||<-2><tablewidth=350><table align=center><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><table bordercolor=#90c948><colbgcolor=#90c948><colcolor=#ffffff> {{{-2 '''TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 EDテーマ集 VOL.04'''}}}[br]'''TV애니메이션 『앙상블 스타즈!』 ED 테마집 VOL.04''' || ||<-2><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:앙애니엔딩유성대스위치.jpg|width=100%]]}}}|| ||<-2> Track 02. '''Magic for your “Switch”''' || ||<:> '''가수''' || [[Switch(앙상블 스타즈!)|Switch]] || ||<:> '''작사''' || 코다마 사오리(こだまさおり) || ||<:> '''작곡''' ||<|2> 나카츠치 토모히로(中土智博)(APDREAM) || ||<:> '''편곡''' || [목차] == 개요 == '''Magic for your “Switch”''' [[앙상블 스타즈!/애니메이션|앙상블 스타즈! 애니메이션]]의 8번째 엔딩곡. 15화, 16화에서 사용되었다. == 가사 == ||<table bordercolor=#A3EA34><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><table align=center><-2><bgcolor=#ffffff,#afadae> '''{{{-1 [[사카사키 나츠메|{{{#!html <span style="text-shadow: 1px 0px #d70035, 0px 1px #d70035, -1px 0px #d70035, 0px -1px #d70035, 1px 1px #d70035, 1px -1px #d70035, -1px -1px #d70035, -1px 1px #d70035; color:#ffffff">ϟ 나츠메}}}]]{{{-4 }}}[[아오바 츠무기|{{{#!html <span style="text-shadow: 1px 0px #00608d, 0px 1px #00608d, -1px 0px #00608d, 0px -1px #00608d, 1px 1px #00608d, 1px -1px #00608d, -1px -1px #00608d, -1px 1px #00608d; color:#ffffff">ϟ 츠무기}}}]]{{{-4 }}}[[하루카와 소라|{{{#!html <span style="text-shadow: 1px 0px #fff352, 0px 1px #fff352, -1px 0px #fff352, 0px -1px #fff352, 1px 1px #fff352, 1px -1px #fff352, -1px -1px #fff352, -1px 1px #fff352; color:#000000">ϟ 소라}}}]]{{{-4 }}}}}}''' || ||<bgcolor=#A3EA34><-2>|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]This is the Magic for your "Switch" [br]|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]This is the Magic for your "Switch" [br]|| ||<bgcolor=#d70035> ||魔法をあげる 마호오오 아게루 마법을 줄게 || ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]This is the Magic for your "Switch" [br]|| ||<bgcolor=#d70035> ||シュンてうつむいてる My girl 슌테 우츠무이테루 My girl 슝하고 고개를 숙이는 My girl|| ||<bgcolor=#d70035> ||気づいちゃってゴメン 키즈이챳테 고멘 눈치채서 ''미안''|| ||<bgcolor=#fff352> ||笑ってうやむやにしないで 와랏테 우야무야니 시나이데 웃으면서 얼버무리지 말고|| ||<bgcolor=#d70035> ||ここにおいで 코코니 오이데 여기로 와|| ||<bgcolor=#00608d> ||そばにおいでよ 소바니 오이데요 곁으로 오세요|| ||<bgcolor=#fff352> ||そっと視線ではにかんで 솟토 시센데 하니칸데 슬며시 눈빛으로 수줍어하며|| ||<bgcolor=#00608d> ||口ずさんで 쿠치즈산데 흥얼거려서|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||ハモる温度 하모루 온도 조화되는 온도|| ||<bgcolor=#d70035> ||少し体温があがるから 스코시 타이온가 아가루카라 체온이 조금 높아질테니까|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]{{{#A3A3A3 (Sing the song)}}} [br]|| ||<bgcolor=#fff352> ||たすけてあげたい 타스케테 아게타이 도움을 주고 싶어|| ||<bgcolor=#00608d> ||チカラになりたい 치카라니 나리타이 힘이 되고 싶어|| ||<bgcolor=#d70035> ||言葉だけじゃウソくさいね 코토바다케쟈 우소쿠사이네 말로만 하는 건 거짓말 같네|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||それじゃこんな魔法はどう? 