||<-2><tablealign=center><table bordercolor=#922828><bgcolor=#922828> {{{#white '''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.4「紅月」[br]앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.4「홍월」'''}}} || ||<-2><table bgcolor=white><:>[[파일:홍월 4.jpg|width=300]]|| ||<-2><bgcolor=#922828> {{{#white '''Track 09. Crimson Soul'''}}} || ||<:> '''가수''' || [[키류 쿠로]] (CV.[[카미오 신이치로]]) || ||<:> '''작사''' || 마츠이 요헤이(松井洋平) || ||<:> '''작곡''' || 니시카와 마코토(西川マコト) || ||<:> '''편곡''' || 야마모토 쿄헤이(山本恭平) ([[Arte Refact]]) || [목차] == 개요 == '''Crimson Soul''' [[앙상블 스타즈!]] 앨범 시리즈 Vol.4「[[紅月|홍월]]」의 9번 트랙 곡이자 [[키류 쿠로]]의 솔로곡. 여담으로 홍월 앨범 내에 있는 곡들 중 유일하게 제목이 영어이며 유일하게 영어 가사가 들어있는 곡이다.[* 홍월이 참여한 곡들 중에서는 [[MaM]]의 곡에 피쳐링으로 참여한 'RevolTrad ~ 유신전심 ~'과 함께 유이하다.] == 가사 == ||<table align=center><tablebordercolor=#e83929><tablebgcolor=#ffffff,#2d2f34> 力に頼っで手に入れるものを… 치카라니 타욧테 테니이레루 모노오… 힘에 의존해 손에 넣은 것을… 本当に求めてるか? 혼토-니 모토메테루카? 정말 바라고 있는 거야? 伐る為だけに 호코루타메다케니 오로지 자랑하기 위해 飾り立てようとしてるなら 카자리타테요우토 시테루나라 치장하고 있는 거라면 It didn't look good on you. 네겐 어울리지 않아 ---- 誇示する為の鈍―なまくら―じゃ斬れねぇ 코지스루타메노 나마쿠라쟈 키레네- 단지 과시하기 위한 무딘 날로는 벨 수 없어 未来を切り開いていく為だろう 미라이오 키리히라이테이쿠타메다로- 미래를 개척해가기 위한 거잖아 ---- 身に付けて似合うかどうかが解っていくのさ 미니츠케테 니아우카도-카가 와캇테이쿠노사 직접 갖춘 뒤에야 비로소 걸맞는지를 알 수 있는 거야 強さを纏うということ 츠요사오 마토-토 이우코토 강함을 갖춘다라는 말의 의미 大切な絆、この手で守っていくため 다이세츠나 키즈나 코노테데 마못테이쿠타메 소중한 인연, 이 손으로 지켜내기 위해 不屈の想いを握ろう 후쿠츠노 오모이오 니기로- 불굴의 정신을 손에 넣어 信念を磨いて輝く… 刃の色彩―いろ―は紅 신넨오 미가이테 카가야쿠… 야이바노이로와 쿠레나이 신념을 갈고 닦아 빛나는… 검날은 진홍빛깔 ---- 弱さを嫌って棄てちまったものを… 요와사오 키랏테 스테치맛타모노오… 나약함이 싫어 내버린 것을… 今更に拾ってみな 이마사라니 히롯테미나 이제와선 다시 주워봐 立ち尽くしていた心に感じる衝動に 타치츠쿠시테이타 코코로니 칸지루 쇼-도-니 하릴없던 마음에 느껴지는 충동에 Let yourself go with the flow. 이 흐름에 몸을 맡겨 ---- これも一侠―いっきょう―と誰かを支える 코레모 잇쿄-토 다레카오 사사에루 이것도 하나의 의협심 누군가를 지탱해줘 決意を貫いていくだけだろう 케츠이오 츠라누이테이쿠다케다로- 결의를 관철하며 나아갈 뿐이잖아 ---- 決めつけて「似合わねぇな」と解る筈はない 키메츠케테 「니아와네-나」토 와카루하즈와나이 「걸맞지 않네」라고 단번에 알 수 있을 리 없어 自分を変えるということ 지분오 카에루토 이우코토 자신을 바꾼다는 말의 의미 大切と決めた、この手で守っていくもの 다이세츠토 키메타, 코노 테데 마못테이쿠모노 소중하다고 정했어, 이 손으로 지켜 온 것 不撓の覚悟を握ろう 후토-노 카쿠고오 니기로- 불요의 각오를 다잡자 拳に込めた誓いは… 何があっても振れない 코부시니 코메타 치카이와… 나니가 앗테모 후레나이 이 주먹에 다짐한 맹세는… 무슨 일이 있어도 흔들리지 않아 ---- 孤高であることを強いとは思わない 코코-데아루코토오 츠요이토와 오모와나이 홀로 고고히 살아가는 걸 강함이라곤 생각하지 않아 誰だって、できねぇことはあるから… 独りじゃ 다레닷테 데키네-코토와 아루카라… 히토리쟈 누구든 할 수 없는 건 있으니까… 혼자선 いられないんだろう? 이라레나인다로-? 살아갈 수 없잖아? ---- 身に付けて似合うようになろうと… 昻ぶってくのさ 미니츠케테 니아우요-니나로-토… 타카붓테쿠노사 강함에 걸맞은 이가 되자는… 열의를 갖고 나아가자 強く在りたいということ 츠요쿠아리타이토 이우코토 강하게 살아가고 싶다는 말의 의미 大切な絆、この手で守っていくため 타이세츠나 키즈나, 코노테데 마못테이쿠타메 소중한 인연, 이 손으로 지켜내기 위해 不屈の想いを握ろう 후쿠츠노 오모이오 니기로- 불굴의 정신을 손에 넣어 拳に込めた誓いは… 何があっても折れることはない 코부시니 코메타 치카이와… 나니가 앗테모 오레루코토와나이 이 주먹에 다짐한 맹세는… 무슨 일이 있어도 부러지지 않아 信念を磨いて… 心映し輝く刃紋の炎は紅 신넨오 미카이테… 코코로 우츠시 카가야쿠 하몬노 호노-와 쿠레나이 신념을 갈고 닦아… 마음을 비춰 빛나는 검날의 무늬에 피어오른 불꽃은 진홍빛깔 || [[분류:앙상블 스타즈!/유닛송]]