||<table align=center><bgcolor=#fff,#000000> [[파일:wotaku planetarium.png|width=100%]] || ||<-2><bgcolor=#39c5bb,#383b40><table align=right><tablebgcolor=#ffffff,#2d2f34><tablebordercolor=#39c5bb,#50545e><colbgcolor=#ecfffb,#1f2023><color=#ffffff> '''{{{+2 プラネタリウム}}}''' || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[wotaku]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' || || '''일러스트레이터''' || よういち || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm38190397|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]][[https://www.youtube.com/watch?v=Vh9q3C_Tor4|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2021년 2월 3일 || || '''달성 기록''' || || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[[플라네타리움]]'''(プラネタリウム) 은 2021년 2월 3일, 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이다. === 달성 기록 === == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm38190397)] * 유튜브 [youtube(Vh9q3C_Tor4)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 会ってそんなに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 앗테 손나니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 만나고서 그렇게 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 経ってもないのに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 탓테모 나이노니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 오래 되지도 않았는데 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君が誘うから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미가 사소우카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 네가 유혹했으니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まあね そんなに}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마아네 손나니 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뭐, 그렇게 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 嫌な気分でも無いもんだ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이야나 키분데모 나이몬다 || ||<bgcolor=#ecfffb> 싫은 기분도 아니기는 해 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「ずっと待ってたでしょ」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「즛토 맛테타데쇼」 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「계속 기다렸지」 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「ああそんな 今来たよ」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「아아 손나 이마 키타요」 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「아, 아니야, 방금 왔어」 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 改札口で待つ普段とは違う君も}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카이사츠쿠치데 마츠 후단토와 치가우 키미모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 개찰구에서 기다리는, 평소와 다른 너도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まあ いや なんでしょう}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마아 이야 난데쇼오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뭐, 아니, 왜일까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff まあまあね 悔しいけど}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마아마아네 쿠야시이케도 || ||<bgcolor=#ecfffb> 나쁘진 않네, 조금 분하지만 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 【プラネタリウム マリアへようこそ】}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 【푸라네타리우무 마리아에 요오코소】 || ||<bgcolor=#ecfffb> 【플라네타리움 마리아에 어서 오세요】 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 丸い夜空に映し出す閃光星}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 마루이 요조라니 우츠시다스 센코오세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 둥근 밤하늘에 비춰지는 섬광성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 白鳥は闇を飛び舞い詠う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 하쿠쵸오와 야미오 토비 마이 우타우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 백조는 어둠 속을 춤추듯 날며 노래해 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 繋いだ手の中に出来る天体系}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠나이다 테노 나카니 데키루 텐타이케이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 맞잡았던 손 안에 만들어진 천체계 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 冷えきった心をさらって}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히에킷타 코코로오 사랏테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 얼어붙은 마음을 앗아가 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう返さなくていいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모오 카에사나쿠테 이이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이젠 돌려주지 않아도 괜찮아 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 朝のニュース番組のエンディング}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아사노 뉴우스반구미노 엔딘구 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아침 뉴스 코너의 엔딩 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 星座占いで1等賞だったよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 세이자 우라나이데 잇토오쇼오닷타요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 별자리 운세에서 1등이었어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ラッキーアイテムはハンカチーフ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 랏키이 아이테무와 한카치이후 || ||<bgcolor=#ecfffb> 럭키 아이템은 손수건 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ラプラスの魔の方程式で}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 라푸라스노 마노 호오테이시키데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 라플라스의 마의 방정식으로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 未来の全てが決まってても}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 미라이노 스베테가 키맛테테모 || ||<bgcolor=#ecfffb> 모든 미래가 정해져 있다고 해도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 