||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919> [[파일:하야시 케이 Hello, Worker.png|width=100%]] || ||<-2><tablebgcolor=#fff2f4,#1f2023><tablealign=right><tablebordercolor=#ffc0cb,#7f2d3c><bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff '''{{{+2 Hello, Worker}}}'''}}} || || '''가수''' ||<colbgcolor=#ffffff,#1f2023> [[메구리네 루카]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[하야시 케이|KEI]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=qO9BGX5fEz8|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm15488191|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]2011년 9월 1일[br][[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]] 2011년 9월 2일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >일하기 싫은데 일해야만 한다든지, 일하고 싶은데 일할 수 없다든지. '''Hello, Worker'''는 [[KEI(프로듀서)|KEI]]가 2011년 9월 2일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[메구리네 루카]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. '''Hello, Worker''' 라는 곡명의 유래는 '''Hello, work'''라는 공공직업소개소 에서 따온것으로 보인다. 그리고 가사를 읽어보고 제목의 의미를 생각하보면 이 Hello, Worker 라는 곡이 신 사회인들의 심정 혹은 구직자들의 심정을 표현 하는 것을 알 수 있다. === 달성 기록 === ||<tablebgcolor=#d9e5ff,#181e2b> * 2016년 2월 15일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm15488191)] * 유튜브 [youtube(qO9BGX5fEz8)] == 미디어 믹스 == === 공연 === * [[매지컬 미라이]] 2016 [youtube(kLI4th2zqEg)] === 음반 수록 === * [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 하츠네 미쿠]] - 컴필레이션 앨범([[EXIT TUNES]],2011년 10월 19일) * Universe and Stupidity - [[하야시 케이|KEI]] 4th 동인 앨범(20회 THE VOC@LOiD 초 M@STER, 2012년 4월 28일) * dialogue - [[하야시 케이|KEI]] 메이져 앨범(5th)(NBC유니버설, 2013년 2월 20일) * [[EXIT TUNES PRESENTS Megurinemotion feat. 메구리네 루카 -10th ANNIVERSARY BEST-]] - 컴필레이션 앨범([[EXIT TUNES]], 2019년 1월 16일) === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== | 프로젝트 디바 시리즈 앨범아트 |<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#222222>[[파일:mix_ac_065.jpg|width=100%]]|| * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]] 시리즈 첫 수록. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] [youtube(yT827QAK8PE)] 캐릭터에 따라 PV의 이력서 정보가 바뀐다. * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(WSWD26MypnI)] == 가사 == ||<tablebgcolor=#fff2f4,#1f2023><tablealign=center><bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff B4の紙切れに収まる僕の人生を}}} || || 비욘노 카미키레니 오소마루 보쿠노 진세-오 || || B4용지의 종잇조각에 들어가는 내 인생을 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔}}} || || 다레카니 미토메테 호시쿳테 후리마쿠 에가오 || || 누군가에게 인정받고 싶어서 웃는 얼굴을 뿌리고 다녀 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 計算じゃ割り切れないこの歪な難問が}}} || || 케-산쟈 와리키레나이 코노 이비츠나 난몬가 || || 계산으로는 나누어 떨어지지 않는 이 일그러진 난문이 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 解けるまで居残りなんだ 出られないんだ}}} || || 토케루마데 이노코리난다 데라레나인다 || || 풀릴 때까지 나머지야. 나갈 수 없어. || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 先頭は遠ざかる 一人取り残される}}} || || 센토-와 토오자카루 히토리 토리노코사레루 || || 선두는 멀어져가고 혼자 남겨져 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 目の前のレールの向こうに憧れるだけ}}} || || 메노 마에노 레-루노 무코-니 아코가레루다케 || || 눈 앞의 레일 너머를 동경할 뿐 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff だけど}}} || || 다케도 || || 그렇지만 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何がしたいかわからない}}} || || 나니가 시타이카 와카라나이 || || 무엇을 하고 싶은지 모르겠어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何ができるかわからない}}} || || 나니가 데키루카 와카라나이 || || 무엇을 