[include(틀:그래서 나는 음악을 그만두었다)] ||<-2><bgcolor=#6e9bbe><table align=center><tablebordercolor=#6e9bbe> {{{#ffffff '''프로필''' }}} || ||<-3> [[파일:쪽빛제곱.jpg|width=90%]] || || '''제목''' ||<-2> '''[ruby(藍二乗, ruby=あいにじょう)]'''[br]Blur[* 단어의 뜻은 무언가 흐릿한 형체나 기억 등이 희미한 것을 뜻한다. 동사 형태로 쓴다면 흐릿해지거나 흐릿하게 만들다 식으로도 해석가능하다.][* 제목을 직역한다면 Deep Indigo 정도. 유튜브에서의 공식 영문명은 Blur이다.][br]쪽빛 제곱 || || '''영상 제작자''' ||<-2> 포푸리카[* [[그저 네게 맑아라]]의 MV제작자이며, 영상 제작팀 Hurray! 소속] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.youtube.com/watch?v=4MoRLTAJY_0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]]|[[http://www.nicovideo.jp/watch/sm34382082|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> [[2018년]] [[12월 27일]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[쪽빛 제곱]]은 [[밴드]] [[요루시카]]가 [[2018년]] [[12월 27일]]에 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고한 오리지널 곡이다. 1st 풀 앨범 「그래서 나는 음악을 그만두었다」의 2번 트랙이자 선공개된 리드 트랙. [[구름과 유령]] MV 공개 이후 약 4개월 만에 완전 신곡으로 가져온 곡이며, 뮤직 비디오 담당자는 [[그저 네게 맑아라]]를 맡았던 포푸리카. == 영상 == [youtube(4MoRLTAJY_0)] ~~필기구 애호가라면 2분 14초에서 움찔한다.~~ [nicovideo(sm34382082)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 替わらない風景 浅い正午}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 카와라나이 후케이 아사이 쇼고 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 변함 없는 풍경, 엷은 정오 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 高架下、藍二乗、寝転ぶまま}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코카시타 아이니죠 네코로부 마마 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 고가 아래, 쪽빛 제곱, 뒹구는 채로 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 하쿠시노 진세이니 하쿠슈노 네가 히토츠 낫테이루 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 백지 같은 인생에 박수 소리 하나가 울려퍼지고 있어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 空っぽな自分を今日も歌っていた}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 카랏포나 지분오 쿄오모 우탓테이타 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 텅 빈 나 자신을 오늘도 노래하고 있었어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 変わらないように}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 카와라나이 요우니 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 여전히 변함 없이 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 君が主役のプロットを書くノートの中}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 키미가 슈야쿠노 프롯토오 카쿠 노ー토노 나카 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 네가 주역인 플롯을 써내려가는 노트 안 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 止まったガス水道世間もニュースも所詮他人事}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 토맛타 가스 스이도 세켄모 뉴ー스모 쇼센 타닌고토 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 끊긴 가스와 수도, 세간도 뉴스도 어차피 남의 일 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff この人生さえほら、インクみたいだ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코노 진세이사에 호라 잉크 미타이다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 이 인생조차 봐, 마치 잉크 같아 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff あの頃ずっと頭に描いた夢も大人になるほど時効になっていく}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 아노 코로 즛토 아타마니 카이타 유메모 오토나니 나루호도 지코니 낫테이쿠 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그 시절 줄곧 머릿속에 썼던 꿈도 어른이 될 수록 시효가 끝나가고 있어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ただ、ただ雲を見上げても}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 타다 타다 쿠모오 미아게테모 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그저, 그저 구름을 올려다 봐도 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 視界は今日も流れるまま}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 시카이와 쿄오모 나가레루 마마 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 시야는 오늘도 계속 흘러가는 채 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 遠く仰いだ夜に花泳ぐ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 토오쿠 아오이다 요루니 하나 오요구 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 아득히 우러러 본 밤에 꽃은 헤엄치네 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 春と見紛うほどに}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 하루토 미마가우 호도니 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 봄이라고 착각할 정도로 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 君をただ見失うように}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 키미오 타다 미우시나우 요우니 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 너를 그저 놓쳐버릴 듯이 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 転ばないように下を向いた}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코로바나이 요우니 시타오 무이타 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 걸려 넘어지지 않도록, 아래를 내려다 본 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 人生はどうにも妥協で出来てる}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 진세이와 도우니모 다쿄오데 데키테루 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 인생은 아무래도 타협으로 이루어져 있지 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 心も運命もラブソングも人生も信じない}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코코로모 운메이모 라브송구모 진세이모 신지나이 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 마음도, 운명도, 러브송도, 인생도 믿지 않아 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 所詮売れないなら全部が無駄だ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 쇼센 우레나이나라 젠부가 무다다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 어차피 팔리지 않는다면 모두 쓸모 