[include(틀:다른 뜻1, other1='암욜맨'이라는 별칭으로 불리는 Double S 301의 노래, rd1=U R Man)] [include(틀:2PM)] ||<-2><bgcolor=#512a67><tablealign=center><tablewidth=550> '''{{{#b1a12d I’m your man}}}''' || ||<-2><bgcolor=#512a67>[[파일:external/korealove-girls.com/56ba3238ed958359d52398aaa837405d.jpg|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 싱글 2집}}}''' || ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 아티스트}}}''' || [[2PM]] || ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 발매일}}}''' || [[일본|[[파일:일본 국기.svg|width=20]]]] [[2011년]] [[8월 17일]][br][[대한민국|[[파일:대한민국 국기.svg|width=20]]]] [[2011년]] [[8월 18일]] || ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 레이블}}}''' || [[소니 뮤직 엔터테인먼트(일본)|Ariola Japan]] || ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 재생시간}}}''' || 13:06 || ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d 타이틀곡}}}''' || '''I’m your man''' || [목차] == 개요 == [[2011년]] [[8월 17일]] 발매. [[2PM]]의 일본 2번째 싱글이다. 'I’m your man'은 2PM의 짙은 남성미와 카리스마가 더욱 빛을 발한 곡으로 강한 신스 비트와 서정적인 멜로디가 강렬하고도 드라마틱한 느낌을 준다. 남자의 상징이라고 할 수 있는 '넥타이'를 사용한 무대 퍼포먼스와 어우러져 2PM의 세련되고 절제된 남성미의 절정을 보여준다. 또한 함께 공개된 뮤직비디오는 수트 차림의 2PM 여섯 멤버가 보여주는 절제된 남성미가 절정을 이루며, 특히 신선하고 새로운 넥타이 퍼포먼스가 시선을 사로잡는다. 여섯 남자 2PM의 강렬한 사랑의 메시지 ‘I’m your man’으로 그들만의 새로운 매력을 느껴 보도록 하자. 여담이지만, 한국에는 이만한 임팩트있고 강렬한 곡이 'HEARTBEAT' 이외에는 이때까진 없었다(...). == 트랙리스트 == ||<table align=center><rowbgcolor=#39b81d> '''트랙''' || '''곡명''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''편곡''' || || 1 || '''I’m your man''' || [[박진영]][br]시모지 유[br]JiN || [[박진영]][br][[슈퍼 창따이]] || [[슈퍼 창따이]] || || 2 || Without U - Japanese Ver. - || [[박진영]][br]시모지 유[br]KOMU || [[박진영]] || [[박진영]][br]Tommy Park || || 3 || I’m your man[br](Without Main Vocal) || - || [[박진영]][br][[슈퍼 창따이]] || [[슈퍼 창따이]] || || 4 || Without U - Japanese Ver. -[br](Without Main Vocal) || - || [[박진영]] || [[박진영]][br]Tommy Park || == 곡 소개[* 출처: 음원사이트] == >'''I’m your man''' 2PM이 일본에서 두 번째로 발표한 싱글 타이틀곡 'I’m your man'은 2PM의 짙은 남성미와 카리스마가 더욱 빛을 발한 곡으로 강한 신스 비트와 서정적인 멜로디가 강렬하고도 드라마틱한 느낌을 준다. 여기에 사랑하는 여자에게 "너를 지킬 수 있는 건 나밖에 없다."는 강렬한 메시지를 담은 가사는 남자의 상징이라고 할 수 있는 '넥타이'를 사용한 무대 퍼포먼스와 어우러져 2PM의 세련되고 절제된 남성미의 절정을 보여준다. >'''Without U - Japanese Ver. -''' 2PM이 한국에서 선보였던 [[Don't Stop Can't Stop|'Without U']]의 일본어 버전이다. == 가사 == === I’m your man === ||<tablebordercolor=#39b81d><bgcolor=#39b81d><tablewidth=500px><table align=center> {{{#ffffff '''<I’m your man> 가사'''}}} || || {{{#!folding [가사 펼치기 · 접기] '''ALL [[Jun.K|{{{#red Jun.K}}}]] [[닉쿤|{{{#orange 닉쿤}}}]] [[택연|{{{#green 택연}}}]] [[우영(2PM)|{{{#blue 우영}}}]] [[준호(2PM)|{{{#indigo 준호}}}]] [[찬성(2PM)|{{{#purple 찬성}}}]]''' I’m your man. I’m your man. I’m your man. I’m your man. Baby, I’m your man. I’m your man. Please believe me, please be with me... {{{#blue いま あなたを守るため そう あなただけを守るために 이마 아나타오마모루타메 소우 아나타다케오마모루타메니 지금 너를 지키기위해 그래 널 지키기 위해서}}} {{{#purple そう君を包みこめる この感情 So real 소ㅡ키미오츠츠미코메루 코노칸죠- So real 그래 널 감싸안을 수 있어. 