할 수 있는지 모르겠어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ}}} || || 소- 이이나가라 하이츠쿠밧테 코코마데 키탄다요 || || 그렇게 말하며 바닥을 기어 여기까지 온 거야 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 明日のことはわからない}}} || || 아시타노 코토와 와카라나이 || || 내일의 일은 알 수 없어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 昨日のことはかわらない}}} || || 키노-노 코토와 카와라나이 || || 어제의 일은 변하지 않아 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff なら今日ぐらいは僕にください}}} || || 나라 쿄- 구라이와 보쿠니 쿠다사이 || || 그렇다면 오늘만은 제게 주세요 || ||<bgcolor=#ffffff,#000> || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 数行の"お祈り"に揺れ動く僕の人生を}}} || || 스-교-노 "오이노리"니 유레우고쿠 보쿠노 진세-오 || || 몇 행의 "기도"에 흔들리는 우리들의 인생을 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 切り取って押し付けるように配り歩いた}}} || || 키리톳테 오시츠케루 요-니 쿠바리 아루이타 || || 잘라내어 떠넘기는 듯이 나누어주며 걸었어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 期待されないまま 期待もしないまま}}} || || 키타이사레나이 마마 키타이모시나이 마마 || || 기대받지 못한 채로, 기대도 하지 않은 채로 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう}}} || || 케즈라레타 보쿠라노 카타치와 돈나 후-니 미에루노다로- || || 깎여버린 우리들의 형태는 어떤 식으로 보일까 || ||<bgcolor=#ffffff,#000> || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何を手に入れたんだろうか}}} || || 나니오 테니 이레탄다로-카 || || 무엇을 손에 넣은 걸까 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何を失ったんだろうか}}} || || 나니오 우시낫탄다로-카 || || 무엇을 잃어버린 걸까 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 答え探し歯を食い縛ってここまで来たんだよ}}} || || 코타에 사가시 하오 쿠이시밧테 코코마데 키탄다요 || || 답을 찾아 이를 악물고 여기까지 온 거야 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 明日世界が終わろうと}}} || || 아시타 세카이가 오와로-토 || || 내일 세상이 끝난다고 해도 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 昨日のこと忘れようと}}} || || 키노-노 코토 와스레요-토 || || 어제의 일을 잊는다고 해도 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff ただ今日だけは僕にください}}} || || 타다 쿄- 다케와 보쿠니 쿠다사이 || || 그저 오늘만은 제게 주세요 || ||<bgcolor=#ffffff,#000> || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 先頭は遠ざかる 一人取り残される}}} || || 센토-와 토오자카루 히토리 토리노코사레루 || || 선두는 멀어져가고 혼자 남겨져 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 「どこでつまずいたの?」「あれ 何してんだろう?」}}} || || 「도코데 츠마즈이타노?」「아레 나니시텐다로-? 」|| || "어디서 넘어진 거야?" "어라, 뭘 하고 있는 거지?" || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 期待されないまま 期待もしないまま}}} || || 키타이사레나이 마마 키타이모시나이 마마 || || 기대받지 못한 채로, 기대도 하지 않은 채로 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 削られた僕らもまだ息はあるから}}} || || 케즈라레타 보쿠라모 마다 이키와 아루카라 || || 깎여버린 우리들도 아직 숨은 쉬고 있으니까 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff だけど}}} || || 다케도 || || 그렇지만 || ||<bgcolor=#ffffff,#000> || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何がしたいかわからない}}} || || 나니가 시타이카 와카라나이 || || 무엇을 하고 싶은지 모르겠어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 何ができるかわからない}}} || || 나니가 데키루카 와카라나이 || || 무엇을 할 수 있는지 모르겠어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ}}} || || 소- 이이나가라 하이츠쿠밧테 코코마데 키탄다요 || || 그렇게 말하며 바닥을 기어 여기까지 온 거야 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 明日のことはわからない}}} || || 아시타노 코토와 와카라나이 || || 내일의 일은 알 수 없어 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff 昨日のことはかわらない}}} || || 키노-노 코토와 카와라나이 || || 어제의 일은 변하지 않아 || ||<bgcolor=#ffc0cb,#7f2d3c> {{{#ffffff なら今日だけは この今だけは僕らの物}}} || || 나라 쿄- 다케와 코노 이마다케와 보쿠라노 모노 || || 그렇다면은 오늘만은, 지금 이 시간만은 우리들의 것이야 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2011년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]]