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 映してた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우츠시테타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 비쳤던 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff また}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다시 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 指折り数えた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 유비오리 카조에타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 손가락을 접어가며 세는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 瞬間(とき)を重ねた夜に}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토키오 카사네타 요루니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 순간(시간)을 반복한 밤에게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 問いかけた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토이카케타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 물어봤어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 時を止めた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토키오 토메타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 시간을 멈췄어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff すきだよと言えば はぐらかした}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스키다요토 이에바 하구라카시타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 좋아한다고 말하면 얼버무렸어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 気がつかないフリは}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키가츠카나이 후리와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모르는 척은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もうやめて><}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 모- 야메테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이제 그만해>< || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 隣にいるとき}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토나리니 이루토키 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 옆에 있을 때 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 私の軌道はいつも}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와타시노 키도-와 이츠모 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 내 궤도는 언제나 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 周極星}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 슈-쿄쿠세이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 주극성 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff トレモロみたいに}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 토레모로미타이니 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 트레몰로 처럼 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 波打つ思考の角度}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나미우츠 시코-노 카쿠도 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 파도치는 사고의 각도 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff つかめない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 츠카메나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 잡을 수 없는 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君を追えば}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키미오 오에바 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 너를 따라가면 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 何かを失ってしまいそうな}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 나니카오 우시낫테 시마이소-나 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 뭔가를 잃을 것 같은 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 想い浮かべ 船を出す}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오모이 우카베 후네오 다스 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 생각을 하며 배를 띄워 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 抱きしめて 出会わなければ個々}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다키시메테 데아와나케레바 코코 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 꼭 껴안아줘 만나지 않았다면 남남 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우케토메테 데네보라오 토비코에유쿠와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 받아줘 데네볼라를 뛰어 넘어서 갈게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff わがままな歳差 星(君)のようだね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와가마마나 사이사 키미노 요-다네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제멋대로인 세차 마치 별(너)같네 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 追いかけて うかぶパノラマ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오이카케테 우카부 파노라마 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 따라가서 떠오르는 파노라마 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 五線の上で 流れ星}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 고센노 우에데 나가레보시 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오선 위의 별똥별 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いま歌うから 照らしてよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이마 우타우카라 테라시테요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 지금 노래할 테니까 비쳐줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff スピカ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스피카 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스피카 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 笑っていたいよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와랏테 이타이요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 웃고 싶어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ひとりはイヤだよ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 히토리와 이야다요 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 혼자는 싫어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 答えが聞きたい}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코타에가 키키타이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 대답이 듣고 싶어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 怖くて}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 코와쿠테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 무서워서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 聞けない}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 키케나이 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 못 듣겠어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夜をいくつも過ごして}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 요루오 이쿠츠모 스고시테 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 밤을 수 없이 보내고서 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff (夜をいくつも過ごして)}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (요루오 이쿠츠모 스고시테) || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (밤을 수 없이 보내고서) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 未来へ繋ぐの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미라이에 츠나구노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 미래를 잇는거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff (未来へ繋ぐの)}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (미라이에 츠나구노) || ||<rowbgcolor=#ecfffb> (미래를 잇는거야) || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff またたく星をよけ 探してた}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마타타쿠 호시오요케 사가시테타 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 반짝이는 별 사이에서 찾던 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 神話は 誰の味方なの}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 신와와 다레노 미카타나노 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 신화는 누구의 편이야? || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ため息で 落ち込んでいた午後}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 타메이키데 오치콘데이타 고고 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 한숨을 쉬며 침울해져있던 오후 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 想うだけ 君の名を一人つぶやくわ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오모우다케 키미노 나오 히토리츠부야쿠와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 그리워 할 뿐 너의 이름을 혼자서 속삭여 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あさはかな愛じゃ 届かないよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아사하카나 아이쟈 토도카나이요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 어설픈 사랑으로는 닿지 않을거야 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 会いたくて ピアノ奏でた 音}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 아이타쿠테 피아노 카나데타 오토 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 만나고 싶어서 피아노를 연주한 소리 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 苦しくて 溢れ出す}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 쿠루시쿠테 아후레다스 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마음이 괴로워서 넘쳐나왔어 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 余韻嫋々 君に届け}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 요-인죠-죠- 키미니 토도케 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 마음의 여운이여 너에게 닿아라 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 抱きしめて 出会わなければ個々}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 다키시메테 데아와나케레바 코코 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 꼭 껴안아줘 만나지 않았다면 남남 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 受け止めて デネボラを 飛び越え行くわ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 우케토메테 데네보라오 토비코에유쿠와 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 받아줘 데네볼라를 뛰어 넘어서 갈게 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff わがままな歳差 星(君)のようだね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 와가마마나 사이사 키미노 요-다네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 제멋대로인 세차 마치 별(너)같네 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 追いかけて うかぶパノラマ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오이카케테 우카부 파노라마 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 따라가서 떠오르는 파노라마 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 五線の上で 流れ星}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 고센노 우에데 나가레보시 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 오선 위의 별똥별 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff いま歌うから 照らしてよね}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 이마 우타우카라 테라시테요네 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 지금 노래할 테니까 비춰줘 || ||<rowbgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff スピカ}}} || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스피카 || ||<rowbgcolor=#ecfffb> 스피카 || ||<bgcolor=#ffffff> [*출처 [[http://rt67ui55.blog.me/220255800166]]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]]