[[분류:2017년 노래]][[분류:인터넷 밈/음악]][[분류:인터넷 밈/영미권]] [목차] == 개요 == [youtube(rvrZJ5C_Nwg)] 호주의 아티스트이자 배우인 키린 J 켈리넌(Kirin J. Callinan)이 2017년 6월 9일에 발표한 앨범 Bravado에 수록된 노래. 알렉스 카메론, 몰리 루이스[* 휘슬러. 곡의 휘파람 부분을 담당했다], 지미 반스가 피처링했다. 노래의 제목인 Big Enough는 서부 영화의 결투 장면에 자주 등장하는 대사 This town ain't big enough for the two of us,"이 마을은 우리 둘에겐 너무 좁다"(즉 둘 중 하나는 죽거나, 마을 밖으로 떠나야 한다는 뜻)를 비틀어 인용한 것으로써, "이 마을은 우리 둘이 함께 있어도 될 만큼 크니까 서로 싸우지 말자"는 평화주의적인 사상을 담고 있다. 뮤직 비디오 전체도 [[스파게티 웨스턴]]에 대한 패러디 형식을 차용하고 있다. 노래 자체는 [[유로댄스]] 스타일로 본래 켈리넌의 스타일을 따라 상당한 의도적 병맛을 띄고 있다.[* 이 곡이 수록된 앨범의 커버는 일견 평범해보이는 켈리넌의 사진인데 밑에서 오줌 한줄기가 쏘아 올려지고 있다.] 밈이 된 부분도 당연히 의도된 병맛이다. 아웃트로에선 온갖 나라이름을 나열하는 것으로 가사를 채운다.[* 평화주의적 내용을 봐서는 모든 나라간에 싸움이나 분쟁 없이 사이좋게 지냈으면 한다는 내용으로 볼 수 있다. --4분 18초에 South Korea, North Korea가 들린다--] == AHHHHH == [youtube(yBLdQ1a4-JI)] 뮤직 비디오 2:23 부근에서 명가수 지미 반즈[* 1970년대 호주의 콜드 치즐(Cold Chisel)이라는 밴드의 리드 보컬로 활동한, 호주의 국민 록커로 꼽히는 뮤지션이다.]가 다양한 지평선을 배경으로 속시원하게 소리를 지르는 표정과, 갈 길 잃은 두 팔의 움직임, 뭔가 뜬금없이 산위에서 샤우팅을 하는 모습이 강렬한 임팩트를 남기면서 사람들의 관심을 끌었고, 이 부분 클립이 인터넷에 퍼져나가 큰 인기를 끌게 되어 수많은 패러디가 만들어졌다. '''사실상 이 40초가 이 노래의 모든 것이라 할 수 있을 정도다.''' 위 영상의 조회수만 봐도 말 다했다. 고음부가 첫 번째 샤우팅에서는 3옥타브 라(A5)까지, 두 번째 샤우팅에서는 3옥타브 시♭까지 올라간다. 드물게는 노래의 3분 30초부터 3분 39초까지의 샤우팅 또한 쓰이기도 한다. [youtube(gfkts0u-m6w)] 이것만 10시간 동안 하는 버전도 있다.[* 편집 영상인데도 영상이 매우 자연스럽다.] === 패러디 === [[https://youtu.be/9FfR6BXqQPM|저챗]] [[https://youtu.be/nAjh3fJuI6k|풀 메탈 재킷 버전]] [[https://youtu.be/LTFlR4UjLT8|김도]] [[https://youtu.be/9t2Am2GShXU|PPAP]] [[https://youtu.be/C4hkG0JoMQo|빅 [[Yee]]너프]] [[https://youtu.be/KYTT4orVixE|오버워치]] [[https://youtu.be/iYAgj8f7Cfw|왕좌의 게임]] [[https://youtu.be/iZ4Ly3C7FH8|심슨]] [[https://youtu.be/Lc_-zT-I8vs|The Ting goes]] [[https://youtu.be/nWNQu4e5FWk|모음집 1]] [[https://youtu.be/rxLSem1vzQ0|모음집 2]] [[https://youtu.be/cUw_ASeX5ko|모음집 3]] [[https://youtube.com/watch?v=w8Gk7hkycKQ|이승만]], [[https://youtu.be/epTK7B_lltc|이승만 2]], [[https://youtu.be/9kOC8zXvIHk|이승만 3]] [[https://www.youtube.com/watch?v=qMGs-dNPQpk|심영(Feat.