[[분류:에빌리오스 시리즈/연표]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:에빌리오스 시리즈/퍼스트 피리어드]][[분류:에빌리오스 시리즈/화자 불명 곡]] [include(틀:퍼스트 피리어드 곡)] ||||<bgcolor=#FFC0CB><table align=right><tablebordercolor=#FFC0CB> {{{#FFFFFF '''프로필''' }}} || || '''제목''' || '''僕らを見ていた'''[br](Watching Us)[br](우리들을 보고 있었어) || || '''가수''' || [[메구리네 루카]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[mothy_악의P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || 吉田ドンドリアン[br](요시다 돈드리안) || || '''영상 제작''' || [[mothy_악의P]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm19980447|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 2월 2일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[에빌리오스 시리즈]]에서 먼 과거의 이야기라고 한다. 모티브한 원작은 오가와 미메이의 「어느 밤 별들의 이야기」라고 한다. >「人間はずっと休まない 夜中になっても働く」 >「인간은 계속 쉬지 않고 한밤중이 되어도 일합니다」 > >작사・작곡・동영상 제작:mothy (http://mothy.blog39.fc2.com/) (mylist/5298418) >일러스트:吉田ドンドリアン[요시다 돈드리안] > >◆모티브 원작:小川未明[오가와 미메이]「ある夜の星たちの話」[어느 밤 별들의 이야기] > >◆2013/1/30발매『vocantabile ~storia~』(보칸타빌레 스토리아)수록곡 입니다. > >발매: 주식회사 팀 엔터테인먼트 >특설 사이트:http://www.team-e.co.jp/sp/vocantabile/ >¥2,100(tax in) > >◆오케&가사↓ >http://the-heavenly-yard.net/mp3/bokura.zip == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm19980447)] == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === *네메시스의 총구 앨범 *『vocantabile ~storia~』 == 가사 == ||<table align=center><#ffc0cb> {{{#FFFFFF 寒い夜の事でした }}} || ||<#fff2f4> 사무이 요루노 코토데시타 || ||<#fff2f4> 추운 밤의 일이었습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF こんな静かな夜が僕らは大好きで }}} || ||<#fff2f4> 콘나 시즈카나 요루가 보쿠라와 다이스키데 || ||<#fff2f4> 이런 고요한 밤이 우리는 너무 좋아서 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF [下]を覗くのです }}} || ||<#fff2f4> [시타]오 노조쿠노데스 || ||<#fff2f4> [아래]를 내려다 봤어요 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 静かな夜なのにそれを邪魔する奴がいる }}} || ||<#fff2f4> 시즈카나 요루나노니 소레오 쟈마스루 야츠가이루 || ||<#fff2f4> 고요한 밤인데 그걸 방해하는 녀석이 있네요 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF [下]を蠢くそれは }}} || ||<#fff2f4> [시타]오 우고메쿠 소레와 || ||<#fff2f4> [아래]에서 꿈틀거리는 그건 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 人間という奴だ }}} || ||<#fff2f4> 닌겐토 유우 야츠다 || ||<#fff2f4> 인간이라는 녀석이었습니다 || ||<#ffffff> || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 人間はずっと休まない }}} || ||<#fff2f4> 닌겐와 즛토 야스마나이 || ||<#fff2f4> 인간은 계속 쉬지 않고 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 夜中になっても働く }}} || ||<#fff2f4> 요나카니 낫테모 하타라쿠 || ||<#fff2f4> 한밤중이 되어도 일합니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 彼らが操る汽車 その沿線に立つ }}} || ||<#fff2f4> 카레라가 아야츠루 키샤 소노 엔센니 타츠 || ||<#fff2f4> 그들이 조종하는 기차, 그 연선에 섰습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 二つの工場が今日も }}} || ||<#fff2f4> 후타츠노 코우죠우가 쿄우모 || ||<#fff2f4> 두 개의 공장이 오늘도 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF ずっと言い争ってる }}} || ||<#fff2f4> 즛토 이이아라솟테루 || ||<#fff2f4> 계속 말다툼하고 있습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF どちらの煙突の煙がより高く上がるか }}} || ||<#fff2f4> 도치라노 엔토츠노 케무리가 요리타카쿠 아가루카 || ||<#fff2f4> 어느쪽 굴뚝의 연기가 보다 더 높게 올라가는지 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 吐き出される煙 }}} || ||<#fff2f4> 하키다사레루 케무리 || ||<#fff2f4> 토해내는 연기 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF それを肺に吸い込んだ }}} || ||<#fff2f4> 소레오 하이니 스이콘다 || ||<#fff2f4> 그걸 폐로 빨아들인 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 新聞売りの少年が病気で倒れた }}} || ||<#fff2f4> 신분우리노 쇼-넨가 뵤우키데 타오레타 || ||<#fff2f4> 신문 파는 소년이 병으로 쓰러졌습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 少年は貧しいから病院など行けず }}} || ||<#fff2f4> 쇼-넨와 마즈시이카라 뵤우인니나도 이케즈 || ||<#fff2f4> 소년은 가난해서 병원에도 못가고 