이 감정은 So real}}} {{{#blue 全て捧げるよ 스베테사사게루요 전부 끌어안을게}}} {{{#indigo その心の痛みに 寄り添っていたいのさ 소노 코코로노이타미니 요리솟테이타이노사 그 마음의 아픔에 다가가고 싶은거야}}} {{{#orange You ain't gotta hurt これ以上 Let me love you uh 今すぐ You ain't gotta hurt 코레이죠- Let me love you uh 이마스구 You ain't gotta hurt 더 이상 Let me love you uh 지금 당장}}} {{{#indigo だからここにいる 다카라 코코니이루 그래서 여기 있어}}} {{{#red Baby I’m your man 愛しいよ この胸張り裂けそうさ Baby I’m your man 이토시이요 코노무네하리사케소우사 Baby I’m your man 사랑스러워 이 가슴이 부풀어 터질것 같아 その身を任せてよ 願いをこめて For you 소노미오마카세테요 네가이오코메테 For you 그 몸을 맡기라구, 소원을 담아 For you}}} {{{#orange じっとしていられないのさ 胸は熱くのさ 짓토시테이라레나이노사 무네와아츠쿠타카나루노사 가만히 있을 수 없어 가슴은 뜨겁게 두근거려 いま.. すぐ.. あいたい 有.言.實.行 Move on 이마.. 스구.. 아이타이 유.겐.짓.코- Move on 지금..당장..만나고 싶어, 유.언.실.행 Move on}}} {{{#green すべては君のために 스베테와 키미노타메니 모든것은 너를 위해서 You know that you can lean on me いつも君のそばに 이츠모 키미노소바니 언제나 너의 곁에서 You always be my baby できない事はないさ 데키나이코토와나이사 안되는 건 없어 I'll do anything for ya What's your wish girl? 何でも What's your wish girl? 난데모 What's your wish girl? 뭐든지 I’m your man. Let's go!}}} {{{#red Baby I’m your man 負けないよ 明けない夜は無いから Baby I’m your man 마케나이요 아케나이요루와나이카라 Baby I’m your man 지지않아 영원한 밤은 없으니까 あなただけを見つめ 未來を照らすよ True heart 아나타다케오미츠메 미라이오테라스요 True heart 너만 쳐다보며 미래를 밝혀 True heart}}} Baby, I’m your man. I’m your man. Please believe me, please be with me... {{{#purple いまは悲しくてやりきれないとしても 이마와카나시쿠테야리키레나이토시테모 지금은 슬퍼서 견딜 수 없다 해도 ぼくがそばにいて支えるよ あなたを信じてる 보쿠가소바니이테 사사에루요 아나타오신지테루 내가 곁에서 도와줄게, 널 믿어}}} {{{#red Baby I’m your man 愛しいよ この胸張り裂けそうさ Baby I’m your man 이토시이요 코노무네하리사케소우사 Baby I’m your man 사랑스러워 이 가슴이 부풀어 터질것 같아 その身を任せてよ 願いをこめて For you 소노미오마카세테요 네가이오코메테 For you 그 몸을 맡기라구 소원을 담아 For you Baby I’m your man 大丈夫 思いに終わりは無いから Baby I’m your man 다이죠-부 오모이니 오와리와 나이카라 Baby I’m your man 괜찮아, 생각에는 끝이 없으니까 世界中でひとりの あなたを守るよ True love 세카이쥬-데 히토리노 아나타오 마모루요 True love 세상에서 하나뿐인 널 지킬거야 True love}}} Baby, I’m your man. I’m your man. Please believe me, please be with me...}}} || === Without U - Japanese Ver. - === ||<tablebordercolor=#39b81d><bgcolor=#39b81d><tablewidth=500px><table align=center> {{{#ffffff '''<Without U - Japanese Ver. → 가사'''}}} || || {{{#!folding [가사 펼치기 · 접기] '''ALL [[Jun.K|{{{#red Jun.K}}}]] [[닉쿤|{{{#orange 닉쿤}}}]] [[택연|{{{#green 택연}}}]] [[우영(2PM)|{{{#blue 우영}}}]] [[준호(2PM)|{{{#indigo 준호}}}]] [[찬성(2PM)|{{{#purple 찬성}}}]]''' {{{#green I'm gonna get stronger... Pain 今でもHardな Everyday 泣いてHeartが Pain 이마데모Hard나 Everyday 나이테 Heart가 Pain 지금도 딱딱한 Everyday 우는 심장이 思いだす君 in those days without you 苦しくなって 오모이다스 키미 in those days without you 쿠루시쿠낫테 생각나는 너 in those days without you 괴로워져서 でも I know きっと無理だと I see 傷口まだ広がる前に 데모 I know 킷토무리다토 I see 키즈구치마다히로가루마에니 그래도 I know 분명 무리라고 I see 상처가 더 번지기 전에 ”最後は smile” そう You said だから I'm OK ”사이고와 smile” 소우 You said 다카라 I'm OK ”마지막은 smile” 그렇게 You said 그러니까 I'm OK}}} {{{#purple あんなに好きだと言って 永遠を誓い合ったのに 안나니스키다토잇테 에이엔오치카이앗타노니 그렇게 좋아한다고 말하고 영원을 서로 맹세했는데 君のために I gave you my everything... Uh, you're gone 키미노타메니 I gave you my everything... Uh, you're gone 널 위해 I gave you my