||<table align=center><bgcolor=#ffffff> [[|[[파일:n-buna 요히라.png|width=100%]]]] || ||<-2><bgcolor=#39c5bb><table align=right><tablebgcolor=#ffffff><tablebordercolor=#39c5bb> {{{#ffffff '''{{{+2 ヨヒラ}}}''' (Yohira, 요히라)}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작곡가''' ||<|3> [[n-buna]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''작사가''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''조교자''' || ||<bgcolor=#ecfffb> '''일러스트레이터''' || [[http://www.nicovideo.jp/mylist/29012222|A치키]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm32855820|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] [[https://youtu.be/ZgC5umCFkp0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[http://piapro.jp/content/vqunfao7p5owvr3s|[[파일:피아프로.png|width=24]]]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''공개일''' || 2018년 3월 9일 || ||<bgcolor=#ecfffb> '''장르''' || [[록 음악|록]] || ||<bgcolor=#ecfffb> '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >ナブナです。お久しぶりです。 >夏と見せかけて夏です。 >---- >나부나입니다. 오랜만입니다. >여름이라 속여서 여름입니다. >[*번역 [[https://blog.naver.com/cristalgard/221225475719|GALEN STUDIO]]] '''ヨヒラ(요히라)'''는 [[n-buna]]가 작곡하고 2018년 3월 9일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 달성 기록 === ||<bgcolor=#d9e5ff> * 2018년 3월 15일 13시 34분에 [[VOCALOID 전당입성]] * 2019년 3월 10일 11시 경 [[유튜브]] 조회수 100만 회 달성 || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm32855820)] * 유튜브 [youtube(ZgC5umCFkp0)] == 가사 == ||<table align=center><bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夕暮れは彼岸花 夜は憂の色}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유우구레와 히간바나 요루와 우이노 이로 || ||<bgcolor=#ecfffb> 황혼은 꽃무릇[* 원문은 彼岸花(피안화). 한국에선 석산, 꽃무릇이라고 불리는 꽃으로, 일본에선 텐메이 대기근 때 독성이 있음에도 먹을 게 없어서 대쳐먹었다고 알려진 식물이다. 이 꽃의 꽃말은 슬픈 추억, 죽음, 환생, 잃어버린 기억으로 알려져 있다.[[http://gall.dcinside.com/vocaloid/91935|#]]], 밤은 우울함의 색 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff さよならの呪文で}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 사요나라노 쥬몬데 || ||<bgcolor=#ecfffb> 작별 인사의 주문으로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff さぁ、君を忘れたのさ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 사아, 키미오 와스레타노사 || ||<bgcolor=#ecfffb> 자, 너를 잊어버린 거야 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夏影のかかるは紫陽花の縁}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나츠카게노 카카루와 아지사이노 후치 || ||<bgcolor=#ecfffb> 여름 그늘이 걸리는 곳은 수국[* 원문은 紫陽花(자양화). 수국 과에 들어가는 식물들의 총칭] 의 가장자리 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 昨日の誠は今日の嘘}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키노노 마코토와 쿄오노 우소 || ||<bgcolor=#ecfffb> 어제의 진실은 오늘의 거짓 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君だけを覚えてる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미다케오 오보에테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 너만을 기억하고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff これでいいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코레데 이인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이걸로 된 거야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff なぁ、忘れたいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나아, 와스레타인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래, 잊고 싶은 거야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 타다 키노모 아시타모 아삿테모 쇼가이 이키 쿠루시이카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그저 어제도 내일도 모레도 평생 답답할 테니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 並に出来ないまま、人になれないまま}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나미니 데키나이 마마, 히토니 나레나이 마마 || ||<bgcolor=#ecfffb> 평범해지지 못한 채, 사람이 되지 못한 채로 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 見えた君の影法師が胸を焦がしている}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 미에타 키미노 카게보시가 무네오 코가시테이루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 보인 너의 그림자가 가슴을 애태우고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff せきをする寂しさ ひとり、憂の色}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 세키오 스루 사비시사 히토리, 우이노 이로 || ||<bgcolor=#ecfffb> 기침을 하는 외로움 홀로, 우울함의 색 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夕暮れは静かだから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유우구레와 시즈카다카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 황혼은 