[include(틀:상위 문서, top1=트위스티드 페이트)] [목차] == 개요 == [youtube(pkRdIWAvi1c)] >'''"행운의 여신이, 내게 미소를 짓는군."''' > '''"그럼, 가 드려야지."''' == 기본 스킨 == === 일반 대사 === >'''이동''' >"그럴 것 같군." >"좋은데?" >"패 돌려." >"카드에 다 쓰여있지." >"다 자기 운이야." >"오늘은 운이 좋군." >"바쁘다 바빠." >"난 독보적이라구." >"어때, 멋지지?" >"그럼, 가 드려야지."[* 밴할 때에도 해당 대사가 출력된다.] >'''공격''' >"허세는 안 부려." >"되든 안 되든 해보는 거야." >"이건 내 차지야." >"반갑군, 파트너." >"판돈 올려볼까?" >"어때, 어렵나?" >"운이 좋군." >"올인!" >"모자 건드리지 말라구!" >'''스킬''' > >'''카드 뽑기(W) {{{#blue 블루 카드}}} 사용 시''' >"파랑이 좋겠어." >"눈을 떴어."[* 파란색 카드에는 눈 모양이 그려져 있다.] >"푸른 하늘." > >'''카드 뽑기(W) {{{#Red 레드 카드}}} 사용 시''' >"핏빛 빨강." >"선홍색." >"붉은 장미." > >'''카드 뽑기(W) {{{#gold 골드 카드}}} 사용 시''' >"반짝이는 황금색." >"반갑군, 파트너." >"운이 좋군." > >'''[[그레이브즈]]에게 {{{#gold 골드 카드}}} 사용 시''' >"딱 걸렸어." >"운이 없지, 말콤." >"진정하라고, 친구." >'''운명(R) 사용 시''' >"싸울 운명이 아니야."[* 게임에서는 보통은 로밍(공격)용으로 쓰는 스킬이지만 소설에서는 이 순간이동 능력을 보통 도망칠 때 사용하기에 이런 대사가 붙은 듯하다.] >"[[그레이브즈|운이 좋다고]]? 이건 '''운명'''이야!"[* 그레이브즈에겐 "운이 좋은 것 같나?"라는 대사가 있다. 약간의 연관성이 있는 듯. ] > >'''관문(R) 사용 시''' >"바빠서 이만!" >"헛, 이동!" >"안녕!" >'''농담''' >"난 져본 적이 없어. 그렇게 안 하니까." >"속임수는 승리의 비결이지." >'''도발''' >"조커는 두 장밖에 없는 줄 알았는데, 너라는 패도 있군." [* 조커는 본래 어릿광대라는 뜻이므로 가볍게 상대를 광대에 비유하며 도발하는 대사이다. 한국에선 조커가 어째 '숨겨놨던 비장의 필살카드'의 의미가 있어 듣기에 따라 오히려 칭찬으로 들릴지도.] >"바보같은 놈이나 그런 패로 덤비지." >'''[[강남스타일|춤]]'''[* 대사를 한 번 하고 마는 게 아니고 춤추게 놔두면 계속해서 한다.] >"한번 달려볼까! 으하하하." >"이게 소야 말이야?" >"앗싸~ 다그다지 다그다지 다그다지." == [[레전드 오브 룬테라]] == [youtube(b7SCknpPaoU)] >'''소환''' >"한판 껴볼까?" >"난 져본 적이 없어. 그렇게 안 하니까." >"카드에 다 쓰여있지." >'''공격''' >"어때, 어렵나?" >"되든 안 되든 해보는 거야!" >'''방어''' >"어때? 멋지지?" >"허세부리는 건가?" >"진정하라고." >'''사망''' >"난 빠질게." >(단말마) >'''승리''' >"카드에 다 쓰여있다고." >"압도적이군! >'''패배''' >"애초에 불리한 판이었어." >"하! 이건 예상 못했는데." >'''주문''' >"눈 뜨시고." (푸른색 카드) >"물처럼 파란색." >"빠져들어라." > >"워낙 사교적이라." >"하나들씩 받으라고." >"골고루 베풀어주지." > >"반갑군 파트너." >"반짝이는 황금색." >"딱 걸렸군." > >"미리 준비해뒀지." >"운이 좋다고 생각하겠지." >"섞어볼까?" >'''레벨 업''' >"하하! 