[목차] == 개요 == || [[한국어]] || 하늘의 대담한 전사로서 || || [[이탈리아어]] || All'armi arditi dell'aria || [[이탈리아]] 공수부대를 대표하는 곡이다. [[http://www.uomofolgore.it/mp3.htm|이 사이트]]에서 3번째 목록을 참고하면 된다. 1938년作. 작사는 모르며 뉴질랜드 [[마오리족]]전사들이 부르던 노래를 차용한 것으로 추측만 가능하다. == 가사 == '''이탈리아어''' >All'armi arditi dell'aria >col pugnal tra i denti e bombe a mano >dal cielo scendiamo in battaglia >irruenti e pronti a tutto osar. >Sorridi,o Mamma. >Puoi esser fiera >di un figlio ardito >di terra e di ciel. >Egli combatte sotto la bandiera >con fede grande per l'Italia bella. >Non pianger Mamma. >Sorridi e spera >che il figlio tuo >ritornerà! >Ei non perisce sul campo di battaglia >No! >Ma vive eternamente in ogni cuor. '''한국어''' >하늘의 대담한 전사로서 >이빨에 폭탄을 물고 전선의 하늘에서 내려와 >용감무쌍한 작전에 나선다 >제군이여 제군이여 제군이여 >노호하는 엔진을 예비하라 >포연이 솟구치는 전쟁터에서 >그대의 자신감과 열정을 보여라 >어머니 웃으시라 >당신은 천지를 넘나들며 아름답고 충정어린 이탈리아의 깃발아래 용맹히 싸우는 아들을 자랑스럽게 여기십시오 >어머니 웃으시라 >그는 전쟁에서 죽지않고 살아 돌아오리니 결코 >그는 오직 영생하는 마음을[* 아무리 죽더라도 우리 품속에 영원히 살아있다는 의미다. '우리의 [[볼드모트]]는 우리 마음속에 살아 있다' 등의 예시가 있다.] 가지고 있답니다 [[분류:이탈리아의 군가]]