[목차] == 개요 == || 최초 수록 버전 || [[TAPSONIC TOP]] || || 장르 || Pop/Dance [* 출처는 뮤카 공식 유튜브] || || 작곡 || [[Mycin.T]] || || 보컬 || [[하이틴(아이돌)|하이틴(HIGHTEEN)]] (한국)[br]LupinuS (일본) || || BPM || 109 || || BGA || - || 한국어 버전 [youtube(Y0Zn2kD_uYo)] 일본어 버전 [youtube(ulSLqf3jbVs)] 탭소닉 탑에 추가된 오리지널 곡이다. 탭소닉 탑이 출시되기 전 공식 페이스북 채널에서 선공개가 되었다. 작곡은 Mycin.T가 담당하였으며,[* [[https://muca.world/MycinT-KR|2019년 NEOWIZ MUCA 내 인터뷰]]에서 작곡가는 곡 자체를 당시로부터 9년 전, 즉 2010년에 만들었다고 밝혔다.] 한국 버전은 아이돌 [[하이틴(아이돌)|하이틴(HIGHTEEN)]]이, 일본 버전은 LupinuS가 참여하였다. 첫번째 MUCA 콘서트에 참여하여 라이브로 선보이기도 했다. == [[TAPSONIC TOP]] == || 난이도 || EASY || NORMAL || HARD || EXPERT || || 레벨 || 1 || 3 || 6 || '''9'''[* 본래는 7레벨이었는데, 패치 이후 9레벨로 바뀌었고, 이 때문에 본의 아니게 물렙이 되고 말았다(...).] || || 속성 |||||||| {{{#red DANCER}}} || || 해금조건 |||||||| 메인스토리 1 퀘스트 1-? 클리어 || EXPERT 플레이 영상. 플레이어는 Tsuyosa [youtube(xd7iJWVNph4)] == [[DJMAX RESPECT V]] == || '''모드 / 난이도''' || {{{#black,#e5e5e5 '''NORMAL'''}}} || {{{#blue,#0000ff '''HARD'''}}} || {{{#red,#ff0000 '''MAXIMUM'''}}} || ||<bgcolor=#b7f0b1,#154e0f> '''4B''' || {{{#black,#e5e5e5 3}}} || {{{#blue,#0000ff 8}}} || {{{#red,#ff0000 -}}} || ||<bgcolor=#b2ebf4,#0a434d> '''5B''' || {{{#black,#e5e5e5 5}}} || {{{#blue,#0000ff 9}}} || {{{#red,#ff0000 -}}} || ||<bgcolor=#f2cb61><color=#373a3c,#212121> '''6B''' || {{{#black,#e5e5e5 6}}} || {{{#blue,#0000ff 10}}} || {{{#red,#ff0000 -}}} || ||<bgcolor=#b5b2ff,#03004d> '''8B''' || {{{#black,#e5e5e5 5}}} || {{{#blue,#0000ff 11}}} || {{{#red,#ff0000 -}}} || 네오위즈 내주 작곡가의 오리지널 곡임에도 불구하고 [[Tok! Tok! Tok!]]과 같이 키음이 없다. 상술한 대로 [[https://twitter.com/StudioLAYBACK/status/1288365768367775745|곡 자체가 오래된 곡이라 멀티트랙이 없어서 키음을 수록하지 못했다]]고 한다. === 4B === [youtube(o6GSYd1CU6M)] NM 패턴 영상 [youtube(nIT7GFVaUkI)] HD 패턴 영상 === 5B === [youtube(oyq9EoTzjpA)] NM 패턴 영상 [youtube(AVc73lZEBvQ)] HD 패턴 영상 === 6B === [youtube(isCIsRKzPR0)] NM 패턴 영상 [youtube(szZLKvejAM4)] HD 패턴 영상 === 8B === == 가사 == 한국어 버전은 하이틴이 불렀으며 각각 은진(제이 역), 혜빈(유리 역), 혜주(체르니 역), 세아(세나 역) 가 불렀다. 일본어 버전은 루피너스(LupinuS)가 불렀으며 각각 난바 아카리(제이 역), 마츠이 마야(유리 역), 키타가와 나츠키(체르니 역), 쿠루미자와 유이(세나 역) 가 불렀다. === 한국어 === ||<#000000><tablebordercolor=#000000><tablewidth=500px><tablealign=center> {{{#FFFFFF '''〈혜성 (Comet) - Feat. 