[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||||<table align=right><bgcolor=#39C5BB,#50545e><tablebordercolor=#39C5BB,#50545e><colbgcolor=#ECFFFB,#222222><tablebgcolor=#FFFFFF,#222222> {{{#FFFFFF '''{{{+2 四ツ谷さんによろしく}}}'''[br](Leave it To Yotsuya-san)[br](요츠야씨에게 잘 부탁해)[br](요츠야씨에게 안부를)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[Eight]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상''' || 6274 || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21113325|[[파일:니코니코 동화 아이콘.png|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2013년 6월 14일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == Eight가 2013년 6월 14일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 9일 후인 6월 23일에 전당에 입성했으며 Eight의 첫 전당 입성곡이기도 하다. [[EXIT TUNES PRESENTS NUMBERS]]에 수록되었다. === 설명 === 제목의 요츠야씨가 일본의 유명 괴담 '요츠야 괴담(四谷怪談)'을 소재로 했다는 설이 있다.[* 내용은 원전마다 많이 다른데 기본적으로는 에도의 요츠야에 이와라는 여자가 있었는데 남편인 이에몬에게 배신당해 죽고 난 후 저주를 내려 이에몬과 그 주변 사람에게 흉사가 잇다라 모두 죽거나 미친다는 이야기다.] 전체 내용에 대한 해석은 여러가지가 있지만 일단 '묵크'는 단발머리 여자의 강아지라는 설이 유력하다. 2분 25초 쯔음부터 강아지가 나오는데 이 강아지가 사라지면서 무덤이 생기고 거기에는 '묵크의 무덤'[* 정확히는 ムックのは...까지 보이고 그 아래글자는 잘 보이지 않는데, 정황상 はか(무덤)이라고 쓴듯.]이라고 적혀있으며, 영상 초반부에 단발머리 여자가 뼈다귀가 하나 섞인 빨간 꽃을 들고있는데 이 꽃이 무덤 위에 놓여져있기 때문. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm21113325)] == 가사 == ||<tablebgcolor=#ecfffb><tablealign=center><width=400><#39c5bb> {{{#ffffff つむじ風が遊んでは}}} || || {{{#000000 츠무지 카제가 아손데와}}} || || {{{#000000 회오리바람이 놀고 나서}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 青空も小さく笑ってる}}} || || {{{#000000 아오조라모 치이사쿠 와랏테루}}} || || {{{#000000 푸른 하늘도 작게 웃고있어}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff そう、気怠い昼下がりに}}} || || {{{#000000 소-, 케다루이 히루사가리니}}} || || {{{#000000 그래, 어쩐지 나른한 오후에}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 愛していた私のムックは死んだ}}} || || {{{#000000 아이시테이타 와타시노 뭇쿠와 신다}}} || || {{{#000000 사랑했던 나의 묵크는 죽었어}}} || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「嫌い、嫌い、嫌い」}}} || || {{{#000000 「키라이, 키라이, 키라이」}}} || || {{{#000000 「싫어, 싫어, 싫어」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「息ができない」}}} || || {{{#000000 「이키가 데키나이」}}} || || {{{#000000 「숨을 쉴 수가 없어」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「春風が強すぎて」}}} || || {{{#000000 「하루카제가 츠요스기테」}}} || || {{{#000000 「봄바람이 너무 강해서」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「悪い予感」}}} || || {{{#000000 「와루이 요칸」}}} || || {{{#000000 「나쁜 예감」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「そこの角を曲がったとこ」}}} || || {{{#000000 「소코노 카도오 마갓타 토코」}}} || || {{{#000000 「거기의 모퉁이를 돌면 나오는 곳」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「痛い、痛い、痛い」}}} || || {{{#000000 「이타이, 이타이, 이타이」}}} || || {{{#000000 「아파, 아파, 아파」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「首が絞まる」}}} || || {{{#000000 「쿠비가 시마루」}}} || || {{{#000000 「목이 조여와」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「ぬるい空気の束で」}}} || || {{{#000000 「누루이 쿠-키노 타바데」}}} || || {{{#000000 「눅눅한 공기 묶음에서」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「酷い芝居」}}} || || {{{#000000 「히도이 시바이」}}} || || {{{#000000 「지독한 연극」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「後のことはよろしくね」}}} || || {{{#000000 「아토노 코토와 요로시쿠네」}}} || || {{{#000000 「뒷 일은 잘 부탁해」}}} || ||<rowbgcolor=#FFFFFF> || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 彼女と向き合ったまま}}} || || {{{#000000 카노죠토 무키앗타 마마}}} || || {{{#000000 그녀와 마주한 채}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 泣きそうな鈍色、曇り空}}} || || {{{#000000 나키소-나 니비이로 쿠모리 조라}}} || || {{{#000000 울 것 같은 잿빛, 흐린 하늘}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff もう、ここから出られないな}}} || || {{{#000000 모-, 코코카라 데라레나이나}}} || || {{{#000000 이제, 여기에서 나갈 수 없네}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 薄汚れた空っぽのサックを踏んだ}}} || || {{{#000000 우스요고레타 카랏포노 삿쿠오 훈다}}} || || {{{#000000 조금 더러워진 텅 빈 자루를 밟았어}}} || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「近い未来にさ」}}} || || {{{#000000 「치카이 미라이니사」}}} || || {{{#000000 「가까운 미래에」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「奪いにくる」}}} || || {{{#000000 「우바이니 쿠루」}}} || || {{{#000000 「빼앗으러 올게」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「尊厳を奪いにくる」}}} || || {{{#000000 「손겐오 우바이니 쿠루」}}} || || {{{#000000 「존엄을 빼앗으러 올게」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「嗤う君」}}} || || {{{#000000 「와라우 키미」}}} || || {{{#000000 「비웃는 너」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「黒いそれをさわったでしょ」}}} || || {{{#000000 「쿠로이 소레오 사왓타데쇼」}}} || || {{{#000000 「검은 그것을 건드렸지」}}} || ||<rowbgcolor=#ffffff> || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「寒い、寒い、寒い」}}} || || {{{#000000 「사무이, 사무이, 사무이」}}} || || {{{#000000 「추워, 추워, 추워」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「気味が悪い」}}} || || {{{#000000 「키미가 와루이」}}} || || {{{#000000 「기분이 나빠」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「春雨が強すぎて」}}} || || {{{#000000 「하루사메가 츠요스기테」}}} || || {{{#000000 「봄비가 너무 강해서」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「悪い笑み」}}} || || {{{#000000 「와루이 에미」}}} || || {{{#000000 「나쁜 미소」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「頭の中、こだまする」}}} || || {{{#000000 「아타마노 나카, 코다마스루」}}} || || {{{#000000 「머리 속, 메아리쳐와」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「痛い、痛い、痛い」}}} || || {{{#000000 「이타이 이타이 이타이」}}} || || {{{#000000 「아파, 아파, 아파」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「首が絞まる」}}} || || {{{#000000 「쿠비가 시마루」}}} || || {{{#000000 「목이 조여와」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「ぬるい空気の束で」}}} || || {{{#000000 「누루이 쿠-키노 타바데」}}} || || {{{#000000 「눅눅한 공기 묶음에서」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「酷い芝居」}}} || || {{{#000000 「히도이 시바이」}}} || || {{{#000000 「지독한 연극」}}} || ||<#39c5bb> {{{#ffffff 「四ツ谷さんによろしくね」}}} || || {{{#000000 「요츠야상니 요로시쿠네」}}} || || {{{#000000 「요츠야씨에게 잘 부탁해」}}} ||