[include(틀:다른 뜻1, other1=동명의 작품, rd1=리틀 버스터즈!, other2=동명의 작품에서 등장하는 단체, rd2=리틀 버스터즈)] [include(틀:Key)] [include(틀:리틀 버스터즈!)] [목차] == 개요 == [[Key(브랜드)|Key]]에서 발매한 게임 [[리틀 버스터즈!]]와 이를 바탕으로 제작된 [[리틀 버스터즈!(애니메이션 1기)|TV 애니메이션의 1기]] 오프닝으로 사용된 곡이다. 동명의 싱글이 2007년 5월 25일에 발매되었다. 노래는 [[Rita]]. 애니메이션에서는 Little Busters!~TV animation ver.~로 약간의 부제가 추가되었다 Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 7위를 기록했다. 2기 오프닝인 Boys be Smile은 이 곡 가사에 화답 하는 내용으로 구성되어 있다. == 영상 == * 원작 오프닝 ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008080><tablebgcolor=#fff,#191919> [youtube(6xx1p5mkeD8)] || ||<bgcolor=#008080> '''{{{#fff 게임 오프닝}}}''' || * [[리틀 버스터즈!(애니메이션 1기)|애니메이션]] 오프닝[* EX OP의 그림 콘티 작업을 맡은 사카모토 카즈야는 Key 이전 작품 [[CLANNAD(2007년 애니메이션)|CLANNAD 애니메이션]] ED에서 마찬가지로 그림 콘티를 맡았다.] ||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#008080><tablebgcolor=#fff,#191919> [youtube(2o00UFfyIfQ)] || ||<bgcolor=#008080> '''{{{#fff 1기 오프닝}}}''' || || [youtube(KYwahups9Pc)] || ||<bgcolor=#008080> '''{{{#fff EX 오프닝}}}''' || == 가사 == === Game Size === ||<tablealign=center> ひとりが辛いからふたつの手をつないだ 히토리가 츠라이카라 후타츠노 테오 츠나이다 혼자서는 괴로웠기에 두 사람이서 손을 맞잡았어 ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ 후타리자 사미시이카라 와니 낫-테 테오 츠나이다 두 명으로는 외로웠기에 원을 만들어 손을 맞잡았어 きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ 킷-토 소레가 이쿠센-노 치카라니모 나리 돈-나 유메모 타테루 키가 스룬-다 분명 그게 수천 개의 힘이 돼 주어 어떤 꿈이라도 이룰 수 있을 것만 같아 高く飛べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 날아올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日の向こうまで 이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코-마데 언젠가 꺾였던 그 날을 넘어서 きみの声忘れない涙も忘れない 키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이 네 목소리 잊지 않겠어 눈물도 잊지 않겠어 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 その足は歩き出す やがて来る過酷も 소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모 그 발은 걸어나갈 거야 이윽고 찾아올 가혹함까지도 僕ら皆同じ夢を見てた 보쿠라 민-나 오나지 유메오 미테타 우리 모두는 똑같은 꿈을 꾸고 있었어 過ぎ去る1ページの 스기사루 이치 페-지노 흘러가는 페이지 한 장의 꿈 ここからは一冊しか持っていけないよ 코코카라와 잇-사츠시카 못-테 유케나이요 여기서부터는 한 권밖에 가져갈 수 없어 それでよかったのかい? 소레데 요캇-타노카이 그걸로 됐니? 