||<table align=center><bgcolor=#ffffff> [[파일:Neru 테러.jpg|width=325]] || ||<-2><bgcolor=#ffcc00><tablebordercolor=#ffcc00><tablebgcolor=#ffffff><table align=right> {{{#ffffff '''{{{+2 テロル}}}''' (테러)}}} || ||<bgcolor=#fefdcd> '''가수''' || [[카가미네 린]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''작곡가''' ||<|2> [[Neru]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''작사가''' || ||<bgcolor=#fefdcd> '''일러스트레이터''' ||<|2> [[류우세-]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''영상 제작''' || ||<bgcolor=#fefdcd> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm23699554|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=rePFEUu7YZs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || ||<bgcolor=#fefdcd> '''투고일''' || 2014년 6월 3일 || ||<bgcolor=#fefdcd> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 테러(テロル)는 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[Neru]]. 영상은 류우세(りゅうせー)가 제작했다. 2014년 6월 3일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. --잔잔한 리듬에 비해 가사가 참 신랄하다-- === 설명 === 2절 가사의 정복이라는 언급이 있고 클라이막스의 가사 중 笑われたその分だけ 笑い返せ[* 비웃음 당했던 것만큼 비웃어줘라] 이란 구절을 보아 Neru의 또 다른 곡인 [[하우 투 세계정복]]과도 연관되있는 것 같다. 2016년 10월 [[금영노래방]] 신곡으로 추가되었다. 44082 태진에도 추가되었다. 27979 17년 11월 24일 니코동에서 100만 재생수를 달성하였다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2017년 11월 24일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == [nicovideo(sm23699554)] * 니코니코 동화 [youtube(rePFEUu7YZs)] * 유튜브 == 가사 == ||<bgcolor=#ffcc00><table align=center><tablebgcolor=#fefdcd> {{{#ffffff 言葉になんてならない手紙をひたすら書いてさ}}} || || 코토바니 난테 나라나이 테가미오 히타스라 카이테사 || || 말로 표현할 수 없는 편지를 마냥 써 놓고서 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 明日の自分に送りつけてやろうと思ったが}}} || || 아스노 지분니 오쿠리 츠케테 야로-토 오못타가 || || 내일의 자신에게 보내자고 생각했지만 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff そんな住所なんてない どこにいるかもわからない}}} || || 손나 쥬-쇼난테 나이 도코니 이루카모 와카라나이 || || 그런 주소 따윈 없어 어디에 있는지도 모르겠어 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff なら僕はこの気持ちをどうすりゃいい}}} || || 나라 보쿠와 코노 키모치오 도-스랴 이이 || || 그러면 나는 이 마음을 어떻게 해야 해 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff なりたくない自分になれた気分はどうですか}}} || || 나리타쿠 나이 지분니 나레타 키붕와 도-데스카 || || 되고 싶지 않은 자신이 된 기분은 어떻습니까 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 遥か彼方天国で神様が指を指し笑う}}} || || 하루카 카나타 텡고쿠데 카미사마가 유비오 사시 와라우 || || 아득한 천국 저편에서 신님이 손가락질하며 비웃어 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 黙れこの役立たず早く何処かへ行ってくれ}}} || || 다마레 코노 야쿠 타타즈 하야쿠 도코카에 잇테쿠레 || || 닥쳐 이 쓸모없는 놈 빨리 어디론가 가버려 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff さめざめと惨めさだけが募ってく}}} || || 사메자메토 미지메사다케가 츠놋테쿠 || || 하염없이 비참함만 쌓여가 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 藪睨み目で愛にそっぽ向いて六畳に立て篭るテロリズム}}} || || 야부니라미메데 아이니 솟포 무이테 로쿠죠-니 타테코모루 테로리즈무 || || 사팔뜨기로 사랑을 외면하고 단칸방에 틀어박히는 테러리즘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff いつだって歌ってきた いや、叫んでたんだよ}}} || || 이츠닷테 우탓테키타 이야, 사켄데탄다요 || || 언제든 노래해 왔어 아니, 외쳐 왔어 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff それが間違いというなら言葉より重い弾で}}} || || 소레가 마치가이토 이우나라 코토바요리 오모이 타마데 || || 그게 잘못됐다고 말한다면 말보다 무거운 총알로 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 射抜いてよ}}} || || 이누이테요 || || 꿰뚫어 줘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff やられたらやり返せ 君の番だ}}} || || 야라레타라 야리카에세 키미노 반다 || || 당했다면 되돌려줘라 너의 차례다 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 捨てた夢の全てを拉致しろ}}} || || 스테타 유메노 스베테오 라치시로 || || 버린 꿈의 모든 것을 납치해 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 心の居場所を賭したレジスタンス}}} || || 코코로노 이바쇼오 토시타 레지스탄스 || || 마음이 있을 곳을 건 레지스탕스 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 笑われたその分だけ 笑い返せ}}} || || 