[include(틀:다른 뜻1, other1=동명의 에로게, rd1=euphoria, other2=동명의 곡, rd2=Euphoria(방탄소년단))] ||<-2><bgcolor=#f096dc><table align=right><tablebordercolor=#f096dc> {{{#ffffff '''프로필''' }}} || || '''제목''' || '''Euphoria'''[* 행복감, 희열 이라는 뜻.] || || '''가수''' || [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] || || '''작곡가''' || [[진(자연의 적P)]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[진(프로듀서)|진]]이 작곡한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. IA/04 앨범의 수록곡이자 제 30회 IOI [[국제 정보 올림피아드]] 테마송이다. IA/04 앨범이 발매된 3월 28일보다 약 한달 전인 [[https://m.soundcloud.com/1stplace/iaeuphoria|2월 20일 숏버전이 선 공개되었다.]] == 영상 == * 유튜브 [youtube(kap5KMHAu5o)] == 가사 == ||<table align=center><rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff その日、眺めていた校庭は}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 소노 히, 나가메테이타 코-테이와 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 그 날, 바라보았던 교정은 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 薄く、青い空が染みていて}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 우스쿠, 아오이 소라가 시미테이테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 연한, 푸른 하늘에 물들어서 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 不意にガラン、とした教室に}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 후이니 가란-토시타 쿄-시츠니 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 갑자기 텅 빈 교실에 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 君はもう、いなかった}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키미와 모-, 이나캇타 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 너는 이미, 없었어 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 昨日、読めなかった小説の}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키노, 요메나캇타 쇼-세츠노 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 어제, 읽지 못한 소설의 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 消えない夢を見ていた少年は}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키에나이 유메오 미테이타 쇼넨와 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 지워지지 않는 꿈을 보았던 소년은 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 赤く光る星を、追っていた}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아카쿠 히카루 호시오, 옷테이타 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 붉게 빛나는 별을, 쫓았어 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff それの一つに、なりたかった}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 소레노 히토츠니, 나리타캇타 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 그 중 하나가, 되고 싶었어 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 強く願えば願うほど}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 츠요쿠 네가에바 네가우호도 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 간절히 바라면 바랄 수록 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff もどかしい言葉が、喉を伝う}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 모도카시이 코토바가, 노도오 츠타우 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 애타는 말을, 삼켜[* 喉を伝う : 액체나 물체 등이 목구멍을 흘러 뒤로 넘어가다.] || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 最終の電車の窓に映り込む}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 사이슈-노 덴샤노 마도니 우츠리코무 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 마지막 전차의 창문에 비친 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 自分は、誰に見える?}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 지분와, 다레니 미에루? || ||<rowbgcolor=#fafce7> 자기 자신은, 누구에게 보여? || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、青春の在り処も}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 세-슌노 아리카모 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 청춘의 소재도[* 在り処 : 있는 곳, 소재] || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 幸福のルールも見つかってないから}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 코우후쿠노 루-루모 미츠캇테 나이카라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 행복의 룰도 보이지 않으니까 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 泥に塗れたって}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 도로니 마미레닷테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 진흙 투성이가 되어도 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 足が腫れたって}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아시가 무츠레닷테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 다리가 부어도 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 探しているんだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 사가시테이룬다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 찾고 있겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 探しているんだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 사가시테이룬다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 찾고 있겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、少年の僕らよ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 쇼넨노 보쿠라요 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 소년인 우리들이여 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 情熱の日々も、約束もまた}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 죠-네츠노 히비모, 야쿠소쿠모 마타 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 열정적인 매일도,약속도 다시 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 消えてしまうなら}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키에테시마우나라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 사라질 거라면 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 過ぎ去ってしまうなら}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 스기삿테시마우나라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 지나가버릴 거라면 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff ここに残そう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 코코니 노코소- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 여기에 남기자 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 同じ世界に、立っていたんだと}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 오나지 세카이니, 탓테이탄다토 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 같은 세상에, 서 있었다고 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 道の向こうには、自分がいて}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 미치노 무코-니와, 지분가 이테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 길 저편에는, 자신이 있어서 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あどけない笑顔で呼んでいる}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아도케나이 에가오데 욘데이루 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 해맑음 미소로 부르고 있어 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff きっと、先にたどり着いたんだ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 킷토, 사키니 타도리 츠이탄다 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 분명, 먼저 도착했을 거야 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 消えないうちに、行かなくちゃ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키에나이 쿠치니, 이카나쿠챠 