||<table align=center><:><-2>[[파일:external/upload.wikimedia.org/10_ladymadonna.jpg|width=100%]]|| ||'''수록 앨범'''||없음|| ||'''싱글 발매일'''||[[1968년]] [[3월 15일]]|| ||'''싱글 B면'''||The Inner Light|| ||'''작사/작곡'''||[[레논-매카트니]]|| ||'''프로듀서'''||[[조지 마틴]]|| ||'''러닝 타임'''||2:16|| [목차] == 개요 == ||[YouTube(czhd27cN2dg)]||[Youtube(uLRiGX3L-kw)]|| ||<:>'''2015년 리믹스'''||<:>'''프로모 비디오'''[* 자세히 보면 [[Hey Bulldog]]을 녹음하는 영상에다가 이 곡을 씌워놨다.]|| [[비틀즈]]의 노래. [[The Beatles]] 세션 당시 녹음되었으며, 앨범보다 8개월 앞서 발표되었다. 처음 발매되었을 때는 모노 버전만 나왔으며, [[1970년]]에 스테레오 버전 믹스가 공개되었다. == 상세 == 매일 새로운 문제가 터지면서 생고생하는데도 아이들을 위해서 고군분투하는 노동계급 [[싱글맘]]의 이야기를 담았다. Madonna(마돈나)는 이탈리아어로 [[성모 마리아]]를 뜻한다. 작곡, 작사는 대부분 폴이 했기 때문에,[* 존은 훌륭한 피아노 리프로 시작했으나 곡 자체는 별로라고 했고, 본인이 기여한 가사도 있었으나 별 볼일 없는 가사였다고 언급했다.] [[Let It Be(노래)|Let It Be]]에서처럼 이 곡의 마돈나는 성모 마리아와 폴의 어머니인 매리[* Mary는 마리아(Maria)의 영어 버전이다. 성모 마리아도 영어로는 Mother Mary라 부른다.] 매카트니라는 이중적인 의미를 가지고 있다. 매리 매카트니는 폴이 고등학교에 있을때 세상을 떠났으며, 이는 폴의 곡들인 I Lost My Little Girl, [[Yesterday]], [[Let It Be(노래)|Let It Be]] 등에서 여러번 소재로 사용되었다.[* 존 역시 어머니인 줄리아 레논을 일찍 잃어, 어머니에 대한 곡을 많이 만들었다. 대표적으로 [[The Beatles]]에 수록된 Julia와 [[John Lennon/Plastic Ono Band]]에 수록된 Mother.] 또한 폴은 현재는 무종교지만 어렸을때는 천주교 신자였으며, 그의 집안은 지독하게 가난해서 정부가 지원해준 아파트에서 살 정도였다. 그러한 성장배경이 중요하게 작용한 작품이라고 할 수 있다. 음악적으로는, [[Rubber Soul]], [[Revolver]] 그리고 [[Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band]]에서 선보인 사이키델릭, 실험적인 곡들과는 달리 비교적 전통적인 로큰롤이다. 그래서 당시 음악 평론가들은 이 곡이 비틀즈가 전통적 로큰롤으로 회귀하려는 신호탄 쯤으로 여기기도 했으나, 정작 싱글의 B변에 수록된 [[https://www.youtube.com/watch?v=swT6YTPYwgM|The Inner Light]]는 조지의 인도풍 작품으로 전통적 로큰롤과는 거리가 멀어도 너무나도 멀다. 결과적으로 [[The Beatles]]는 [[https://www.youtube.com/watch?v=UeOHAzjxLhk|Birthday]] 같은 로큰롤 곡과 [[Revolution 9]]같은 실험적인 작품들이 섞여있는 앨범으로 나왔다.[* 레게를 모방한 [[Ob-La-Di, Ob-La-Da]]나 전형적인 뮤직홀인 Honey Pie처럼 실험적은 아니지만 록과는 다른 장르인 곡도 많다.] == 가사 == ||<tablealign=center><tablebgcolor=white><tablebordercolor=#DD64FE><tablewidth=500><:> '''{{{+4 Lady Madonna}}}''' Lady Madonna, children at your feet 레이디 마돈나, 당신에게 매달린 아이들이 Wonder how you manage to make ends meet 당신이 어떻게 먹고 사는지 궁금해하고 있어요 Who finds the money when you pay the rent? 당신이 내는 월세는 누가 벌어오나요? Did you think that money was heaven sent? 혹시 돈이 천국에서 내려온다고 생각하셨나요? Friday night arrives without a suitcase 가방도 없이 도착하는 금요일 밤 Sunday morning creeping like a nun 일요일 아침은 수녀처럼 기어오네요 Monday's child has learned to tie his bootlace 월요일의 아이는 신발끈 매는 방법을 배웠군요 See how they run 집안 돌아가는 꼴 좀 보소 Lady Madonna, baby at your breast 레이디 마돈나, 아기가 젖을 먹으면서 Wonders how you manage to feed the rest 다른 아이들은 어떻게 먹여살릴지 궁금해하고 있어요 See how they run 집안 돌아가는 꼴 좀 보소 Lady Madonna lying on the bed 레이디 마돈나, 침대에 누운 채 Listen to the music playing in your head 머리 속 음악소리에 귀기울여 보세요 Tuesday afternoon is never ending 화요일 오후는 끝이 없군요 Wednesday morning papers didn't come 수요일 아침 신문은 배달되지 않았고요 Thursday night your stockings needed mending 목요일 밤에는 당신의 스타킹에 구멍이 났어요 See how they run 집안 돌아가는 꼴 좀 보소 Lady Madonna, children at your feet 레이디 마돈나, 당신에게 매달린 아이들이 Wonder how you manage to make ends meet 당신이 어떻게 먹고 사는지 궁금해하고 있어요 [[파일:Beatles-Logo.png|width=100]]|| [[분류:1968년 노래]][[분류:비틀즈 노래]][[분류:록]]