胸には強さを 무네니와 츠요사오 가슴에는 강인함을 気高き強さを 케다카키 츠요사오 고귀한 강인함을 頬には涙を 호호니와 나미다오 볼에는 눈물을 一滴の涙を 잇-테키노 나미다오 한 방울의 눈물을 高く飛べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 날아올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日の向こうまで 이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코-마데 언젠가 껶였던 그 날을 넘어서 きみの声忘れない涙も忘れない 키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이 네 목소리 잊지 않겠어 눈물도 잊지 않겠어 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 その足は歩き出す やがて来る過酷も 소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모 그 발은 걸어나갈 거야 이윽고 찾아올 가혹함까지도 乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ 노리코에테 쿠레루요 신-지사세테 쿠레루요 뛰어넘어 보여 줄 거야 믿게해 줄 거야 || === Full Version === ||<tablealign=center> ひとりが辛いからふたつの手をつないだ 히토리가 츠라이카라 후타츠노 테오 츠나이다 혼자서는 괴로웠기에 두 사람이서 손을 맞잡았어 ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ 후타리자 사미시이카라 와니 낫-테 테오 츠나이다 두 명으로는 외로웠기에 원을 만들어 손을 맞잡았어 きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ 킷-토 소레가 이쿠센-노 치카라니모 나리 돈-나 유메모 타테루 키가 스룬-다 분명 그게 수천 개의 힘이 돼 주어 어떤 꿈이라도 이룰 수 있을 것만 같아 高く飛べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 날아올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日の向こうまで 이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코-마데 언젠가 껶였던 그 날을 넘어서 きみの声忘れない涙も忘れない 키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이 네 목소리 잊지 않겠어 눈물도 잊지 않겠어 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 その足は歩き出す やがて来る過酷も 소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모 그 발은 걸어나갈 거야 이윽고 찾아올 가혹함까지도 みんなで作った輪は大きくなりすぎて 민-나데 츠쿳-타 와와 오-키쿠 나리스기테 다 함께 만들었던 원은 너무 커져 버려서 時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって 토키니와 키미가 도코니 이루노카모 와카라나쿠 낫-테 가끔 네가 어디 있는지도 모르게 됐을 때 そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ 솟-토 다레카가 쿠레타 야사시이 코토바가 키미노 모노다토 오시에테 쿠레탄-다 누군가가 살짝 건네 준 상냥한 말이 네 것이라고 가르쳐 줬어 腕をかき風を切れ 우데오 카키 카제오 키레 팔을 휘둘러 바람을 갈라 前を向き涙が滲むほどに真っ直ぐこの空を駆け抜けろ 마에오 무키 나미다가 니지무 호도니 맛-스구 코노 소라오 카케누케로 앞을 향해 눈물이 번질 정도로 똑바로 이 하늘을 달려나가 きみもひとり 僕もひとり 키미모 히토리 보쿠모 히토리 너도 혼자 나도 혼자 みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに 민-나가 코도쿠데 이룬-다 코노 와노 나카데 모- 키즈카나이 우치니 이 원 안에서 깨닫지 못한 사이 이미 모두가 고독 속에 있어 その足は震え出す 小さな過酷にも 소노 아시와 후루에다스 치-사나 카코쿠니모 그 발은 떨리기 시작할 거야 자그마한 가혹함에도 僕ら皆同じ夢を見てた 보쿠라 민-나 오나지 유메오 미테타 우리 모두는 똑같은 꿈을 꾸고 있었어 過ぎ去る1ページの 스기사루 이치 페-지노 흘러가는 페이지 한 장의 꿈 ここからは一冊しか持っていけないよ 코코카라와 잇-사츠시카 못-테 유케나이요 여기서부터는 한 권밖에 가져갈 수 없어 それでよかったのかい? 소레데 요캇-타노카이 그걸로 됐니? 