소레쟈 콘나 마호오와 도오 그러면 이런 마법은 어때?|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #fff352 50%, #d70035 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||目を離さないで見ていて 메오 하나사나이데 미테이테 눈떼지 말고 보고 있어|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||世界が変わる"Switch"押すよ 세카이가 카와루 "Switch" 오스요 세상이 변하는 "Switch"를 누를게|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||まるでいつも通りの空 마루데 이츠모도-리노 소라 마치 평소와 같은 하늘|| ||<bgcolor=#d70035> ||それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||キミの目にはもう違ってるはず 키미노 메니와 모오 치갓테루 하즈 네 눈엔 이미 달라져 있을거야|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]{{{#A3A3A3 (Fu-uh, Just for you)}}} [br]|| ||<bgcolor=#d70035> ||違ってるはず 치갓테루 하즈 달라졌을 거야|| ||<bgcolor=#00608d> ||そうさ Magic for your "Switch" 소오사 Magic for your "Switch" 그래 Magic for your "Switch"|| ||<bgcolor=#00608d> ||キミがもしシンデレラでも 키미가 모시 신데레라데모 네가 만약 신데렐라여도|| ||<bgcolor=#fff352> ||心配しないで 신파이시나이데 걱정하지 마|| ||<bgcolor=#00608d> ||大丈夫 다이죠부 괜찮아|| ||<bgcolor=#d70035> ||僕たちの魔法は解けたりしないよ 보쿠타치노 마호오와 토케타리 시나이요 우리들의 마법은 풀리지 않아|| ||<bgcolor=#fff352> ||続いてこその Happy Magic 츠즈이테 코소노 Happy Magic 계속 이어지기에 Happy Magic|| ||<bgcolor=#00608d> ||消えたりしないから 키에타리 시나이카라 사라져버리지 않을테니까|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||キミの笑顔いつだって守ってる 키미노 에가오 이츠닷테 마못테루 너의 웃는 얼굴을 언제나 지킬게|| ||<bgcolor=#A3EA34><-2>|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||ふっと花開いた My girl 훗토 하나히라이타 My girl 문득 꽃 핀 My girl|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #fff352 50%, #00608d 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||気づいちゃえばいいよ 키즈이챠에바 이이요 눈치채버려도 괜찮아|| ||<bgcolor=#d70035> ||選んだのはキミらしくって 에란다노와 키미라시쿳테 선택은 너답고|| ||<bgcolor=#fff352> ||可愛くって 카와이쿳테 귀여워서|| ||<bgcolor=#00608d> ||素敵な未来 스테키나 미라이 멋진 미래가 될거야|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||もっと勇気を出したいの? 못토 유우키오 다시타이노? 좀 더 용기를 내고 싶어?|| ||<bgcolor=#00608d> ||変わりたいの? 카와리타이노? 바뀌고 싶어?|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||ハモりたいな 하모리타이나 조화되고 싶구나|| ||<bgcolor=#d70035> ||キミのチャームポイント引き出そう 키미노 챠-무 포인토 히키다소오 너의 매력 포인트를 이끌어내자|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]{{{#A3A3A3 (Sing the song)}}} [br]|| ||<bgcolor=#fff352> ||あたらしい靴と ピッタリのドレス 아타라시이 쿠츠토 핏타리노 도레스 새로운 구두와 딱 맞는 드레스|| ||<bgcolor=#d70035> ||[br]{{{#A3A3A3 (Like a princess girl)}}} [br]|| ||<bgcolor=#00608d> ||あの扉の向こう側へ 아노 토비라노 무코오가와에 저 문의 너머로|| ||<bgcolor=#d70035> ||イジワルな魔法使いは 이지와루나 마호오츠카이와 심술궂은 마법사는|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||おとぎ話の中だけさ 오토기바나시노 나카다케사 동화 속에만 있을 뿐이야|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||応援してるよ 行こう! 