||<-2><bgcolor=#ffcc00><tablebordercolor=#ffcc00><tablebgcolor=#ffffff><table align=right> {{{#ffffff '''{{{+2 表裏一体}}}''' (표리일체)}}} || ||<bgcolor=#fefdcd> '''가수''' || [[카가미네 린·렌]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''작곡가''' ||<|2> [[스리이]](すりぃ) || ||<bgcolor=#fefdcd> '''작사가''' || ||<bgcolor=#fefdcd> '''일러스트레이터''' || 真ひろ || ||<bgcolor=#fefdcd> '''영상 제작''' || まめでん || ||<bgcolor=#fefdcd> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33149670|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=0dMIsWoWNKc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''투고일''' || 2018년 5월 3일 || ||<bgcolor=#fefdcd> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''표리일체'''는 2018년 5월 3일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 [[카가미네 린·렌]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2019년 6월 2일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm33149670)] * 유튜브 [youtube(0dMIsWoWNKc)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#ffa500> '''{{{#ffffff 카가미네 린}}}''' ||<bgcolor=#ffe211> '''{{{#000000 카가미네 렌}}}''' ||<bgcolor=#000000> '''{{{#ffffff 함께}}}''' || ||<table align=center><rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 意味ばっかなぞって歌っていくようです}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 이미밧카 나좃테 우타테이쿠요-데스 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 의미만을 쫓으며 노래하는 것 같아요 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 待ってそれって君の事なの?}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 맛테 소렛테 키미노 코토나노? || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 잠깐 그거 네 이야기야? || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 白黒つけても嘘つき方便さぁ夢でも現実逃避}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 시로쿠로 츠케테모 우소츠키 호-벤 사- 유메데모 겐지츠토-히 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 흑백을 가려봐도 거짓말쟁이 방편 자 꿈에서도 현실도피|| ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 321から無限の間で産まれる愛から来世の鼓動が聞こえる}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 산 니 이치카라 무겐노 아이다데 우마레루 아이카라 라이세노 코도-가 키코에루 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 3 2 1하고 무한의 틈새에서 태어나는 사랑에서 내세의 고동이 들려오는데 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 音には想いの重みがあぁ微塵も感じない}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 오토니와 오모이노 오모미가 아- 미진모 칸지나이 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 소리에서 마음의 무게가 아아 전혀 느껴지지 않아 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 僕だってわかって気付かないふりで笑った顔して帳尻合わせ}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 보쿠닷테 와캇테 키즈카나이후리데 와랏타 카오시테 쵸-지리아와세 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 나도 알면서도 모르는 척하며 웃는 얼굴로 결과를 맞춰 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 なぁこの心の悲鳴も見て見ぬ振りして傷が広がる}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 나- 코노 코코로노 히메이모 미테미누 후리세테 키즈가 히로가루 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 이 마음의 비명도 모르는 척해서 상처가 벌어져 || ||<rowbgcolor=#997000> {{{#ffffff 『他人のことならどうでもいいけど自分のことなら別件です』}}} || ||<rowbgcolor=#f3ca5a> 타닌노 코토나라 도-데모 이이케도 지분노 코토나라 벳켄데스 || ||<rowbgcolor=#f3ca5a> 『남 일이라면 아무래도 좋지만 자신에 관한 일이라면 별개입니다』 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 這いずる世界を汚い姿であぁ涙は枯れ果てた}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 하이즈루 세카이오 키타나이 스가타데 아- 나미다와 카레하테타 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 기어가는 세계를 더러운 모습으로 아아 눈물은 말라비틀어졌어 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 僕は一体なんだ?}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 보쿠와 잇타이 난다? || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 나는 도대체 뭐야? || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 わからなくなってる}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 와카라나쿠낫테루 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 알 수 없게 되었어 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 痣も消えてた}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 아자모 키에테타 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 멍도 사라졌어 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 裏返しの命}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 우라가에시노 이노치 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 뒤집힌 목숨 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 答えてその目には何がみえる?}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 코타에테 소노 메니와 나니가 미에루? || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 대답해줘 그 눈에는 무엇이 보여? || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 儚い声届かなくて}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 하카나이 코에 토도카나쿠테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 덧없는 목소리 닿지 않고 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 染まる灰色の空を見上げ}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 소마루 하이이로노 소라 미아게 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 물드는 잿빛의 하늘을 올려다보며 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 愛を知るのここにいると}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 아이오 시루노 코코니 이루토 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 사랑을 알아 여기에 있다고 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff まだまだまだ表裏の裏からあぁ}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마다 마다 마다 효-리노 우라카라 아아 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 아직 아직 아직 표리의 뒷편에서 아아 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 混在の証明なんてないけど}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 콘자이노 쇼-메이난테 나이케도 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 혼재의 증명 같은 건 없지만 