||<table width=480px><table align=center><-999><bgcolor=blue><:> '''{{{#white 전함소녀의 함선 목록}}}''' || ||<width=30%><bgcolor=#C0C0FF><:> No. 436 [br] [[13호 전함(전함소녀)|13호 전함]] ||<width=5%><bgcolor=#F0F0F0><:> → ||<width=30%><bgcolor=#FFC0A0><:> '''No. 437''' [br] [[쿠라마(전함소녀)|쿠라마]] ||<width=5%><bgcolor=#F0F0F0><:> → ||<width=30%><bgcolor=#C0C0FF><:> No. 438 [br] [[메이컨(전함소녀)|메이컨]] || [include(틀:전함소녀/일본/중순양함)] ||<table align=center><bgcolor=#F0F0F0><-2><:> '''일러스트: 四々九''' || ||<width=50%><bgcolor=#FFFFFF><:> [[파일:L_NORMAL_437.png|width=100%]] ||<width=50%><bgcolor=#FFFFFF><:> [[파일:L_BROKEN_437.png|width=100%]] || ||<bgcolor=#F0F0F0><:> 기본 ||<bgcolor=#F0F0F0><:> 중파 || [목차] == 소개 == || 함급 || 이부키급 2번함 || || 함명 || 쿠라마[br] 鞍马[br]Kurama[br] 일본어 || || 진수일 || 6월 1일 || ||<:>성우 || 중국 성우 [br] 일본 성우 || ||<:> 일러스트 || 四々九 || 이부키급 중순양함 2번함인 쿠라마를 모에화한 함선소녀. 그런데 사실 이부키급 중순양함은 1번함 이부키 이외에는 함명이 공식적으로 정해진 적이 없다. 2번함은 301호함이라는 번호만 있었으며 쿠라마는 이 당시에 사용되던 가칭이다. 실제 301호함은 1달만에 건조가 취소되었다. [[창청의 미라주]]에서 등장했던 캐릭터이다. == 성능 == ||<table width=400px><bgcolor=blue><-999><:> '''{{{#white 쿠라마}}}''' || ||<width=4%><bgcolor=#96F><v|6><:> '''★[br]★[br]★[br]★''' ||<width=22%><bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_내구도.png|width=20]] 내구 ||<width=26%><bgcolor=#C0C0FF><:> 42 ||<width=22%><bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_화력.png|width=20]] 화력 ||<width=26%><bgcolor=#C0C0FF><:> 41/61 || ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_탑재량.png|width=20]] 탑재 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 3/3/3/0 ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_장갑.png|width=20]] 장갑 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 35/50 || ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_어뢰.png|width=20]] 어뢰 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 30/65 ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_행운.png|width=20]] 행운 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 5 || ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_회피.png|width=20]] 회피 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 35/79 ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_대공.png|width=20]] 대공 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 30/60 || ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_사정거리.png|width=20]] 사정 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 중 ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_색적.png|width=20]] 색적 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 13/51 || ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_대잠.png|width=20]] 대잠 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 0 ||<bgcolor=#9090FF><:> [[파일:전함소녀_속도.png|width=20]] 속도 ||<bgcolor=#C0C0FF><:> 35 || ||<table width=400px><bgcolor=#9090FF><:> 스킬: 없음 || ||<bgcolor=#C0C0FF><:> N/A || ||||<table width=400px><bgcolor=#90FF90><:> 연비 || ||<rowbgcolor=#C0FFC0><width=25%><:> 연료 ||<width=75%> 40 || ||<rowbgcolor=#C0FFC0><:> 탄약 || 65 || ||<table width=400px><bgcolor=#E0E0E0><-2><:> 추가 능력치 || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 분해 시 자원 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 30/40/30/0 || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 강화 수치 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 41/18/18/15 || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 개조 || ||<bgcolor=#F7F7F7><width=25%> 레벨 ||<width=75%><bgcolor=#FFFFFF> 불가 || ||<bgcolor=#F7F7F7> 자원 ||<bgcolor=#FFFFFF> 불가 || ||<bgcolor=#F7F7F7> 코어 ||<bgcolor=#FFFFFF> 불가 || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 장비 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 20.3cm 연장포 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 없음 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 없음 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 장비 불가 || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 건조 시간 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> N/A || ||<bgcolor=#F0F0F0><-2><:> 획득 방법 || ||<bgcolor=#FFFFFF><-2><:> 2020년 불나방 이벤트 EX-3 보상.|| == 대사 == ||<table width=100%><width=14%><rowbgcolor=#F0F0F0><:> 상황 ||<width=43%><:> 대사 (중국어 원문) ||<width=43%><:> 대사 (한글 번역) || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 접속 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> ||<:> || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 입수 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 伊吹级重巡洋舰鞍马,今日到任!虽然路上耽搁了行程,但还是请多指教!