[INCLUDE(틀:게르만어파)] [목차] Fingallian == 개요 == [[아일랜드]] [[더블린]] 지방의 핑갈(Fingal)에서 쓰이던 [[영어]]의 방언 또는 영어에서 분리된 개별 언어. 현재는 소멸되었다. 가장 비슷한 언어/방언으로는 아일랜드 웩스퍼드의 Forth와 Bargy 지방에서 쓰였던 [[욜라어]]가 있었다. 1169년 즈음 [[잉글랜드]]를 지배하던 [[노르만족]]이 아일랜드를 침공하면서 중세 영어가 아일랜드 일부 지역에 퍼지기 시작한다. 이후 잉글랜드의 영어는 [[대모음추이]] 등으로 크게 변화하게 되는데, 아일랜드에 퍼진 영어들은 별로 변하지 않는 상황이 벌어진다. 이런 영어 방언(또는 언어)들이 비교적 늦게까지 살아남았던 케이스가 욜라어와 핑갈어이다. 둘 다 19세기 중반에 소멸되었다. == 예문 == 존 더튼(John Dunton)의 Letters from Ireland(1698년)에 실린 글과 영어 직역문을 아래에 제시한다. Ribbeen a roon Ribbeen moorneeng Thoo ware good for loand stroand and mounteen For rig a tool and roast a whiteen Reddy tha taakle Gather tha baarnacks Drink a grote at Nauny Hapennys '''영어 직역''': Robin my love Robin my dear Thou were good for land, strand and mountain Good with a tool and [at] roast[ing] a Whiting Ready the tackle Gather the bannocks Drink a groat at Nanny Halfpenny's [alehouse] [[분류:앵글어군]][[분류:아일랜드]][[분류:사어]][[분류:유럽의 언어]]