胸には強さを 무네니와 츠요사오 가슴에는 강인함을 気高き強さを 케다카키 츠요사오 고귀한 강인함을 頬には涙を 호호니와 나미다오 볼에는 눈물을 一滴の涙を 잇-테키노 나미다오 한 방울의 눈물을 高く飛べ高く空へ 타카쿠 토베 타카쿠 소라에 높이 날아올라 하늘 높이 高く蹴れ高く声を上げ 타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게 높이 차 올려 소리를 높여 いつか挫けたその日の向こうまで 이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코-마데 언젠가 껶였던 그 날을 넘어서 きみの声忘れない涙も忘れない 키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이 네 목소리 잊지 않겠어 눈물도 잊지 않겠어 これから始まる希望という名の未来を 코레카라 하지마루 키보-토 유우 나노 미라이오 지금부터 시작될 희망이라고 부르는 미래를 その足は歩き出す やがて来る過酷も 소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모 그 발은 걸어나갈 거야 이윽고 찾아올 가혹함까지도 乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ 노리코에테 쿠레루요 신-지사세테 쿠레루요 뛰어넘어 보여 줄 거야 믿게해 줄 거야 || [include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=리틀 버스터즈!, version=248)] == 리듬게임 수록 == === CHUNITHM (~TV animation ver.~) === || [youtube(WxFcMoOnhK0)] || 애니에 쓰인 TV animation ver.가 수록되었다. [[CHUNITHM AMAZON]]에서 [[CHUNITHM 시리즈/수록곡#s-2.10|같은날 수록된 곡들과 함께]] 삭제되었다. === [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] === ##작성자 코멘트: 모바일 가독성을 위해 테이블 가로폭을 350px으로 고정하였습니다. ||<-5><tablealign=right><tablewidth=350px><bgcolor=white,#191919>[[파일:garupa_littlebusters.png|width=100%]]|| ||<|2> 기본[br]정보 || BPM || 시간 ||<-2> 타입 || || 165 || 1:59 ||<-2> 커버 || ||<|2><width=20%> 레벨[br](노트) ||<width=20%> Easy ||<width=20%> Normal ||<width=20%> Hard ||<width=20%> Expert || || 7[br](74) || 13[br](152) || 17[br](370) || 25[br](575) || || 수록일 ||<-4> 2017년 4월 24일 || || 해금[br]방법 ||<-4> CiRCLE의 음악 상점에서 구입 || || 밴드 ||<-4> [[Poppin'Party|[[파일:Poppin_party_logo.png|width=50%]]]] || || 노래 ||<-4> [[토야마 카스미]](CV: [[아이미(성우)|아이미]]) || || [youtube(37E0b0LIMhA)] || EXPERT Full Combo 영상 [[Poppin'Party]]의 커버곡으로 수록되었으며, CiRCLE의 악곡샵에서 구입할 수 있다. 클리어 난이도는 25레벨 중에서도 꽤 높은 편. 까다로운 부분이 크게 두 군데 있는데, 첫번째는 135~243노트 구간의 좌우의 길이가 다른 롱노트와 롱노트 옆으로 단타가 나오는 부분이다. 롱노트를 떼는 타이밍에 혼동이 오면 모조리 말리기 쉽다. 두번째는 313노트 이후의 후렴 구간에 있는 16비트 간격의 단타 두 개 이후에 바로 붙어오는 동시치기 플릭. 곡 중에 총 여섯 번 등장한다. 왼손으로 2번 단타 → 3번 플릭을 16비트로 처리해야하는 게 난점. == 오프닝 관련 패러디 == 오프닝의 패러디가 무진장 많이 있다. 애니화 되기 한참 전부터 리틀 버스터즈의 오프닝은 상당히 많이 패러디되어 매드무비가 만들어졌다. 대부분의 애니는 물론 더 나아가 [[빌리 해링턴]]에서부터 심지어는 국가 및 당까지도 있을 지경이다. [youtube(VAwbP3fn0Aw, width=440, height=100%)] 러시아 버스터즈 [youtube(LRRRwloF-Kw, width=440, height=100%)] [[중국 국민당]] 버스터즈 [youtube(Zu2-i2BSZyQ, width=440, height=100%)] 슈퍼마리오 맵 5개: 인트로와 모두 연주(...)한 채 합성한 4개의 맵으로 이루어져 있다. 4개의 화면을 맞아떨어지게 해 큰 요시를 그리는 등 보다 보면 그 섬세함에 감탄이 나온다. 소리의 배치도 충실하다. [include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=리틀 버스터즈!, version=248, paragraph=7)] [[분류:2007년 노래]][[분류:Key Sounds Label]][[분류: 리틀 버스터즈!/음악]][[분류: BanG Dream!/음악]][[분류:CHUNITHM의 수록곡]]