상하이 조) 1]][* 현재는 비공개 처리됨], [[https://youtu.be/-ku5LtOu5PM|심영 2]] [[https://youtube.com/watch?v=5OZx4OB6jEI|각종 애니메이션]] [[https://www.youtube.com/watch?v=kAM3gVEEcqo|구급가방이 필요한]] [[페이데이 갱#s-2.1|달라스]] [[https://www.youtube.com/watch?v=vAe3x86c7Xk|8비트 enough]][* 말 그대로 [[8비트]]로 되어 있다.] [[https://m.youtube.com/watch?v=t_M8FYv3DRE|사이온]] [[https://youtu.be/7bgHCVAgEd8|릭 앤 모티의 비명지르는 태양]] [[https://www.youtube.com/watch?v=QrqQ-gH3DvE|비전(마블 시네마틱 유니버스)]] [[https://www.youtube.com/watch?v=_v-K6yK88GU|쵸코]] [[https://www.youtube.com/watch?v=U8RepB-ESoU|옵티머스 프라임(트랜스포머 시네마틱 유니버스)]] [[https://youtu.be/665LIUbVFGY|아라드 전역에 울려퍼지는 염황의 기합소리]] [[https://www.youtube.com/watch?v=HZjwvT5b_70|알렉산드라이트]] [[https://www.youtube.com/watch?v=AzvCmvxEvWA|오토시로 세이라]] [[https://www.youtube.com/watch?v=QBnLro6gMcs|주먹왕 랄프 2 예고편]] [[https://www.youtube.com/watch?v=d8CKsVw0Lmk|퉁퉁이 노래 생방송]] [[https://youtu.be/fcMth2wbXh4|IDW다냐AHHHHHHH]] --[[https://www.youtube.com/watch?v=uiuvmqOR65Y|제이크(삭제됨)]]-- [[https://youtu.be/o1FWuSlfnvc|러브라이브 선샤인 사쿠라우치 리코]] [[https://youtu.be/QGSudkNQa7k|러브라이브 선샤인 쿠로사와 루비]] [[https://youtu.be/35weGAtS3Sg|instrumental(무가사) 버전]] [[https://youtu.be/86_BYvwvw4c|발디]] [[https://www.youtube.com/watch?v=HnmsTkH81Ds|AHHHHH! (Big Enough)]] ([[POWER MOVIE]] 버전) [[https://m.youtube.com/watch?v=31RAIgdJ6rY|브베]], [[https://youtu.be/EswpJ_yT1kQ|브베 2]] [[https://youtu.be/kkDHRsKc2dM|블랙옵스4]] [[https://www.youtube.com/watch?v=WA8fNBJuyhw|숑아]] [[https://www.youtube.com/watch?v=dhrDcCjQ9gc|이한석 기자]] [[https://www.youtube.com/watch?v=6itWCL49uJQ|트로피카나]] [[https://www.youtube.com/watch?v=5RsOkhR6KBc|Bongo Cat]] [[https://youtu.be/3gJZvWbWNXU|소울워커 진 버전]] [[https://www.youtube.com/watch?v=W25hNjH2-BA|해피아암데이]] [[https://youtu.be/H4fsnbh8bIw|강아지 리믹스]] [[https://youtu.be/CHnF_1SPhEc|호박고구마아아아아아아아]] [[https://youtu.be/8QwpiDbkyVo|Pop cat]] == 가사 == >I've lived in lonely cities >난 외로운 도시에 살았어 > >I've crossed deserts on camel back >낙타를 타고 사막을 건넜지 > >And I've filled the halls of folklore with things I'd rather we forget >그리고 이젠 전통이라는 방에다 우리가 잊어버렸으면 하는 것을 가득 집어넣었어 > >I could sweep you off the street so saying this is goddamn tough >널 거리에서 쫓아낼 수도 있는데, 대신 이 말을 하기도 참 더럽게 힘들다 > >But this town might be big enough >하지만 이 마을은 그리 비좁지는 않을지도 몰라 > > >See, I reckon what you're saying >이봐, 네 말이 맞는지도 몰라 > >But this dog's run every course >하지만 이 몸은 온갖 풍파를 겪었지. > >I've roamed without my boots on >나는 신발도 없이 