请问……伊吹姐姐已经到港了吗? ||<:> 이부키급 중순양함 구라마, 오늘부로 부임합니다! 오는 길이 지체되어 조금 늦기는 했지만, 많은 지도 부탁드려요! 질문이 하나 있는데... 혹시 이부키 언니도 항구에 도착했나요? || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 낮 1 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 呼啊,在港区大浴场里就能欣赏到很棒的外景呢……啊,我可不是为了多泡澡就刻意去受伤的…… ||<:> 우와, 항구의 욕장에서 이렇게 멋진 풍경을 만끽할 수 있다니... 아, 그래도 목욕을 위해 일부러 부상을 입지는 않을 거예요... || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 낮 2 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 啊,是长门亲……感觉她现在更加和蔼了呢。什么?她一直都是那样的性格么?真奇怪…… ||<:> 아, 나가토씨…… 전보다 더 상냥해진 느낌이에요. 네? 항상 저런 모습이었다고요? 이상해라…… || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 낮 3 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 总觉得提督有一种莫名的亲近感,可能是因为……呜啊,您还是忘了我刚才说的话吧?! ||<:> 제독님에게서 왠지 모르게 친근감이 느껴져요, 아마 그것은... 우왓, 제가 한 말은 잊어주세요?! || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 낮 특수 1 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 还是在提督房间里才可以真正放松下来,就算是偷懒也没关系……放心啦,我家务水平已经精进很多了,收拾房间只是小事一桩~ ||<:> 역시 제독의 방에 있어야 마음을 놓고 쉴 수 있어요, 설령 빈둥거린다 해도... 걱정 마세요, 제 가사 수준이 많이 늘어서, 방을 치우는 것쯤은 아무 일도 아니에요~ || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 낮 특수 2 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 姐姐以前笑着说我已经可以独当一面了,我那时就在害怕她会离开我独自远行……但是一定,一定还有再见面的一天! ||<:> 언니가 이전에 저 혼자서 일인분을 훌륭히 해낼 수 있을 거라고 웃으며 말해줬던 적이 있어요. 그때 저는 언니가 저를 떠나 혼자서 먼 길을 갈까 걱정했었죠... 하지만, 반드시 언젠가는 다시 만날 날이 있을 거예요! || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 낮 특수 3 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 肩膀又酸了嘛?那我来给你按摩吧……啊真是的,居然这么僵硬,再不注意作息规律和健康问题,我也是会生气的哟…… ||<:> 어깨가 또 결리나요? 제가 안마를 해드릴게요... 정말, 이렇게나 굳어있다니. 또 건강과 휴식을 무시하면 저 화낼 거예요... || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 밤 1 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 啊,已经到这个点了都还没吃饭,一起去食堂怎么样? ||<:> 아, 벌써 시간이 이렇게 되었는데 아직도 식사를 못 하셨네요. 식당에 같이 가실래요? || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 밤 2 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 您在忙着审阅文件吗?我也来帮忙!毕竟我是经济学专业的高材生,对文书处理在行……哈?什么叫“真没看出来”?太失礼了! ||<:> 서류를 검토하느라 바쁘신가요? 제가 도와드릴게요! 저는 경제학을 전공한 우등생이기 때문에, 문서 처리 정도는... 하? “정말 몰라봤다니”, 그게 무슨 말이죠? 실례라고요! || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 밤 3 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 今天的工作就到此为止吧,接下来去浴场,用舒适的泡澡来结束这一天吧~ ||<:> 오늘 업무는 이쯤에서 끝내고, 이제 목욕탕으로 가서 편안하게 목욕을 하면서 하루를 마무리하도록 해요~ || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 밤 특수 1 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 晚饭就请期待下我的手艺吧?毕竟和之前不一样了,料理和家务都要认真学习……还有,不管怎样都不准剩饭哦! ||<:> 저녁 식사는 제 솜씨를 기대해주세요. 이전과는 다르다고요, 요리와 집안일 공부도 열심히 해서... 그리고, 절대 밥은 남기지 마세요! || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 밤 특수 2 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 熬夜工作辛苦了,稍微休息一会儿,来喝杯茶吧。我从E国朋友那里学到了泡茶的手艺,所以这次可不是红茶包了,敬请期待吧~ ||<:> 밤새 일하느라 수고 많으셨어요. 잠시 쉬면서, 차 한 잔 드세요. 영국의 친구로부터 차를 우려내는 법을 배웠어요. 그래서 이번에는 홍차 티백이 아니니, 기대해주세요~ || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 밤 특수 3 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 等下就可以去浴场放松一下了……哎哎,要两人一起泡澡吗?可以哟…… ||<:> 잠시만 기다리시면 목용탕에서 느긋하게 쉬실 수…… 엣, 둘이서 함께 목욕하고 싶다고요? 물론, 가능하죠…… || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 친구방문 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 欢迎您的到来,尊敬的客人。 ||<:> 어서오세요. 환영합니다, 손님. || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 제독실 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 呜啊,抱歉抱歉!刚才走神了。 ||<:> 우왓, 죄송해요! 잠시 다른 생각을 하고 있었어요. || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 진형선택 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 目标已确认,请下令前进吧。 ||<:> 목표를 확인했어요, 진격을 명해주세요. || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 공격 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 现在起,要在新的战场活跃了! ||<:> 이제는, 새로운 전장에서 활약할 거예요! || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 야간공격 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 夜间更要静下心来,仔细观察敌人动向。 ||<:> 야간에는 마음을 가라앉히고, 적의 동향을 면밀히 살펴야 해요. || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> 중파이상피해 ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> 呀啊!姐姐送的手套都…… ||<:> 아앗! 언니에게 받은 장갑이…… || ||<bgcolor=#F7F7F7><:> MVP ||<rowbgcolor=#FFFFFF><:> ||<:> || ||<bgcolor=#FFC0CB><:> 결혼 ||<rowbgcolor=#FFC0CB><:> 这是……我长久以来的梦想终于实现了,如果说我的梦想是做个好太太,会很老土吗?提督,感谢您让我圆梦。所以现在,能否为我戴上戒指呢?很合适吗?……真的?啊哈哈,太好了…… ||<:> 이건…… 제 오랜 꿈이 마침내 이루어졌어요. 현모양처가 되는 것이 제 꿈이라고 한다면, 조금 촌스러운가요? 제독님, 꿈을 이루어주셔서 감사합니다. 그러니 지금, 저를 위해 반지를 끼워 주실 수 있나요? 잘 어울려요? ……정말요? 헤헷, 정말 좋아요…… || == 기타 == [[분류:전함소녀/함선]]