이러다 싹 쓸어버리겠어!" >"오늘 좀 잘 붙는데?" >"판이 점점 재밌어지는군." > >'''소환(레벨 업)''' >"바보같은 놈이나 그런 패로 덤비지." >"다시 붙어볼까?" >"그래...어디까지 했더라?" > >'''사망(레벨 업)''' >"이만 실례!" >"바쁘다, 바뻐." >"금방 돌아올게." >'''아군 상호작용''' >당구 사기꾼 : "한판 하자고? 나야 좋지." > 트위스티드 페이트 : "공에서 눈을 떼지 말라고 친구." > >무모한 도박꾼 : "인생 한 방이지. 죽어라 노력해서 뭐해?" > 트위스티드 페이트 : "그래. 판돈 한번 제대로 키워볼까?" > >역조 렉스 : "바다를 붉게 물들여주마!" > 트위스티드 페이트 : "저래도 나보고 사기꾼이라고?" > >트위스티드 페이트 : "또 한 편이란 말이지?" > 미스 포츈 : "[[그레이브즈]]까지 있었으면, 완벽한 '''삼위일체'''인데 말이야." > >트위스티드 페이트 : "이런이런. 또 내게 무슨 부탁이라도?" > 미스 포츈 : "아직도 그 일로 화나있는 거야?" > >트위스티드 페이트 : "인생이 지어주는 편은 참 재미있단 말이야." > 갱플랭크 : "세 치 혀를 잘도 놀리는 구나. 뱀같은 녀석." > >트위스티드 페이트 : "법을 집행할 시간은 늘 충분합니다." > 바이 : "그래? 그렇단 말이지..." > >트위스티드 페이트 : "이런, 귀여운 주먹양 아니신가?" > 바이 : "어우, 네 [[그레이브즈|잘난 짝궁]]은 어디 두고 왔어?" > >트위스티드 페이트 : "화려한 손기술을 보여주지." > 바이 : "화려할 것까지야. 흠흠." > >미스 포츈 : "반가워. [[그레이브즈|파트너]]는 잘 지내지?" > 트위스티드 페이트 : "뭐, 그럭저럭. 좋아보이네." >'''적군 상호작용''' >노련한 수사관 : "수사관 J.S 하크너요. 6부대 소속이지." > 트위스티드 페이트 : "수고가 많으십니다." > >예리한 수사관 : "제 6부대 소속 수사관입니다." > 트위스티드 페이트 : "6이라? [[7|'''행운의 숫자''']]는 아닌데?"[* 여담으로 서양권에선 6이 3개 붙어 '''666'''이 되면 [[악마]]의 숫자라고 한다.] > >트위스티드 페이트 : "한동안 조용하던데, 사라." > 미스 포츈 : "얼굴 좀 펴. 자긴 웃어야 예쁘거든?" > >미스 포츈 : "페이트." > 트위스티드 페이트 : "포츈." > >트위스티드 페이트 : "아직도, 내가 죽길 바라지?" > 갱플랭크 : "울며 애걸복걸하게 해주지." > >트위스티드 페이트 : "바이. 그 큰 주먹 휘두느라 고생이 많군." > 바이 : "좋아, 내가 제대로 보여줄게." > >트위스티드 페이트 : "[[그림자 군도]] 녀석들과는 진작에 겨뤄봤지." > 마오카이 : "난 그놈들과 다르다!" > >마오카이 : "감히 어디에 발을 들이느냐! 이 침입자!" > 트위스티드 페이트 : "그런다고 내가 멈출 것 같나." >'''불명''' >"한턴 껴볼까." >"다음에 보자고." === 특수 대사 === >시간끌기 >"네 직감을 따르라고." (플레이어) > >"망설이면 다 보이는 법." (적군) == 구 대사 == [youtube(GiSX__Q4Cy4)] >'''선택 시''' >"행운의 여신이, 내게 미소를 짓는군." >'''이동/공격''' >"카드 한장 골라 봐." >"가고 있다고." >"패를 돌려." >"오늘은 운이 좋군." >"그럴 것 같군." >"카드에 다 쓰여있지." >"다 자기 운이지." >'''도발''' >"조커는 두 장밖에 없는 줄 알았는데, 너라는 패도 있군." >'''농담''' >"딜러는 언제나 이기는 법이지."[* The house always win이라는 카지노 관용어인데 도박장에서는 무슨 수를 쓰던 주최측에서 이익을 가지게 된다는 말을 조금 바꿨다] [[분류:리그 오브 레전드/챔피언/대사]]