돌아다녀 본 적도 있고 > >I've raced without my horse >말 없이 달려 본 적도 있어 > >And then I ate my horse's meat straight from my horse's bones >그리고 내 말의 고기를 뼈째로 뜯어야 했던 때도 있었어 > >'Cause this dog >왜냐하면 이 몸은 > >Must roam alone >혼자서 방황할 수밖에 없으니까 > > >You could shoot me in the mountains >넌 산 속에서 날 쏴 버릴 수도 있었지 > >In the cold fat rain >차갑고 거친 빗속에서라도. > >We could do it in the countryside >우리는 시골에서도, > >As we walk the plain >우리가 평야를 걷는 동안에도 그럴 수 있었어 > >It wouldn't give us any closure >하지만 그런 건 도움이 되지 않아 > >All cowboys need to trust >모든 카우보이들은 믿어야 해 > >That this town might be big enough >이 마을이 그렇게 비좁지 않다는 걸 말이지 > >For both of us >우리 모두를 위해 > > >'''(샤우팅)'''[* 여기서 우리가 잘 아는 지미 반즈의 샤우팅이 나온다.] > >Well, I'd be a doggamn liar >음, 난 망할 거짓말쟁이가 되겠지 > >If I said this ain't a lonely town >여기가 외딴 마을이 아니라고 한다면 > >And what I wouldn't give >그리고 친구를 곁에 두자면 > >To have a friend around >뭔들 못 나누겠어 > >We could trade in all our silver bullets >우리는 각자가 가진 묘책을 > >And buy a patch of dust >단지 먼지 한 줌에 내놓을 수도 있어 > >This town might just be big enough >이 마을은 우리 모두가 함께 같이 있기에 > >For all of us >그리 비좁지 않을 수도 있어 > >[* 여기서 두 번째 샤우팅이 나온다.] >Everybody! >모두들! > >This town! >이 마을! > >This world! >이 세상! > >Are you big enough? >그대는 충분히 큰가? > >From Australia to America >호주에서 미국 [* From Australia와 to America 사이에 샤우팅이 살짝 들리다가 끊긴다.] > >And Russia and China >그리고 러시아와 중국 > >All of Asia >아시아 전역까지 > >Let me out! >내가 간다! > >Europe and Great Britain >유럽과 영국[* [[브렉시트]]를 떠올리게 하는 단어 배치] > >Oh, Canada >아, 캐나다 > >In Croatia and Serbia >크로아티아와 세르비아 > >Kenya get it India >케냐에서 인도까지 > >It's serious in Syria >시리아는 심각하지[* Serious와 Syria의 발음이 비슷한 걸 이용한 말장난.] > >Believe in us (Bolivia) >우릴 믿어 (볼리비아)[* Believe와 Bolivia의 발음이 비슷한 걸 이용한 말장난.] > >We're (Ghana) be big enough >우리는 (가나) 충분히 커질거야[* Gonna Be big enough의 말장난이다.] > >For Africa, South Africa >아프리카, 남아프리카 > >South Korea, North Korea >남한, 북한 > >Algeria, Nigeria >알제리, 나이지리아 > >Antarctica, Around the Equator >남극, 적도 > >Cuba, Indonesia >쿠바, 인도네시아 > >Jamaica, we'll take ya >자메이카까지 널 데리고 갈게 > >To Florida and catch you later >플로리다에서 보자 > >I'll catch you later >나중에 봐 > >Christianity, Islam, Judaism >기독교, 이슬람교, 유대교 > >Let me out! >내가 간다! > >(Are you big enough?) >(그대는 충분히 큰가?)