[Youtube(CkQQbRqLoCI)] I've Been Working on the Railroad [목차] == 개요 == [[미국]]의 [[민요]]. [[일본]]에서는 앞부분만 따 와서 [[https://youtu.be/pP3asnGN6f0|線路は続くよどこまでも(선로는 이어져요, 어디까지나)]][* 해당 영상의 노래를 부른 사람은 [[나카오 류세이]], [[사쿠마 레이(성우)|사쿠마 레이]].]라는 노래로 번안되었다. == 가사 == || I've been working on the railroad all the live-long day. 지금까지 살아온 동안 역에서 일해왔어요 I've been working on the railroad just to pass the time away. 시간을 때우기 위해서 역에서 일해왔어요 Can't you hear the whistle blowing, rise up so early in the morn; 아침 일찍부터 벌써 호루라기 부는 소리가 들리지 않은가요 Can't you hear the captain shouting, "Dinah, blow your horn!" [[차장]][* 열차 내 승무원의 총 책임자. 현재의 여객전무.]이 소리지르는게 들리지 않은가요. "다이나, 경적을 울려라!" Dinah, won't you blow, Dinah, won't you blow, Dinah, won't you blow your horn? 다이나, 경적을 울려주지 않으련? Dinah, won't you blow, Dinah, won't you blow, Dinah, won't you blow your horn? 다이나, 경적을 울려주지 않으련? Someone's in the kitchen with Dinah 누군가 다이나와 같이 승무원차에 있어요 Someone's in the kitchen I know-o-o-o 누군가 승무원차에 있어요 저도 알아요 Someone's in the kitchen with Dinah 누군가 다이나와 같이 승무원차에 있어요 Strummin' on the old banjo! 헌 [[밴조]]를 퉁기고 있네요 Singin' fee, fie, fiddly-i-o 노래부르며, 띵 띵 띠리-리-링 Fee, fie, fiddly-i-o-o-o-o 띵 띵 띠리리-리-리-리-리-링 Fee, fie, fiddly-i-o 띵 띵 띠리-리-링 Strummin' on the old banjo. 헌 밴조를 퉁기면서요 Someone's makin' love to Dinah 누군가 다이나와 사랑놀이를 하고 있어요 Someone's making love I know-o-o-o 누군가 사랑놀이를 하고 있어요 저도 알아요 Someone's making love to Dinah 누군가 다이나와 사랑놀이를 하고 있어요 'Cause I can't hear the old banjo 왜냐하면 헌 밴조 소리가 안 들리니까요 || --결국에는 [[네토라레|이런건가]]-- == 사용 == * 1980~90년대까지 [[보이스카우트]] 같은 데서 식사 노래로 애용되었다. * [[텍사스 대학교]] 응원곡으로 사용중이다. [[http://www.youtube.com/watch?v=W41tB1nkQtI|영상]] * [[한화 이글스]] [[김회성]]의 응원곡으로 사용된다. * [[나츠미 스텝!]]에서 이 노래의 멜로디를 어레인지해서 배경음악으로 사용했다. * [[Go! 프린세스 프리큐어]]의 장난감들 중 [[Go! 프린세스 프리큐어/등장 아이템#s-7|스칼렛 바이올린]]이 이 노래의 멜로디를 어레인지한 곡을 수록했다. * HBO의 [[밴드 오브 브라더스]] 7화에서 이지중대원들이 독일군을 몰아내고 마을을 점령 후 기념촬영하면서 이 노래를 부른다... 다만 부르는 도중 마을에 숨어있던 독일 저격수에 몇명이 죽어나간다.. * [[신일고등학교]]에서 응원곡으로 사용중이다. * [[한신 전기철도]], [[고베 고속철도]]에서 접근 멜로디로 쓰인다. * [[JR 니시니혼]] [[오사카 순환선]]의 [[벤텐초역]]의 발차멜로디다. * [[JR 히가시니혼]] [[네기시선]]의 [[사쿠라기초역]]의 발차멜로디다. * [[JR 니시니혼]] [[산요 본선]]의 오카야마역, 쿠라시키역과 [[츠야마선]]의 [[츠야마역]] 및 [[타카야마 본선]]의 [[이노타니역]] 에서 접근멜로디로 사용 중이다. 특히나 [[이노타니역]] 의 멜로디는 [[재즈]]풍으로 편곡한 것이며, 전부 송출되는 데 3분 이상 걸려서 도중에 끊기는 경우가 많다. * [[죠죠의 기묘한 모험]] [[전투조류|2부]]에서 [[죠셉 죠스타]]가 [[와무우]]와의 1차전에서 와무우를 크래커로 농락하며 불렀다. * [[하프라이프 2]]의 2차 창작인 [[시민 보호 기동대#s-4|시민보호기동대]]의 한 에피소드에서 이 곡을 개사한 노래를 부른다. [[https://youtu.be/ItsHNyEel38|#]] 데이브라는 기동대원이 원래 가사를 부르자 까칠한 캐릭터인 마이크가 가사를 울적하게 개사해서 부르는 게 백미. * Tabco라는 회사에서 애플의 ~~나쁜쪽으로 유명한~~ [[1984(TV 광고)#s-3.1|Lemmings 광고]]를 패러디한 광고에 BGM으로 사용했다. 선아 퀴즈 아카데미 게임의 컨티뉴 브금으로도 쓰였다. [[분류:동요]][[분류:민요]][[분류:철도를 소재로 한 작품]]