하이틴〉'''}}} || ||<#FFF,#555> ^^'''ALL {{{#ff0000 제이(은진)}}} {{{#88AEE5 유리(혜빈)}}} {{{#8A2BE2 제이+유리}}} {{{#8CBA86 체르니(혜주)}}} {{{#fe6180 세나(세아)}}}'''^^ {{{#ff0000 늘 내 곁에 함께 했던 날들은 조금씩 멀어지고 왜 이제야 알게 된건지 너무나도 소중한걸}}} {{{#8CBA86 날 부르는 하얀 너의 목소리 내 귓가에 흐르고 있어}}} {{{#fe6180 이 순간이 눈을 뜰 너에게도 햇살처럼 눈부실까}}} {{{#88AEE5 따뜻하게 감싸는 널 향한 나의 이 떨림이 조심스레 다가와 달려갈게 널 위해}}} 우리 반짝반짝 한 내일이 보이지 않아도 아주 작은 기다림을 함께해줘 어두운 저 밤하늘에 환하게 빛나는 저 혜성처럼 {{{#8cba86 널 그리는 하얀 나의 마음이 네 두 눈에 비치고 있어}}} {{{#fe6180 이 순간이 잠이들 너에게도 꿈결처럼 눈부실까}}} {{{#88aee5 따뜻하게 감싸는 널 향한 나의 이 설렘이 조심스레 다가가 달려갈게 널 위해}}} 우리 반짝반짝 한 내일이 보이지 않아도 아주 작은 기다림을 함께해줘 어두운 저 밤하늘에 환하게 빛나는 저 혜성처럼 {{{#ff0000 차가운 밤하늘 어둠이 내게로}}} {{{#88aee5 (다가온대도)}}} {{{#ff0000 날 지켜줄 너에게}}} {{{#8A2BE2 날아가}}} 이제 함께 걸어갈 이 길을 알 수 없다 해도 우리 잡은 이 두 손을 놓지않아 어두운 저 밤하늘에 환하게 빛나는 저 혜성처럼 || === 일본어 === ||<#000000><tablebordercolor=#000000><tablewidth=500px><tablealign=center> {{{#FFFFFF '''〈Comet - Feat. LupinuS〉'''}}} || ||<#FFF,#555> ^^'''ALL {{{#ff0000 제이(난바 아카리)}}} {{{#88AEE5 유리(마츠이 마야)}}} {{{#8A2BE2 제이+유리}}}[br]{{{#8CBA86 체르니(키타가와 나츠키)}}} {{{#fe6180 세나(쿠루미자와 유이)}}}'''^^ {{{#ff0000 いつだって そばにいたのに 이츠닷테 소바니이타노니 언제나 곁에 있었는데 どうして すれ違って 도오시테 스레치갓테 어째서 엇갈렸던걸까 今頃 気づいたんだ 이마고로 키즈이탄다 이제야 깨달았어 大切な 気持ち 다이세츠나 키모치 소중한 마음을}}} {{{#8cba86 あぁ、君のあの笑い声 아아, 키미노아노와라이오에 아아, 너의 그 웃는 얼굴 心に 溢れてる 코코로니 아후레테루 마음에 흘러넘치는}}} {{{#fe6180 瞳に 感じる眩しさ 히토미니 칸지루마부시사 눈동자에 느껴지는 반짝거림 君も 感じるかな 키미모 칸지루카나 너도 느끼고 있을까}}} {{{#88aee5 大切にしてた 다이세츠니 시테타 소중하게 간직했던 君への このトキメキ 키미에노 코노토키메키 너를 향한 이 두근거리는 마음 少しずつ そっと 스코시즈츠 소옷토 조금씩 살며시 届けたいよ 君に 토도케타이요 키미니 전하고 싶어 너에게}}} 明るい未来がもし 見えなくたって 아카루이미라이가모시 미에나쿠탓테 밝은 미래가 보이지 않는다고 한다해도 ほんのちょっとだけ 待っててね 혼노춋토다케 맛테테네 조금만 더 기다려줘 夜空の向こうで 輝いてる 요조라노무코데 카가야이테루 밤하늘의 저편에서 빛나고 있는 {{{#red あの[ruby(彗星, ruby=ほし)]のように 아노호시노요니 저 혜성과 같이}}} {{{#8cba86 あぁ、白い私の心 아아, 시로이 와타시노코코로 아아, 하얀 나의 마음 君はも 気付いている 키미와모 키즈이데루 너는 아마 알고 있겠지}}} {{{#fe6180 過ごした この瞬間も 스고시타 코노슌칸모 지나왔던 이 순간도 夢見に 出るかな 유메미니 데루카나 꿈 속에서 떠오르려나}}} {{{#88aee5 大切にしてた 다이세츠니 시테타 소중하게 여겼던 君への この思いを 키미에노 코노오모이오 너를 향한 이 마음을 少しずつ そっと 스코시즈츠 소옷토 조금씩 살며시 届けたいよ 君に 토도케타이요 키미니 전하고 싶어 너에게}}} 明るい未来がもし 見えなくたって 아카루이미라이가모시 미에나쿠탓테 밝은 미래가 보이지 않는다고 한다해도 ほんのちょっとだけ 待っててね 혼노춋토다케 맛테테네 조금만 더 기다려줘 夜空の向こうで 輝いてる 요조라노무코데 카가야이테루 밤 하늘 저편에서 빛나고 있는 {{{#ff0000 あの[ruby(彗星, ruby=ほし)]のように 아노호시노요니 저 혜성과 같이}}} {{{#ff0000 もしも暗闇に 모시모 쿠라야미니 만약 어둠이}}} {{{#ff0000 包み }}} {{{#88aee5 (込まれても)}}} {{{#ff0000 츠츠미}}} {{{#88aee5 (코마레테모)}}} {{{#ff0000 감싸}}} {{{#88aee5 (온다고해도)}}} {{{#ff0000 君のもとへ}}}{{{#8A2BE2 飛んでく}}} {{{#ff0000 키미노모토헤}}} {{{#8A2BE2 톤데쿠}}} {{{#ff0000 네가 있는 곳에}}} {{{#8A2BE2 날아갈거야}}} この道の行く先が 分からないだって 코노미치노유쿠사키가 와카라나이닷테 이 길이 어디로 가는지 알 수 없다고 한다해도 握ったこの手は 離さない 니깃타코노테와 하나사나이 잡은 손은 놓지 않을거야 夜空の向こうで 輝いてる 요조라노무코데 카가야이테루 밤 하늘 저편에서 빛나고 있는 {{{#ff0000 あの[ruby(彗星, ruby=ほし)]のように 아노호시노요니 저 혜성과 같이}}} || [[분류:TAP SONIC 시리즈의 수록곡]][[분류:DJMAX의 수록곡]]