||<rowbgcolor=#ffffff,#222222><table align=center> [[파일:Orangestar Nadir.jpg|width=100%]] || ||<-3><bgcolor=#f096dc,#50545e><colbgcolor=#fafce7,#222222><tablebordercolor=#f096dc,#50545e><tablebgcolor=#ffffff,#222222><table align=right> {{{#ffffff {{{+2 '''Nadir''' }}}}}} || || '''가수''' ||<-2> [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[Orangestar]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/in___79|in]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.youtube.com/watch?v=Gpc_NZeX0ec| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm38057729| [[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2021년 1월 1일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >今年もよろしくお願い致します。 >----- >올해도 잘 부탁드립니다. '''Nadir'''는 [[Orangestar]]가 2021년 1월 1일에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목인 nadir는 바닥, 최악의 순간 등을 뜻하는 영단어로, [[https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1146268&cid=40942&categoryId=32286|천저]]를 뜻하기도 한다. === 달성 기록 === * 유튜브 ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2021년 1월 25일에 조회수 1,000,000회 달성|| == 영상 == * 유튜브 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [youtube(Gpc_NZeX0ec)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> Orangestar - Nadir (feat. IA) Official Video || * 니코니코 동화 ||<bgcolor=#ffffff,#000000> [nicovideo(sm38057729)] || ||<bgcolor=#ffffff,#50545e> Nadir / Orangestar feat.IA || == 가사 == ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 過ぎ去ったことはしょうがないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 스기삿타 코토와 쇼-가 나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 지나간 일은 어쩔 수 없구나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 思い出してもきっと後悔はないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 오모이다시테모 킷토 코-카이와 나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 떠올려봐도 분명 후회는 없어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> なんて言えたらきっとここは天国だろうね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 난테 이에타라 킷토 코코와 텐고쿠다로-네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게 말할 수 있다면 분명 여긴 천국이겠지 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> ここで終われたらいっそそれも救いなんだろうね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 코코데 오와레타라 잇소 소레모 스쿠이난다로-네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 여기서 끝난다면 차라리 그것 또한 구원이겠네 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> But I sing, "Alright" || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 하지만 난 노래해, "괜찮다"고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 今さら不安? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이마사라 후안? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이제와서 불안? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> なんて、言ったってさ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 난테, 잇탓테사 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게, 말해봐야 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> You know I'm Alright || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 너도 알잖아, 나 괜찮아 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> So do I || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나도 그래 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> And I spend all night || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그리고 난 매일 밤을 지새워 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 一生期待したNeujahr[*1 독일어로 '새해'] || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 잇쇼- 키타이시타 노이어 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 평생 기대하던 Neujahr || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 「何も変わらなくたって、 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「나니모 카와라나쿠탓테, || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「아무것도 변하지 않는데도, || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 僕たちは歩いて行くんだろう」 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 보쿠타치와 아루이테 이쿤다로-」 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 우리는 걸어 나아가겠지.」 || ||<bgcolor=#FFFFFF,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 泣いたって何も変わらないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나이탓테 나니모 카와라나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 울고 있어봤자 아무것도 변하지 않아 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 下りきったらあとは上だけ見ようぜ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 쿠다리킷타라 아토와 우에다케 미요-제 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 다 내려왔다면 다음에는 위만 바라보자고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> なんて言えたらきっと私はここにはいないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 난테 이에타라 킷토 와타시와 코코니와 이나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게 말할 수 있다면 분명 난 여기에는 없겠지 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 取り残される心それも救いなんて言うかい? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 토리노코사레루 코코로 소레모 스쿠이 난테 유우카이? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 남겨진 마음, 그것조차도 구원이라고 말할 거니? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 過ぎ去ったことはしょうがないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 스기삿타 코토와 쇼-가 나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 지나간 일은 어쩔 수 없구나 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 思い出してもきっと後悔はないね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 오모이다시테모 킷토 코-카이와 나이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 떠올려봐도 분명 후회는 없어 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> なんて言えたらきっとここは天国だろうね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 난테 이에타라 킷토 코코와 텐고쿠다로-네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게 말할 수 있다면 분명 여긴 천국이겠지 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> そこで死ねたらいっそそれが救いだっていいね || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 소코데 시네타라 잇소 소레가 스쿠이닷테 이이네 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 거기서 죽으면, 차라리 그게 구원이었으면 좋겠네 || ||<bgcolor=#ffffff,#000000> || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> But I sing, "Alright" || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 하지만 난 노래해, "괜찮다"고 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 今さら不安? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이마사라 후안? || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 이제와서 불안? || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> なんて、言ったってさ || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 난테, 잇탓테사 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그렇게, 말해봐야 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> You know I'm Alright || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 너도 알잖아, 나 괜찮아 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> So do I || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 나도 그래 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> And I spend all night || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 그리고 난 매일 밤을 지새워 || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 一生期待したNeujahr[*1] || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 잇쇼- 키타이시타 노이어 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 평생 기대하던 Neujahr || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 「何も変わらなくたって、 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「나니모 카와라나쿠탓테, || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 「아무것도 변하지 않는데도, || ||<bgcolor=#f096dc,#50545e><color=#FFFFFF> 僕たちは歩いて行くんだろう」 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 보쿠타치와 아루이테 이쿤다로-」 || ||<bgcolor=#fafce7,#000000> 우리는 걸어 나아가겠지.」 || ||<bgcolor=#ffffff,#191919><table align=center> [[https://blog.naver.com/tj3514/| [[파일:네이버 블로그 아이콘.png|width=24]] ,,SILV4,,]] || == 바깥 고리 == * [[https://www.youtube.com/redirect?redir_token=QUFFLUhqbnFuaU02WGVGY3dtVGZ1RDYxUjByUmJSMk4yUXxBQ3Jtc0tuOEt6LXVSdUxvT0ZoNk5MVFNjMjkzdkpmLTM4d0tfVE5HTndfUmRHakpzUVlaTUFZWko5S2ItdEJ4cjNCd3pOY0Q1R3dWZFU4dW5FbUloYWJoOTdGUjVOQk9vMzBOTmdnUF9Zb01XYWVlTFNuTW9OZw%3D%3D&event=video_description&v=Gpc_NZeX0ec&q=https%3A%2F%2Ffirestorage.jp%2Fdownload%2F4b254b410c093fb674f345902e864e66885675e3|inst]] ## 직링크로 바로 연결시 접근 거부 [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]]