[include(틀:다른 뜻1, other1=동화속 결말 클리셰, rd1=그리고 모두 행복하게 살았답니다)] [youtube(WOIoI43Zdj8,width=100%)] [목차] == 개요 == [[나카가와 쇼코]]가 부른 노래이다. [[하늘빛 날들]] 싱글의 커플링 곡으로 실렸다. == 상세 == 그렌라간 BEST SOUND DISK2 4번 트랙. [[천원돌파 그렌라간]]에 삽입곡으로 쓰였다. 시몬 각성시에 한번, 텟페린 함락전 직후 한번, 총집편 엔딩으로 한번으로 작중에 총 세 번 나왔으나 대부분 사람들은 시몬 각성 때 흐른 BGM으로 기억한다. [[XXX는 죽었어 이젠 없어]]. 시몬의 각성장면의 임팩트와, [[그렌단]]이 [[카미나]] 사망후의 슬픔을 이겨내고 나아가는 노래가사, 나카가와 쇼코의 가창력등이 조화된 감동은 가히 모든 [[오덕]]들을 전율시킬 정도였다. 불행히도 [[제2차 슈퍼로봇대전 Z 파계편]] 에선 전혀 재현이 안되었다. 카미나가 생각보다 오래 사는데다가 기가 드릴 브레이크도 너무 일찍 나와서 시몬 각성 이벤트 자체가 빛이 많이 바래진 편. 뒤늦게 재세편에서 추가되긴 했지만, 정작 원작에서 재세편의 무대인 3부부터는 이 곡이 쓰여진 적이 없다. == 가사 == ||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#E8E><#E8E> 君に 会う 前の 自分を 忘れたみたいに || ||<#E7ABE7> 키미니 아우 마에노 지분오 와스레타미타이니 || ||<#FCF> 그대를 만나기 전의 나 자신을 잊은 것처럼 || ||<colbgcolor=#FFF> (간주) || ||<#E8E> 君が 居た 頃の 記憶を 忘れられたなら || ||<#E7ABE7> 키미가 이타 코로노 키오쿠오 와스레라레타나라 || ||<#FCF> 그대가 있었을 적의 기억들을 잊어버릴 수 있다면 || || || ||<#E8E> どんなに いいだろう || ||<#E7ABE7> 돈나니 이이다로 || ||<#FCF> 얼마나 좋을까? || || || ||<#E8E> 数えきれない 星屑の中 || ||<#E7ABE7> 카조에 키레나이 호시쿠즈노 나카 || ||<#FCF> 셀 수도 없을 만큼 수많은 별들 속에서 || || || ||<#E8E> どこかで そっと 見守って くれてる 光を || ||<#E7ABE7> 도코카데 솟토 미마못테 쿠레테루 히카리오 || ||<#FCF> 어디선가 가만히 지켜봐주는 빛을 || || || ||<#E8E> 僕らは 今も ここで 探してる || ||<#E7ABE7> 보쿠라와 이마모 코코데 사가시테루 || ||<#FCF> 우리는 지금도 여기서 찾고 있어 || || || ||<#E8E> 幸せは いつだって 失って 初めて || ||<#E7ABE7> 시아와세와 이츠닷테 우시낫테 하지메테 || ||<#FCF> 행복은 언제나 잃게 되고 나서야 || || || ||<#E8E> 幸せと 気付く 小さな 不幸 || ||<#E7ABE7> 시아와세토 키즈쿠 치이사나 후코 || ||<#FCF> 행복이라고 깨닫게 된다는 작은 불행 || || || ||<#E8E> 今だって きっと まだ 間に合うはずだから || ||<#E7ABE7> 이마닷테 킷토 마다 마니아우하즈다카라 || ||<#FCF> 지금이라도 아직 늦지 않았으니까 || || || ||<#E8E> 願いは たった ひとつ。 || ||<#E7ABE7> 네가이와 탓타 히토츠 || ||<#FCF> 소원은 단지 하나 뿐 || || (간주) || ||<#E8E> 呼吸と 同じ 数だけ泣いた その 後に || ||<#E7ABE7> 코큐토 오나지 카즈다케나이타 소노 아토니 || ||<#FCF> 숨 쉬는 것과 같은 수 만큼 울고 난 뒤에 || || (간주) || ||<#E8E> 待ち受けてたのは この 先 永遠に 続く || ||<#E7ABE7> 마치우케테타노와 코노 사키 에이엔니 츠즈쿠 || ||<#FCF> 기다리고 있던 건 앞으로 영영 이어질 || || || ||<#E8E> 君なしの 世界 || ||<#E7ABE7> 키미나시노 세카이 || ||<#FCF> 그대가 없는 세상 || || || ||<#E8E> 100年たっても 癒えない 傷と 云えない 言葉 || ||<#E7ABE7> 햐쿠넨탓테모 이에나이 키즈토 이에나이 코토바 || ||<#FCF> 백 년이 지나도 낫지 않는 상처와 전하지 못할 말 || || || ||<#E8E> それだけを 道標に して || ||<#E7ABE7> 소레다케오 미치시루베니 시테 || ||<#FCF> 그것들만을 길잡이로 삼으며 || || || ||<#E8E> 僕らは 今も ここで 生きている || ||<#E7ABE7> 보쿠라와 이마모 코코데 이키테이루 || ||<#FCF> 우리들은 지금도 여기서 살아가고 있어 || || (간주) || ||<#E8E> 幸せは いつだって 失って 初めて || ||<#E7ABE7> 시아와세와 이츠닷테 우시낫테 하지메테 || ||<#FCF> 행복은 언제나 잃게 되고 나서야 || || || ||<#E8E> 幸せと 気付く 小さな 不幸 || ||<#E7ABE7> 시아와세토 키즈쿠 치이사나 후코 || ||<#FCF> 행복이라고 깨닫게 된다는 작은 불행 || || || ||<#E8E> 今だって きっと まだ 間に合うはずだから || ||<#E7ABE7> 이마닷테 킷토 마다 마니아우하즈다카라 || ||<#FCF> 지금이라도 아직 늦지 않았으니까 || || || ||<#E8E> 願いは たった ひとつ。 || ||<#E7ABE7> 네가이와 탓타 히토츠 || ||<#FCF> 소원은 단지 하나 뿐 || || (간주) || ||<#E8E> 幸せは いつだって 失って 初めて || ||<#E7ABE7> 시아와세와 이츠닷테 우시낫테 하지메테 || ||<#FCF> 행복은 언제나 잃게 되고 나서야 || || || ||<#E8E> 幸せと 気付く ささやかな こと || ||<#E7ABE7> 시아와세토 키즈쿠 사사야카나 코토 || ||<#FCF> 행복이라고 깨닫게 된다는 사소한 것 || || || ||<#E8E> 幸せは いつだって 無くして 初めて || ||<#E7ABE7> 시아와세와 이츠닷테 나쿠시테 하지메테 || ||<#FCF> 행복은 언제나 없어지게 되고 나서야 || || || ||<#E8E> 幸せと 気付く ささやかな こと || ||<#E7ABE7> 시아와세토 키즈쿠 타이세츠나 코토 || ||<#FCF> 행복이라고 깨닫게 된다는 소중한 것 || || || ||<#E8E> 今だって きっと まだ 間に合うはずだから || ||<#E7ABE7> 이마닷테 킷토 마다 마니아우하즈다카라 || ||<#FCF> 지금이라도 아직 늦지 않았으니까 || || || ||<#E8E> 願いは たった ひとつ。 || ||<#E7ABE7> 네가이와 탓타 히토츠 || ||<#FCF> 소원은 단지 하나 뿐 || || || ||<#E8E> どこまでも 追いかけるよ || ||<#E7ABE7> 도코마데모 오이카케루요 || ||<#FCF> 어디까지고 뒤쫓아가는 것 || [[분류:천원돌파 그렌라간/음악]]