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 사라지기 전에, 가지 않으면 안 돼 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 傷が痛めば、痛むほど}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키즈가 이타메바 이타무호도 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 상처가 아프면, 아픈 정도로 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 進むべき指針が、 鼓動が高鳴る}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 스스무베키 시신가, 츠요쿠 우카부 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 나아가야 할 지침에, 심장이 크게 고동쳐[* 指針 : 지침, 방침에 그 지침.] || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 始まりの合図に鼓動が高鳴る}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 하지마리노 아이즈니 코도-가 타카나루 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 시작의 신호에 심장이 고동쳐 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 変わらない、いつもの音で}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 카와라나이, 이츠모노 오토데 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 변하지 않는, 평상시의 소리로 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、青春の在り処も}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 세-슌노 아리카모 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 청춘의 소재도 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 本当のゴールも、 まだ先にあるから}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 혼토노 고-루모, 마다 사키니 아루카라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 진짜 골도, 아직 멀었으니까 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff きっと大人たちも}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 킷토 오토나타치모 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 분명 어른들도 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 幼い子供みたいに}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 오사나이 코도모미타이니 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 어린 아이들처럼 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 続けているんだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 츠즈케테이룬다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 계속하고 있겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 続けていくんだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 츠즈케테이쿤다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 계속하고 있겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、少年の僕らよ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 쇼넨노 보쿠라요 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 소년인 우리들이여 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 戦いの日々は、ずっとこれから}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 타타카이노 히비와, 즛토 코레카라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 싸움의 나날은, 계속 지금부터 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 瞳の奥で、心の側で}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 히토미노 오쿠데, 코코로노 소바데 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 눈동자 속에서, 마음 옆에서 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff きっと輝く}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 킷토 카가야쿠 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 분명 반짝여 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 君はもう気付いているんだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키미와 모- 키즈이테이룬다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 너는 이미 알아차렸겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 不安と、消えない恐怖を引き連れて}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 후안토, 키에나이 쿄-후오 히키츠레테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 불안과, 사라지지 않는 공포를 품고 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 飛べないまま、羽ばたくんだ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 토베나이마마, 하바나쿤다 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 날지 못한 채로, 날개짓을 하는 거야[* 羽ばたく : 날개짓을 하다, 사람이 희망에 차서 일하다] || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 自然と、その場所か理由になるって}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 시젠토, 소노 바쇼가 리유-니 나룻테 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 자연스럽게, 그 장소가 이유가 된다고 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 誰よりも、期待している}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 다레요리모, 키타이시테이루 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 누구보다도, 기대하고 있어 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、少年の僕らよ}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 쇼넨노 보쿠라요 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 소년인 우리들이여 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 心の中に、戸惑いがあるなら}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 코코로노 나카니, 토바도이가 아루나라 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 마음 속에, 어리바리[* 戸惑い : 수단이나 방법을 몰라서 갈피를 잡지 못함, 사정을 몰라 망설임.]하는 마음이 있다면 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff きっとそれ自体が}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 킷토 소레 지타이가 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 분명 그 자체가 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff きっとこの世界で}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 킷토 코노 세카이데 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 분명 그 세상에서 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 一番結麗で、 眩しい想いだろう}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 이치반 키레이데, 마부시이 오모이다로- || ||<rowbgcolor=#fafce7> 가장 아름다운, 눈부신 마음이겠지 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff あぁ、青春の在り処の}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아아, 세-슌노 아리카노 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 아, 청춘의 소재의 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff そのーページの、その先でまた}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 소노 이치 페-지노, 소노 사키데 마타 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 그 페이지의, 그 앞에서 다시 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 君は笑顔で、 泣きそうな声で、}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 키미와 에가오데, 나키소나 코에데 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 너는 웃으며, 울듯한 목소리로, || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff そっと呟く }}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 솟토 츠부야쿠 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 몰래 중얼거려 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 「同じ世界に、立っていたんだ」と}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 오나지 세카이니 캇테이탄다토 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 「같은 세상에, 서 있었어」라고 || ||<rowbgcolor=#f096dc> {{{#ffffff 「同じ未来に、立っているんだ」と}}} || ||<rowbgcolor=#fafce7> 오나지 미라이니 캇테이룬다토 || ||<rowbgcolor=#fafce7> 「같은 미래에, 서 있었어」라고 || ||<rowbgcolor=#fafce7> [[http://gall.dcinside.com/kagerou/1596|번역 출처]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]]