everything... Uh, you're gone}}} {{{#red I'm gonna be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red I'll be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#indigo もう君なしでも}}} (君なしでも) {{{#indigo 大丈夫}}} (明日は来る) {{{#indigo 모우 키미나시데모}}} (키미나시데모) {{{#indigo 다이죠부}}} (아스와 쿠루) {{{#indigo 이제 너 없이도}}} (너 없이도) {{{#indigo 괜찮아}}} (내일은 와) {{{#indigo ひとりでも}}} (Without you) {{{#indigo 歩けるさ}}} (Without you) {{{#indigo 히토리데모}}} (Without you) {{{#indigo 아루케루사}}} (Without you) {{{#indigo 혼자서라도}}} (Without you) {{{#indigo 걸어갈거야}}} (Without you) {{{#orange Listen… 君にとって そう Reason 僕にとって No reason Listen… 키미니톳테 소우 Reason 보쿠니톳테 No reason Listen… 너에게 있어서 그런 Reason 나에게 있어서 No reason ”Call me” 何度かけても Through 空白だった夜の理由 ”Call me” 난도카케테모 Through 쿠우하쿠닷타 요루노 리유우 ”Call me” 몇번을 걸어도 Through 공백이었던 밤의 이유 I know 君を 愛そう それでも Why not? もう出来ないよ I know 키미오 아이소우 소레데모 Why not? 모우데키나이요 I know 너를 사랑해 그래도 Why not? 이제 할 수 없어 君の嘘 ぬくもりも Love story これで Over 키미노우소 누쿠모리모 Love story 코레데 Over 너의 거짓말 온기도 Love story 이걸로 Over}}} {{{#purple 四六時中 Thinking about you 眠れないほど Worry about you 시로쿠지츄우 Thinking about you 네무레나이호도 Worry about you 하루종일 Thinking about you 잠들 수 없을 정도로 Worry about you 君は Fade away もう忘れたいよ You don't know 키미와 Fade away 모우와스레타이요 You don't know 너는 Fade away 이제 잊고 싶어 You don't know}}} {{{#red I'm gonna be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red I'll be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#indigo もう君なしでも}}} (君なしでも) {{{#indigo いつかは}}} (夜は明ける) {{{#indigo 모우키미나시데모}}} (키미나시데모) {{{#indigo 이츠카와}}} (요루와 아케루) {{{#indigo 이제 너 없이도}}} (너 없이도) {{{#indigo 언젠가는}}} (밤은 밝아와) {{{#indigo ひとりでも}}} (Without you) {{{#indigo 歩けるから}}} (Without you) {{{#indigo 히토리데모}}} (Without you) {{{#indigo 아루케루카라}}} (Without you) {{{#indigo 혼자서라도}}} (Without you) {{{#indigo 걸어갈테니까}}} (Without you) {{{#blue どうしてさ Tell me why どうしてこんなに Made me cry 도우시테사 Tell me why 도우시테콘나니 Made me cry 어째서 Tell me why 도대체 왜 이렇게 Made me cry 過ごした時間の数だけの Wave この胸に押し寄せてくる 스고시타지칸노카즈다케노 Wave 코노무네니오시요세테쿠루 같이 보냈던 시간만큼의 Wave 이 가슴에 밀려와 君が流した涙も 僕にぶつけた想いも 키미가나가시타나미다모 보쿠니부츠케타오모이모 니가 흘렸던 눈물도 나에게 부딪힌 마음도 ぬくもりさえ忘れたのかい もう君は OK without me? 누쿠모리사에와스레타노카이 모우 키미와 OK without me? 온기마저 잊은거야? 이제 넌 OK without me?}}} {{{#red I'm gonna be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red I'll be OK}}} (Gonna be OK) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#red Baby, without you}}} (Without you) {{{#indigo もう君なしでも}}} (君なしでも) {{{#indigo 必ず}}} (陽は昇る) {{{#indigo 모우키미나시데모}}} (키미나시데모) {{{#indigo 카나라즈}}} (히와 노보루) {{{#indigo 이제 너 없이도}}} (너 없이도) {{{#indigo 반드시}}} (태양은 떠) {{{#indigo ひとりでも}}} (Without you) {{{#indigo 歩けるさ}}} (Without you) {{{#indigo 히토리데모}}} (Without you) {{{#indigo 아루케루사}}} (Without you) {{{#indigo 혼자서라도}}} (Without you) {{{#indigo 걸어가겠어}}} (Without you)}}} || == 공식 영상 == === 뮤직비디오 === ||<bgcolor=#512a67> '''{{{#b1a12d I’m your man 뮤직비디오}}}''' || ||<bgcolor=#512a67> [youtube(ZJW7_1DpxC4)] || [[분류:2PM]][[분류:일본의 음반]][[분류:2011년 음반]]