조용하니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夏風の走るは想ひ出の街}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나츠카제노 하시루와 오모이데노 마치 || ||<bgcolor=#ecfffb> 여름의 바람이 달리는 곳은 추억 속의 거리 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 夕暮れの静けさだけ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 유우구레노 시즈케사다케 || ||<bgcolor=#ecfffb> 황혼의 정적 뿐 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff からす泣いて君もひとり}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 카라스 나이테 키미모 히토리 || ||<bgcolor=#ecfffb> 까마귀가 울고 너도 외톨이야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff あの空を覚えてる}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 아노 소라오 오보에테루 || ||<bgcolor=#ecfffb> 저 하늘을 기억하고 있어 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff これでいいんだろ、なぁ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코레데 이인다로, 나아 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이걸로 됐잖아, 그렇지? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 忘れたいんだろ? なぁ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와스레타인다로? 나아 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잊고 싶은 거잖아? 그렇잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 自分が楽に生きたいから今日も逃げ続けたんだろ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 지분가 라쿠니 이키타이카라 쿄오모 니게츠즈케탄다로 || ||<bgcolor=#ecfffb> 자신이 편하게 살아가고 싶으니 오늘도 계속 도망치는 거잖아 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 並みにできないから 人になれないから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나미니 데키나이카라 히토니 나레나이카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 평범해질 수 없으니까 사람이 될 수 없으니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff それが言い訳だろうとほっといてくれよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 소레가 이이와케 다로우토 홋토이테 쿠레요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그것이 변명에 지나지 않더라도 내버려 두어줘 || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君だけを覚えてる}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #FFFFFF; font-size: .9em" {{{#39c5bb '''X5'''}}}}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미다케오 오보에테루 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .9em" {{{#ffffff '''X5'''}}}}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 너만을 기억하고 있어 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: .9em" {{{#ffffff '''X5'''}}}}}} || ||<bgcolor=#ffffff> || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff これでいいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코레데 이인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이걸로 된 거야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff なぁ、忘れたいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나아, 와스레타인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그래, 잊고 싶은 거야 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ただ昨日も明日も明後日も生涯息苦しいけど}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 타다 키노모 아시타모 아삿테모 쇼가이 이키 쿠루시이케도 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그저 어제도 내일도 모레도 평생 답답할 테지만 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 並に出来ないから、人になれないから}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 나미니 데키나이카라, 히토니 나레나이카라 || ||<bgcolor=#ecfffb> 평범해질 수 없으니까, 사람이 될 수 없으니까 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 君の想い出だけが見たい}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 키미노 오모이데다케가 미타이 || ||<bgcolor=#ecfffb> 너의 추억만이 보고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 忘れたいんだよ、忘れたいんだよ、これでいいんだよ、忘れたいんだよ、忘れたんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와스레타인다요, 와스레타인다요, 코레데 이인다요, 와스레타인다요, 와스레탄다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잊고 싶은 거야, 잊고 싶은 거야, 이걸로 된 거라고, 잊어버리고 싶어, 잊어버렸어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff これでいいんだろ、なぁ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 코레데 이인다로, 나아 || ||<bgcolor=#ecfffb> 이걸로 됐잖아, 그렇지? || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff 忘れたいんだよ}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 와스레타인다요 || ||<bgcolor=#ecfffb> 잊어버리고 싶어 || ||<bgcolor=#39c5bb> {{{#ffffff ただ今も君の影法師が胸を焦がしたまま}}} || ||<bgcolor=#ecfffb> 타다 이마모 키미노 카게보시가 무네오 코가시타 마마 || ||<bgcolor=#ecfffb> 그저 지금도 너의 그림자가 가슴을 애태우는 채로 || ||<bgcolor=#ffffff> [*번역] || == 관련 문서 == * [[하츠네 미쿠]] * [[n-buna]] == 바깥 고리 == * [[http://www.nicovideo.jp/mylist/29012222|A치키]] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:록]]