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 妄想の弊害だって言うけど}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 모-소-노 헤이가이닷테 유-케도 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 망상의 폐해라고 말하지만 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 常識の檻が狭くて}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 죠-시키노 오리가 세마쿠테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 상식의 우리가 좁아서 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff もうだれも何もここもどこも僕を見ないふり}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 모- 다레모 나니모 코코모 도코모 보쿠오 미나이후리 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 이제 누구도 무엇도 이곳도 어디서도 나를 못 본 척 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 君が見ているこの世界は}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 키미가 미테 이루 코노 세카이와 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 네가 보고 있는 이 세계는 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 裏の裏を映し出す}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 우라노 우라오 우츠시다스 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 뒷편의 뒷편을 비춰 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 その奇怪な日々の中なら}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 소노 킷카이나 히비노 나카나라 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 그 기괴한 나날 속이라면 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 僕の影だって認めてくれるかな}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 보쿠노 카게닷테 미토메테쿠레루카나 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 내 그림자도 인정해줄까나 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 繋いだこの手から何を思う}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 츠나이다 코노 테카라 나니오 오모우 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 맞잡은 이 손에서 무엇을 생각해 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 抗う意味見つからない}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 아라가우 이미 미츠카라나이 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 저항할 의미 찾을 수 없어 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 ここが生きる証になるなら}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 코코가 이키루 아카시니 나루나라 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 여기가 내 삶의 증거가 되어준다면 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 行かせて明日光る景色}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 이카세테 아스 히카루 케시키 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 가게 해줘 내일의 빛나는 경치로 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff まだまだまだ届かないなでも二人で}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마다 마다 마다 토도카나이나 데모 후타리데 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 아직 아직 아직 닿지 않네 그래도 둘이서 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 僕ら一体なんだ!}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 보쿠라 잇타이 난다! || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 우리는 도대체 뭐야! || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 わからなくなってる}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 와카라나쿠낫테루 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 알 수 없게 되었어 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 痣も消えてた}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 아자모 키에테타 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 멍도 사라졌어 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 裏返しの命}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 우라가에시노 이노치 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 뒤집힌 목숨 || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 答えてその目には何がみえる?}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 코타에테 소노 메니와 나니가 미에루? || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 대답해줘 그 눈에는 무엇이 보여? || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 儚い声届かなくて}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 하카나이 코에 토도카나쿠테 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 덧없는 목소리 닿지 않고 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 染まる灰色の空を見上げ}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 소마루 하이이로노 소라 미아게 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 물드는 잿빛의 하늘을 올려다보며 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 愛を知るのここにいると}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 아이오 시루노 코코니 이루토 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 사랑을 알아 여기에 있다고 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 泣いたその意味があるのならば}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 나이타 소노 이미가 아루노나라바 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 울었던 그 의미가 있다면 || ||<rowbgcolor=#ffa500> {{{#ffffff 抗う意味見つかるのさ}}} || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 아라가우 이미 미츠카루노사 || ||<rowbgcolor=#fefdcd> 저항할 의미 찾을 수 있을 거야 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 ここが生きる証になるなら}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 코코가 이키루 아카시니 나루나라 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 여기가 내 삶의 증거가 되어준다면 || ||<rowbgcolor=#ffe211> {{{#000000 行かせて明日光る景色}}} || ||<rowbgcolor=#faecc5> 이카세테 아스 히카루 케시키 || ||<rowbgcolor=#faecc5> 가게 해줘 내일의 빛나는 경치로 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff まだまだまだ届かないなでも二人で}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마다 마다 마다 토도카나이나 데모 후타리데 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 아직 아직 아직 아직 닿지 않네 그래도 둘이서 || ||<rowbgcolor=#000000> {{{#ffffff またまたまた表裏の裏からあぁ}}} || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 마타 마타 마타 효-리노 우라카라 아아 || ||<rowbgcolor=#f0f0f0> 다시 다시 다시 표리의 뒷편에서 아아 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]