와라와레타 소노 분다케 와라이카에세 || || 비웃음 당했던 것만큼 비웃어 줘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 言わば人生のクーデター}}} || || 이와바 진세-노 쿠-데타- || || 말하자면 인생의 쿠데타 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 勝ちも負けもない延長戦}}} || || 카치모 마케모 나이 엔쵸-센 || || 승리도 패배도 없는 연장전 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 僕らの反撃前夜}}} || || 보쿠라노 항게키젱야 || || 우리들의 반격 전야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 歌にすれば何か変わると本気で思ってた}}} || || 우타니 스레바 나니카 카와루토 홍키데 오못테타 || || 노래로 부르면 무언가가 바뀔 거라 진심으로 생각했어 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 恥ずかしげも後ろめたさもなくただ思ってた}}} || || 하즈카시게모 우시로메타사모 나쿠 타다 오못테타 || || 부끄러움도 꺼림칙함도 없이 그저 생각했어 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 征服だの何だの抜かした奴はどいつだ}}} || || 세-후쿠다노 난다노 누카시타 야츠와 도이츠다 || || 정복이니 뭐니 떠들어댄 놈이 누구야 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff そんな事言う大馬鹿者はいないよな}}} || || 손나 코토 이우 오-바카모노와 이나이요나 || || 그런 말을 하는 멍청이 놈은 없겠지 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 心一つない群集の声に怯え立て篭るテロリズム}}} || || 코코로 히토츠나이 군슈-노 코에니 오비에 타테코모루 테로리즈무 || || 마음 하나 없는 군중의 목소리에 겁에 질려 틀어박히는 테러리즘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff そうやって拒んできた いや、 逃げてきたんだよ}}} || || 소-얏테 코반데키타 이야 니게테키탄다요 || || 그렇게 막아왔어 아니, 도망쳐온 거야 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff これが最後のチャンスならこんな最悪の舞台は}}} || || 코레가 사이고노 챤스나라 콘나 사이아쿠노 부타이와 || || 이게 마지막 기회라면 이런 최악의 무대는 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff ごめんだろう}}} || || 고멘다로- || || 사양이야 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff やられたらやり返せ 君の番だ}}} || || 야라레타라 야리카에세 키미노 반다 || || 당했다면 되돌려줘라 너의 차례다 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 罵倒や野次の類は無視しろ}}} || || 바토-야 야지노 타구이와 무시시로 || || 매도나 야유 같은 건 무시해 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 心の傷から漏れたメーデー}}} || || 코코로노 키즈카라 모레타 메-데- || || 마음의 상처에서 새어 나온 메이데이 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 笑われたその分だけ 笑い返せ}}} || || 와라와레타 소노 분다케 와라이카에세 || || 비웃음 당했던 것만큼 비웃어 줘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 一部屋で起きたインティファーダ}}} || || 히토헤야데 오키타 인티화-다 || || 한 방에서 일어난 인티파다 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 兵士も指揮もいない防衛戦}}} || || 헤-시모 시키모 이나이 보-에-센 || || 병사도 지휘도 없는 방어전 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 僕らの革命前夜}}} || || 보쿠라노 카쿠메-젱야 || || 우리들의 혁명 전야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff ボロボロになってでも奪い返せ}}} || || 보로보로니 낫테데모 우바이카에세 || || 너덜너덜해진다 해도 다시 빼앗아 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 君の心は君だけの物}}} || || 키미노 코코로와 키미다케노 모노 || || 너의 마음은 너만의 것 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 命は輝いてこそ 命だ}}} || || 이노치와 카가야이테코소 이노치다 || || 생명은 빛이 나야지 생명이야 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 転んでも 倒れても 躓いても}}} || || 코론데모 타오레테모 츠마즈이테모 || || 굴러도 쓰러져도 걸려 넘어져도 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 進もうとした証拠だから}}} || || 스스모-토 시타 쇼-코다카라 || || 나아가려 했던 증거니까 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff それを笑うだなんて最低だ}}} || || 소레오 와라우다난테 사이테-다 || || 그걸 비웃다니 최악이야 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff それでも地球って奴は 回るんだろう}}} || || 소레데모 치큐웃테 야츠와 마와룬다로- || || 그래도 지구라는 놈은 돌겠지 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff そうだろ そうだろ}}} || || 소-다로 소-다로 || || 그렇겠지 그렇겠지 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 答えておくれよ}}} || || 코타에테 오쿠레요 || || 대답해줘 || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff ららら…}}} || || 라라라… || || 라라라… || ||<bgcolor=#ffcc00> {{{#ffffff 揺れる…}}} || || 유레루… || || 흔들려…[* 희미하게 나온다. 확실한지는 불명. 위의 라라라도 포함이다.] || == 관련 문서 == * [[Neru]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]