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 家の布団の中で胸を押さえ咳き込む }}} || ||<#fff2f4> 이에노 후톤노 나카데 무네오 오사에 세키코무 || ||<#fff2f4> 집의 이불 속에서 가슴을 쥐어잡고 기침했습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 少年は木造アパートの窓から }}} || ||<#fff2f4> 쇼-넨와 모쿠조- 아파토노 마도카라 || ||<#fff2f4> 소년은 목조 아파트의 창문으로 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 僕らを見ていた }}} || ||<#fff2f4> 보쿠라오 미테이타 || ||<#fff2f4> 우리를 보고 있었습니다 || ||<#ffffff> || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 次の日の夜の事 }}} || ||<#fff2f4> 츠키노 히노 요루노코토 || ||<#fff2f4> 다음 날 밤의 일 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF あの少年の姉は弟の治療費の為 }}} || ||<#fff2f4> 아노 쇼-넨노 아네와 오토우토노 치료-히노 타메 || ||<#fff2f4> 그 소년의 누나는 동생의 치료비를 위해 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 仕事を増やしたようだ }}} || ||<#fff2f4> 시고토오 후야시타 요우다 || ||<#fff2f4> 일을 늘린 것 같습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 人間はずっと休まない }}} || ||<#fff2f4> 닌겐와 즛토 야스마나이 || ||<#fff2f4> 인간은 계속 쉬지 않고 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 夜中になっても働く }}} || ||<#fff2f4> 요나카니 낫테모 하타라쿠 || ||<#fff2f4> 한밤중이 되어도 일합니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 彼女が選んだのは紡績工場のバイト }}} || ||<#fff2f4> 카노죠가 에란다노와 보우세키 코우죠우노 바이토 || ||<#fff2f4> 그녀가 고른 일은 방적공장의 알바였어요 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF その工場の横には製紙工場があって }}} || ||<#fff2f4> 소노 코우죠우노 요코니와 세이시 코우죠우가 앗테 || ||<#fff2f4> 그 공장 옆에는 제지공장이 있어서 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 今日も争うように煙を吐き続ける }}} || ||<#fff2f4> 쿄우모 아라소우 요우니 케무리오 하키츠즈케루 || ||<#fff2f4> 오늘도 경쟁하는 듯이 연기를 계속 뱉어냈습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 黒煙は高く上がる 僕らのいる空まで }}} || ||<#fff2f4> 코쿠엔와 타카쿠 아가루 보쿠라노 이루 소라마데 || ||<#fff2f4> 검은 연기는 높게 올라갑니다, 우리가 있는 하늘까지 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF それは黒い雲となり工場の上を覆う }}} || ||<#fff2f4> 소레와 쿠로이 쿠모토나리 코우죠우노 우에오 오오우 || ||<#fff2f4> 그건 검은 구름이 되어 공장 위를 덮었습니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 少女の働く工場からじゃ }}} || ||<#fff2f4> 쇼-죠노 하타라쿠 코우죠우카라쟈 || ||<#fff2f4> 소녀가 일하는 공장에서는 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 僕らは見えない }}} || ||<#fff2f4> 보쿠라와 미에나이 || ||<#fff2f4> 우리는 보이지 않아요 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 人間たちは僕らに[星]という名をつけて }}} || ||<#fff2f4> 닌겐타치와 보쿠라니[호시]토 유우 나오 츠케테 || ||<#fff2f4> 인간들은 우리에게 [별]이라는 이름을 붙이고 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 祈ったり願ったりするけど }}} || ||<#fff2f4> 이놋타리 네갓타리 스루케도 || ||<#fff2f4> 기도하거나 빌거나 하지만 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 僕らに奇跡なんて }}} || ||<#fff2f4> 보쿠라니 키세키난테 || ||<#fff2f4> 우리가 기적따위 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 起こせるわけないだろう? }}} || ||<#fff2f4> 오코세루 와케나인다로-? || ||<#fff2f4> 일으킬 리가 없잖아? || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 僕らはただ空から }}} || ||<#fff2f4> 보쿠라와 타다 소라카라 || ||<#fff2f4> 우리는 그저 하늘에서 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 見ているだけ }}} || ||<#fff2f4> 미테이루다케 || ||<#fff2f4> 보고있을 뿐 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 少年は貧しいから病院になど行けず }}} || ||<#fff2f4> 쇼-넨와 마즈시이카라 뵤우인니나도 이케즈 || ||<#fff2f4> 소년은 가난해서 병원에도 못가고 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 少女は治療費の為工場で働く }}} || ||<#fff2f4> 쇼-죠와 치료-히노 타메 코우죠우데 하타라쿠 || ||<#fff2f4> 소녀는 치료비를 위해 공장에서 일합니다 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 黒煙は高く上がる }}} || ||<#fff2f4> 코쿠엔와 타카쿠 아가루 || ||<#fff2f4> 검은 연기는 높게 올라가요 || ||<#ffc0cb> {{{#FFFFFF 僕らのいる空まで }}} || ||<#fff2f4> 보쿠라노 이루 소라마데 || ||<#fff2f4> 우리가 있는 하늘까지 || [* [[https://blog.naver.com/dlalswl40/140180249879|번역 : siso]]] == 관련 문서 == * [[에빌리오스 시리즈/연표]]