今ここで私は恋してる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이마 코코데 와타시와 코이시테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 지금 여기서 나는 사랑을 하고 있어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 「ちょっと泣かないでよ 女の子じゃないでしょ」}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 「춋토 나카나이데요 온나노코쟈 나이데쇼」 || ||<bgcolor=#ecfffb> 「잠깐, 울지 마, 여자애도 아니고 말이야」 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff オーケストラの海 流されて消えそうな君}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 오오케스토라노 우미 나가사레테 키에소오나 키미 || ||<bgcolor=#ecfffb> 오케스트라의 바다, 휩쓸려 사라져버릴 듯한 너 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 白いハンカチをそっと差し出した私}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 시로이 한카치오 솟토 사시다시타 와타시 || ||<bgcolor=#ecfffb> 하얀 손수건을 살며시 내밀었던 나 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 逆の方が良いんじゃないかな…}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 갸쿠노 호오가 이인쟈 나이카나… || ||<bgcolor=#ecfffb> 반대인 편이 낫지 않으려나… || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff きらり夜空を駆け抜けてく流星}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키라리 요조라오 카케누케테쿠 류우세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 반짝이며 밤하늘을 가로지르는 유성 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 天井に夢を馳せ乞い願う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 텐죠오니 유메오 하세 코이네가우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 천장을 향해 꿈을 떠올리며 간절히 빌어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 好きになって そしてどうなるかなんて}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 스키니 낫테 소시테 도오나루카난테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 좋아하게 되고서, 어떻게 될지는 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 知っても言わなくていいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 싯테모 이와나쿠테 이이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 알고 있어도, 말하지 않아도 돼 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 人工衛星は何を見るんだろう}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 진코오에이세이와 나니오 미룬다로오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 인공위성은 뭘 보고 있는 걸까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 図鑑に載っているような景色?}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 즈칸니 놋테이루 요오나 케시키? || ||<bgcolor=#ecfffb> 도감에 실려있을 듯한 풍경? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それとも本当は宇宙なんて無いのかな}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레토모 혼토오와 우츄우난테 나이노카나 || ||<bgcolor=#ecfffb> 아니면 사실 우주 같은 건 없는 걸까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 確証が無いのは私も同じ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카쿠쇼오가 나이노와 와타시모 오나지 || ||<bgcolor=#ecfffb> 확증이 없는 건 나도 마찬가지네 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 薄明の相 あえかなる水星模様}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 하쿠메이노 소오 아에카나루 스이세이 모요오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 해가 지는 모습이, 가냘픈 수성 같아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ぽつり ぽつり 芽生える街の外灯}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 포츠리 포츠리 메바에루 마치노 가이토오 || ||<bgcolor=#ecfffb> 뻐끔뻐끔, 싹트는 거리의 외등 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 缶コーヒーから立ち昇る苦い匂い}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 칸코오히이카라 타치노보루 니가이 니오이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 캔 커피로부터 피어오르는 씁쓸한 향기 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 鼻先に落ちた雪の温度}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 하나사키니 오치타 유키노 온도 || ||<bgcolor=#ecfffb> 코끝에 떨어진 눈의 온도 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 青い夜空に写し出せ天狼星}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아오이 요조라니 우츠시다세 텐로오세이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 푸른 밤하늘에 밝게 빛나라, [[천랑성]] || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff プロヴィデンスの目と紛い詠う}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 푸로비덴스노 메토 마가이 우타우 || ||<bgcolor=#ecfffb> 프로비던스의 눈과 착각하고서 노래해 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 繋いだ手の中に出来る天体系}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 츠나이다 테노 나카니 데키루 텐타이케이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 맞잡았던 손 안에 만들어진 천체계 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 冷え切った世界をさらって}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 히에킷타 세카이오 사랏테 || ||<bgcolor=#ecfffb> 얼어붙은 세계를 앗아가 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff もう返さなくていいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 모오 카에사나쿠테 이이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이젠 돌려주지 않아도 괜찮아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君がいればもういいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미가 이레바 모오 이이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 네가 있으면 이젠 괜찮아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 騙してごらんよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 다마시테 고란요 || ||<bgcolor=#ecfffb> [[게헨나(VOCALOID 오리지널 곡)|한 번 속여 넘겨봐]] || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 言えないならいいよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 이에나이나라 이이요 || ||<bgcolor=#ecfffb> [[게헨나(VOCALOID 오리지널 곡)|말할 수 없다면 됐어]][* wotaku의 트위터에서 두 곡은 다른 이야기라고 못박았다.] || || [[http://vocaro.wikidot.com/planetarium|보카로 가사 위키]] || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]]