오-엔시테루요 이코오! 응원할테니 가보자!|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||まるでいつも通りのキミ 마루데 이츠모도-리노 키미 마치 평소 같은 너|| ||<bgcolor=#fff352> ||それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #00608d 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||僕たちにはもう違って見える 보쿠타치니와 모오 치갓-테 미에루 우리들에게는 이제 다르게 보여|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]{{{#A3A3A3 (Fu-uh, Just for you)}}} [br]|| ||<bgcolor=#fff352> ||違って見える 치갓-테 미에루 다르게 보여|| ||<bgcolor=#d70035> ||[br]This is the Magic for your "Switch" [br]|| ||<bgcolor=#d70035> ||別に鏡に聞かなくても 베츠니 카가미니 키카나쿠테모 딱히 거울에 물어보지 않아도|| ||<bgcolor=#00608d> ||世界でいちばん 세카이데 이치방 세계에서 가장|| ||<bgcolor=#d70035> ||最高に 사이코-니 최고로|| ||<bgcolor=#fff352> ||魅力的だってこと 미료쿠테키닷테 코토 매력적이라는 것을|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||教えてあげるね 오시에테 아게루네 알려 줄게|| ||<bgcolor=#00608d> ||色とりどりの光 이로토리도리노 히카리 형형색색의 빛|| ||<bgcolor=#fff352> ||手を伸ばして触れて 테오 노바시테 후레테 손을 뻗어 느끼고|| ||<bgcolor=#d70035> ||昨日は選ばなかった色が 키노오와 에라바나캇타 이로가 어제는 선택하지 않은 색이|| ||<bgcolor=#fff352> ||フイに輝いたら 후이니 카가야이타라 갑작스레 빛난다면|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #00608d 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||可能性のサイン 카노오세이노 사인 가능성의 사인|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #00608d 50%, #d70035 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||次のタイミングが来たんだ 츠기노 타이민구가 키탄다 다음 타이밍이 온 거야|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||世界が変わる"Switch"押すよ 세카이가 카와루 "Switch" 오스요 세상이 변하는 "Switch"를 누를게|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||まるでいつも通りの空 마루데 이츠모도-리노 소라 마치 평소 같은 하늘|| ||<bgcolor=#00608d> ||それはどうかな 소레와 도오카나 글쎄 어떨까나|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #fff352 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||キミの目にはもう違ってるはず 키미노 메니와 모오 치갓테루 하즈 네 눈에는 이미 달라져있을 거야|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||[br]{{{#A3A3A3 (Fu-uh, Just for you)}}} [br]|| ||<bgcolor=#00608d> ||違ってるはず 치갓테루 하즈 달라졌을 거야|| ||<bgcolor=#fff352> ||そうさ Magic for your "Switch" 소오사 Magic for your "Switch" 그래 Magic for your "Switch"|| ||<bgcolor=#fff352> ||キミがもしシンデレラでも 키미가 모시 신데레라데모 네가 만약 신데렐라여도|| ||<bgcolor=#d70035> ||心配しないで 신파이시나이데 걱정하지 마|| ||<bgcolor=#fff352> ||大丈夫 다이죠부 괜찮아|| ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right bottom, #d70035 50%, #00608d 50%)" '''{{{#fff [br] [br] [br]}}}'''}}} ||僕たちの魔法は 보쿠타치노 마호오와 우리들의 마법은|| ||<bgcolor=#A3EA34> ||解けたりしないよ 토케타리 시나이요 풀리지 않아|| ||<bgcolor=#00608d> ||続いてこその Happy Magic 츠즈이테 코소노 Happy Magic 계속해서 여기의 Happy Magic|| ||<bgcolor=#fff352> ||消えたりしないから 키에타리 시나이카라 사라지져버리지 않을테니까|| ||<bgcolor=#d70035> ||キミの笑顔いつだって守ってる 키미노 에가오 이츠닷테 마못테루 너의 웃는 얼굴을 언제나 지킬게|| [[분류:앙상블 스타즈!/유닛송]]