없어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff わざと零した夢で描いた今に寝そべったままで時効を待っている}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 와자토 코보시타 유메데 에가이타 이마니 네소벳타 마마데 지코오 맛테이루 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 일부러 엎지른 꿈으로 그린 지금에 엎드린 채 시효가 끝나길 기다리고 있어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ただ、ただ目蓋の裏側}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 타다 타다 마부타노 우라가와 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그저, 그저 눈꺼풀의 안쪽에 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 遠く描く君を見たまま}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 토오쿠 에가쿠 키미오 미타 마마 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 저 멀리 그린 너를 보는 채로 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ノート、薄い夜隅に花泳ぐ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 노ー토 우스이 요스미니 하나 오요구 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 노트, 얄팍한 밤 한 켠에 꽃은 헤엄치네 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 僕の目にまた一つ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 보쿠노 메니 마타 히토츠 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 내 눈에도 또 하나가 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 人生は妥協の連続なんだ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 진세이와 다쿄오노 렌조쿠난다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 인생은 타협의 연속이야 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff そんなこと疾うにわかってたんだ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 손나 코토 토우니 와캇테탄다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그런 건 당연히 알고 있었어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff エルマ、君なんだよ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 에르마 키미난다요 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 엘마, 바로 너야 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 君だけが僕の音楽なんだ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 키미다케가 보쿠노 온가쿠난다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 너만이 나의 음악인 거야 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff この詩はあと八十字}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코노 우타와 아토 하치쥬지 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 이 노래는 앞으로 80자[* 정말로 80자다.] || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 人生の価値は、終わり方だろうから}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 진세이노 카치와 오와리 카타 다로우카라 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 인생의 가치는, 어떻게 끝내느냐에 달려 있을 테니까 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ただ、ただ君だけを描け}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 타다 타다 키미다케오 에가케 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그저, 그저 너만을 그리리 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 視界の藍も滲んだまま}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 시카이노 아이모 니진다 마마 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 시야의 쪽빛도 번진 채로 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 遠く仰いだ空に花泳ぐ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 토오쿠 아오이다 소라니 하나 오요구 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 아득히 우러러 본 하늘에 꽃은 헤엄치네 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff この目覆う藍二乗}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 코노 메 오오우 아이니죠 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 이 눈을 감싸는 쪽빛 제곱 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ただ、ただ}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 타다 타다 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그저, 그저 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff 遠く仰いだ空、君が涼む}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 토오쿠 아오이다 소라 키미가 스즈무 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 아득히 우러러 본 하늘, 네가 시원한 바람을 쐬고 있어 || ||<bgcolor=#6e9bbe> {{{#ffffff ただ夜を泳ぐように}}} || ||<bgcolor=#d7e5ff> 타다 요루오 오요구 요우니 || ||<bgcolor=#d7e5ff> 그저 밤을 헤엄치듯이 || == 달성 기록 == ||<bgcolor=#d9e5ff> * [[2019년]] [[1월 1일]]에 유튜브 조회수 100만 회 달성 * [[2019년]] [[1월 5일]]에 니코니코 동화 재생수 10만 회 달성 * [[2019년]] [[1월 10일]]에 유튜브 조회수 200만 회 달성 * [[2019년]] [[1월 24일]]에 유튜브 조회수 300만 회 달성 * [[2019년]] [[2월 8일]]에 유튜브 조회수 400만 회 달성 * [[2019년]] [[2월 24일]]에 유튜브 조회수 500만 회 달성 * [[2019년]] [[3월 13일]]에 유튜브 조회수 600만 회 달성 * [[2019년]] [[3월 30일]]에 유튜브 조회수 700만 회 달성 * [[2019년]] [[4월 일]]에 유튜브 조회수 800만 회 달성 * [[2019년]] [[5월 3일]]에 유튜브 조회수 900만 회 달성 * [[2019년]] [[5월 9일]]에 유튜브 조회수 1000만 회 달성 * [[2019년]] [[5월 16일]]에 유튜브 조회수 1100만 회 달성 * [[2019년]] [[6월 14일]]에 유튜브 조회수 1200만 회 달성 * [[2019년]] [[8월 17일]]에 유튜브 조회수 1300만 회 달성 * [[2019년]] [[9월 18일]]에 유튜브 조회수 1400만 회 달성 * [[2019년]] [[10월 27일]]에 유튜브 조회수 1500만 회 달성 * [[2019년]] [[11월 5일]]에 [[니코니코 동화]] 조회수 100만 회 달성 * [[2019년]] [[12월 13일]]에 유튜브 조회수 1600만 회 달성 * [[2020년]] [[5월 6일]]에 유튜브 조회수 2000만 회 달성 || == 여담 == 나부나의 투고 예고 트윗의 좋아요가 2.2만 회를 넘기는 등, 엄청난 화력은 예상되어 있었지만 투고 2시간 만에 유튜브 조회수 10만 회를 달성했으며, 24시간 조회수 38만 회에 좋아요는 5만을 넘는 등 전무했던 기록을 보였다. 뮤직 비디오에 등장하는 만년필과 잉크는 각 '플래티넘 센츄리_#3776_샤르트르 블루'와 '이로시주쿠 월야'이다. 藍二乗은 [아이니조-]로 발음되며 아이의 2승, 즉 아이(藍, 남색)의 발음이 허수를 의미하는 i와 같기 때문에 i를 제곱하면 -1이 된다는 점에서 '네가 없다' 라는 뜻을 숨겼다고 [[n-buna]]가 트위터에서 언급했다. 이후 업로드된 곡인 [[6월에는 비가 그친 거리를 쓰네]]의 가사에도 언급된다. [[분류:일본 노래]][[분류:2018년 노래]][[분류:요루시카]]